background image

• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El

aparato no se puede lavar en el lavavajillas.

GARANTÍA

• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida

si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito
para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra
original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la
compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.

• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la

página web de servicio: www.service.tristar.eu

MEDIO AMBIENTE

 Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de

su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.

Soporte

¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!

PT 

Manual de Instruções

SEGURANÇA

• Se não seguir as instruções de segurança, o

fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.

• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo

e certifique­se de que este nunca fica preso.

• O aparelho deve ser colocado numa superfície

plana e estável.

• O utilizador não deve abandonar o aparelho

enquanto este estiver ligado à alimentação.

• Este aparelho destina­se apenas a utilização

doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.

• O aparelho pode ser utilizado por crianças com

mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

• Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.

• Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do

alcance de crianças com menos de 8 anos.

• A temperatura das superfícies acessíveis

poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.

• O aparelho não se destina a ser operado

através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1. Indicador de calor
2. Indicador de alimentação
3. Chapas de cozedura
4. Grampo de bloqueio

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a

película ou plástico de protecção do aparelho.

• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no

mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.

• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: antes de ligar o aparelho,

certifique­se de que a tensão indicada no mesmo corresponde à tensão
local. Tensão de 220V­240 V, 50/60 Hz).

• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro

odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.

• Coloque o aparelho num espaço bem ventilado.

UTILIZAÇÃO

• Coloque algum óleo ou manteiga no revestimento antiaderente das

chapas para cozer.

• Feche o aparelho e ligue­o à tomada de parede. Ambas as luzes

indicadoras irão acender­se, indicando que o aparelho está agora na
fase de pré­aquecimento.

• Irá demorar cerca de 3 minutos para atingir a temperatura de cozedura

recomendada. A luz indicadora verde de alimentação irá desligar­se
assim que o aparelho esteja pronto a utilizar.

• Encha cada molde com massa crua. Certifique­se de que a massa crua

fica uniformemente distribuída nos moldes.

• Visite o nosso website para obter receitas: http://

www.service.princess.info/.

• Feche a tampa com cuidado, certificando­se de que fica bem fechada.

Não feche a tampa com força pois pode fazer com que o preparado saia
dos moldes.

• O aparelho foi concebido para ver virado, o que lhe permite espalhar a

massa crua de forma uniforme.

• O tempo de preparação real irá variar consoante o tipo de massa crua

que utilizar. Um termo de orientação geral é de um tempo de
preparação de 3 a 5 minutos para 2 waffles.

• Para retirar as waffles, utilize sempre uma espátula de plástico ou

madeira. Nunca utilize um objecto metálico ou afiado pois irá danificar o
revestimento antiaderente das chapas de cozedura.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
• Limpe as placas com um pano húmido ou uma escova suave.

• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de

limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.

• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não

é adequado para a máquina de lavar louça.

GARANTIA

• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida

se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade
para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou
recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do
vendedor e o número de artigo do produto.

• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso

website de serviço: service.princess.info

AMBIENTE

 Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da

sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de
aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.

Assistência

Encontra todas as informações e peças de substituição em http://
www.service.princess.info/!

PL 

Instrukcje użytkowania

BEZPIECZEŃSTWO

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za

uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.

• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby

uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.

• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za

przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.

• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i

wypoziomowanej powierzchni.

• Nigdy nie należy zostawiać włączonego

urządzenia bez nadzoru.

• Urządzenie przeznaczone jest tylko do

eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8

roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności
fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby
bez braku doświadczenia bądź znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem
lub jeśli zostały poinstruowane, jak należy
obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny
sposób i jeśli rozumieją ewentualne ryzyko.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
powinny być wykonywane przez dzieci, chyba
że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez
osobę dorosłą.

• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,

nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.

• Urządzenie oraz dołączony do niego kabel

należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.

• Podczas pracy urządzenia temperatura jego

dostępnych powierzchni może być wysoka.

• Urządzenie nie powinno być używane w

połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.

OPIS CZĘŚCI

1. Kontrolka nagrzewania
2. Wskaźnik zasilania
3. Płytki do pieczenia
4. Zatrzask zabezpieczający

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy

usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.

• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić

minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.

• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga:

Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej. Napięcie:
220V­240V 50/60Hz)

• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest

to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.

• Urządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji.

UŻYTKOWANIE

• Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę foremek do pieczenia

olejem lub masłem.

• Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazdka elektrycznego. Zaświecą

się obie lampki sygnalizacyjne. Oznacza to, że urządzenie jest teraz
podgrzewane.

• Osiągnięcie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy

urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielona lampka zasilania.

• Napełnij każdą foremkę ciastem. Upewnij się, że jest ono równo

rozprowadzone.

• Przepisy znajdziesz na naszej stronie: http://www.service.princess.info/.
• Zamknij ostrożnie pokrywę i odpowiednio ją zablokuj. Nie trzaskaj

pokrywą, ponieważ może to prowadzić do wylania się ciasta z foremek.

• Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, by można je było

odwrócić, dzięki czemu można równomiernie rozprowadzić ciasto.

• Faktyczny czas przygotowania będzie się zmieniał w zależności od

rodzaju używanego ciasta. Czas przygotowania 2 gofrów wynosi z
reguły od 3 do 5 minut.

• Do wyjmowania wafli używaj plastikowej lub drewnianej szpatułki. Nigdy

nie używaj ostrych lub metalowych przedmiotów, jako że niszczą one
nieprzywierającą powłokę płytek piekących.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte

urządzenie w celu ostygnięcia.

• Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką

szczoteczką.

• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy

używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.

• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym

płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.

GWARANCJA

• Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest

ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
tego produktu.

• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie

serwisowej: service.princess.info.

ŚRODOWISKO

 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z

odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w
centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.

Wsparcie

Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie: http://
www.service.princess.info/.

IT 

Istruzioni per l'uso

SICUREZZA

• Il produttore non è responsabile di eventuali

danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve

essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.

• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il

cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.

• Collocare l'apparecchio su una superficie

stabile e piana.

• Non lasciare mai l'apparecchio senza

sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.

• Questo apparecchio è destinato a un uso

esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini

di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.

• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non

immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.

• Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori

dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.

• La temperatura delle superfici accessibili può

essere alta quando l'apparecchio è in funzione.

• L'apparecchio non è progettato per essere

azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

1. Spia riscaldamento
2. Indicatore di alimentazione
3. Piastre di cottura
4. Clip di blocco

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,

pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.

• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare

un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.

• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la

tensione indicata sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di
collegