background image

EN

 

Instruction manual

 

NL

 

Gebruiksaanwijzing

 

FR

 

Mode d’emploi

 

DE

 

Bedienungsanleitung

 

ES

 

Manual de usuario

 

PT

 

Manual de utilizador

 

PL

 

Instrukcja obsługi

 

IT

 

Manuale utente

 

SV

 

Bruksanvisning

 

CS

 

Návod na použití

 

SK

 

Návod na použitie

Waffle Maker

01.132400.01.001

PARTS DESCRIPTION

 / 

ONDERDELENBESCHRIJVING

 / 

DESCRIPTION DES 

PIÈCES

 / 

TEILEBESCHREIBUNG

 / 

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 

DESCRIÇÃO 

DOS COMPONENTES

 /

 OPIS CZĘŚCI

 / 

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

/

 

BESKRIVNING AV DELAR 

 / 

POPIS SOUČÁSTÍ

 / 

POPIS SÚČASTÍ

1

2

3

4

service.princess.info

© Princess 2014

[WEEE Logo]

EN 

Instruction manual

SAFETY

• By ignoring the safety instructions the

manufacturer can not be hold responsible for
the damage.

• If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.

• Never move the appliance by pulling the cord

and make sure the cord can not become
entangled.

• The appliance must be placed on a stable, level

surface.

• The user must not leave the device unattended

while it is connected to the supply.

• This appliance is only to be used for household

purposes and only for the purpose it is made
for.

• This appliance shall not be used by children

from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less than
8 years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.

• To protect yourself against an electric shock, do

not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.

• Keep the appliance and its cord out of reach of

children less than 8 years.

• The temperature of accessible surfaces may be

high when the appliance is operating.

• The appliance is not intended to be operated by

means of an external timer or a separate
remote­control system.

PARTS DESCRIPTION

1. Heat up indicator
2. Power indicator
3. Baking plates
4. Lock clip

BEFORE THE FIRST USE

• Take the appliance and accessories out the box. Remove the

stickers, protective foil or plastic from the device.

• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10

cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.

• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which

is indicated on the device matches the local voltage before connecting
the device. Voltage 220V­240V  50/60Hz)

• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.

This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.

• Place the device in a well ventilated space.

USE

• Slightly grease the non­stick coating of the baking plates with oil or

butter.

• Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights will

illuminate, indicating that the device is now preheating.

• It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking

temperature. The green power indication light will go off once the device
is ready to use.

• Fill each mold with batter. Make sure the batter is spread evenly in the

molds.

• Please visit our website for recipes: http://www.service.princess.info/.
• Gently close the lid, ensuring it is locked well. Do not slam the lid down,

as it may cause the mixture to run off the molds.

• The appliance is designed to flip over, this allows you to spread the

batter evenly.

• The actual preparation time will vary depending on the type of batter you

use. A general guide line is 3 to 5 minutes preparation time per 2
waffles.

• To remove the waffles, always use a plastic or wooden spatula. Never

use a sharp or metal object, as this will damage the non­stick coating of
the baking plates.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool both

halves open.

• Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive

cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.

• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The

device is not dishwasher proof.

GUARANTEE

• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid

if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.

• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:

service.princess.info

ENVIRONMENT

 Fixed width narrow, This appliance should not be put into the domestic

garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point
for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This
symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance can
be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.

Support

You can find all available information and spare parts at http://
www.service.princess.info/!

NL 

Gebruiksaanwijzing

VEILIGHEID

• Bij het niet opvolgen van de

veiligheidsinstructies kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gesteld voor de
schade.

• Als het netsnoer beschadigd is, moet het

worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.

• Verplaats het apparaat nooit door aan het

snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.

• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke

ondergrond worden geplaatst.

• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd

achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.

• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk

gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.

• Het apparaat kan worden gebruikt door

kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, indien ze onder toezicht staan of
instructies krijgen over hoe het apparaat op een
veilige manier kan worden gebruikt alsook de
gevaren begrijpen die met het gebruik
samenhangen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.

• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat

niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.

• Houd het apparaat en het netsnoer buiten

bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

• De temperatuur van de toegankelijke

oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.

• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te

worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.

ONDERDELENBESCHRIJVING

1. Opwarmindicator
2. Stroomindicator
3. Bakplaten
4. Vergrendelingsklem

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,

de beschermfolie of het plastic van het apparaat.

• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor

minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.

• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het

aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Voltage: 220V­240V  50/60Hz)

• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het

een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.

• Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.

GEBRUIK

• Vet de antiaanbaklaag van de bakplaten licht in met olie of boter.
• Sluit het apparaat en plaats de stekker in het stopcontact. Beide

indicatielampjes gaan branden om aan te geven dat het apparaat bezig
is met opwarmen.

• Het duurt ongeveer 3 minuten totdat de aanbevolen baktemperatuur is

bereikt. Het groene stroomindicatielampje gaat uit wanneer het apparaat
klaar is voor gebruik.

• Vul ieder vormpje met beslag. Zorg ervoor dat het beslag gelijkmatig in

de vormpjes wordt verspreid.

• Bezoek onze website voor recepten: http://www.service.princess.info/.
• Sluit het deksel voorzichtig en vergrendel het deksel goed. Sluit het

deksel met beleid, zodat het mengsel niet uit de vormpjes loopt.

• Het apparaat is ontworpen om te draaien, zodat u het beslag gelijkmatig

kunt verdelen.

• De werkelijke bereidingstijd is afhankelijk van het soort beslag dat u

gebruikt. De algemene richtlijn is 3 tot 5 minuten per 2 wafels.

• Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de wafels te verwijderen.

Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen om beschadiging van de
antiaanbaklaag te voorkomen.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen

met beide helften open.

• Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zachte borstel.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en

schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.

• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het

apparaat is niet vaatwasserbestendig.

GARANTIEVOORWAARDEN

• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw

garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
retailer en het artikelnummer van het product.

• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze

servicewebsite: service.princess.info

MILIEU

 Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale

huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden
aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en
op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte
materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte

huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het
inzamelpunt.

Support

U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http://
www.service.princess.info/!

FR 

Manuel d'instructions

SÉCURITÉ

• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le

fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.

• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il

doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.

• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le

cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.

• L'appareil doit être posé sur une surface stable

et nivelée.

• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance

s'il est connecté à l'alimentation.

• Cet appareil est uniquement destiné à des

utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.

• L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés

de 8 ans et plus et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou dépourvues
d'expérience, voire de connaissances, si elles
sont supervisées ou formées à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et si elles
comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.

• Afin de vous éviter un choc électrique,

n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .

• Maintenez l'appareil et son cordon

d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.

• La température des surfaces accessibles peut

devenir élevée quand l'appareil est en fonction.

• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec

un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.

DESCRIPTION DES PIÈCES

1. Indicateur de chauffe
2. Indicateur d'alimentation
3. Plaques de cuisson
4. Clip de verrouillage

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les

autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.

• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement

tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.

• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce

que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V­240V  50/60Hz)

• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est

perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.

• Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré

UTILISATION

• Imprégnez légèrement d'huile ou de beurre le revêtement antiadhérent

des plaques de cuisson.

• Fermez l'appareil et connectez­le à la prise murale. Les deux témoins

s'allument, indiquant que l'appareil est maintenant en préchauffage.

• 3 minutes environ sont nécessaires pour atteindre la température de

cuisson recommandée. L'indicateur d'alimentation vert s'éteint dès que
l'appareil est prêt à l'emploi.

• Remplissez chaque moule de pâte. Veillez à ce que la pâte soit étalée

uniformément dans les moules.

• Veuillez consulter notre site pour des recettes : http://

www.service.princess.info/.

• Fermez doucement le couvercle en vous assurant de fermeture

correcte. Ne fermez pas violemment le couvercle car le mélange pourrait
déborder des moules.

• L'appareil est conçu pour se retourner : vous répartissez ainsi

uniformément la pâte.

• Le temps de préparation réel varie selon le type de pâte employée. À

titre indicatif, comptez 3 à 5 minutes de préparation pour 2 gaufres.

• Pour retirer les gaufres, utilisez toujours une spatule en bois ou en

plastique. N'utilisez jamais d'objets tranchants ou métalliques qui
peuvent endommager le revêtement antiadhérent des plaques de
cuisson.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil refroidir ouvert.
• Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une brosse

douce.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits

nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux­ci pourraient endommager l'appareil.

• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil

ne peut pas être nettoyé en lave­vaisselle.

GARANTIE

• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est

valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.

• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter

notre site Internet de service : service.princess.info

ENVIRONNEMENT

 Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de

sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point

important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez­vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.

Support

Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
http://www.service.princess.info/ !

DE 

Bedienungsanleitung

SICHERHEIT

• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann

der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.

• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom

Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.

• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen

am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.

• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen

Fläche platziert werden.

• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,

während es am Netz angeschlossen ist.

• Dieses Gerät darf nur für den

Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.

• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und

von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese Personen beaufsichtigt oder über den
sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Reinigungs­ und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 und werden beaufsichtigt.

• Tauchen Sie zum Schutz vor einem

Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.

• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel

außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.

• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen

kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer

oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.

TEILEBESCHREIBUNG

1. Aufheizanzeige
2. Betriebsanzeige
3. Backplatten
4. Sicherungsclip

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen

Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie

einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.

• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie

vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung: 220V­240V 50/60Hz)

• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer

leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.

• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.

GEBRAUCH

• Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Backbleche etwas mit Öl oder

Butter ein.

• Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die

Wandsteckdose. Beide Anzeigelampen leuchten auf und zeigen an,
dass das Gerät nun vorheizt.

• Es dauert ca. 3 Minuten, bis die empfohlene Backtemperatur erreicht ist.

Die grüne Betriebsanzeige erlischt, sobald das Gerät gebrauchsbereit
ist.

• Füllen Sie Teig in jede Form. Stellen Sie sicher, dass Sie den Teig

gleichmäßig in den Formen verteilen.

• Bitte besuchen Sie unsere Webseite für Rezepte: http://

www.service.princess.info/.

• Schließen Sie vorsichtig den Deckel und vergewissern Sie sich, dass er

sicher verriegelt ist. Schlagen Sie den Deckel nicht mit Schwung nach
unten, da dies dazu führen kann, dass die Mischung aus den Formen
läuft.

• Das Gerät ist so konstruiert, dass es umgedreht werden kann; auf diese

Weise können Sie den Teig gleichmäßig verteilen.

• Die tatsächliche Zubereitungszeit hängt vom verwendeten Teig ab. Im

Allgemeinen ist von 3 bis 5 Minuten Zubereitungszeit pro 2 Waffeln
auszugehen.

• Um die Waffeln herauszunehmen, verwenden Sie stets einen Kunststoff­

oder Holzspachtel. Verwenden Sie niemals scharfe oder metallische
Gegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung der Backplatten
beschädigen.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät

abkühlen, indem Sie beide Hälften offen stehen lassen.

• Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch oder einer

weichen Bürste.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie

niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.

• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.

GARANTIE

• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der

Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
Original­Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.

• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf

unserer Service­Website unter service.princess.info

UMWELT

 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll

entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.

Support

Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http://
www.service.princess.info/!

ES 

Manual de instrucciones

SEGURIDAD

• Si ignora las instrucciones de seguridad,

eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.

• Si el cable de alimentación está dañado,

corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.

• Nunca mueva el aparato tirando del cable y

asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.

• El aparato debe colocarse sobre una superficie

estable y nivelada.

• El usuario no debe dejar el dispositivo sin

supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.

• Este aparato se debe utilizar únicamente para

el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.

• El aparato puede ser utilizado por niños a partir

de los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que no tengan experiencia ni conocimientos, si
son supervisados o instruidos en el uso del
aparato de forma segura y entienden los
riesgos implicados. Los niños no pueden jugar
con el aparato. Los niños no podrán realizar la
limpieza ni el mantenimiento reservado al
usuario a menos que tengan más de 8 años y
cuenten con supervisión.

• Para protegerse contra una descarga eléctrica,

no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.

• Mantenga el aparato y el cable fuera del

alcance de los niños menores de 8 años.

• La temperatura de las superficies accesibles

puede ser elevada cuando funcione el aparato.

• El aparato no está diseñado para usarse

mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1. Indicador de calentamiento
2. Indicador de encendido
3. Placas
4. Pinza de bloqueo

ANTES DEL PRIMER USO

• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la

lámina protectora o el plástico del dispositivo.

• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese

de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.

• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:

Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo. Tensión 220V­240V  50/60Hz)

• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero

olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.

• Coloque el aparato en un espacio ventilado

USO

• Engrase ligeramente la capa antiadherente de las placas para hornear

con aceite o mantequilla.

• Cierre el dispositivo y enchúfelo a la toma de corriente de la pared.

Ambos indicadores se encenderán, indicando que el dispositivo se está
precalentando.

• Se tardarán aproximadamente 3 minutos en alcanzar la temperatura de

horneado recomendada. El indicador de encendido verde se apagará
cuando el dispositivo esté listo para su uso.

• Llene cada molde con la masa. Asegúrese de que la masa quede

extendida de manera uniforme en los moldes.

• Visite nuestra página web para consultar recetas: http://

www.service.princess.info/.

• Cierre despacio la tapa, asegurándose de que se cierre bien. No cierre

la tapa de golpe, ya que podría hacer que la mezcla se salga de los
moldes.

• El aparato se ha diseñado para girar, de modo que la masa quede

extendida de manera uniforme.

• El tiempo de preparación real varía en función del tipo de masa que

utilice. Una indicación general es de 3 a 5 minutos de tiempo de
preparación para 2 gofres.

• Para retirar los gofres, utilice siempre una espátula de plástico o

madera. Nunca utilice un objeto metálico o afilado, ya que esto dañará
la cobertura anti­adherente de las placas.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe con

las dos mitades abiertas.

• Limpie las placas con un paño húmedo o con un cepillo suave.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza

abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.

Reviews: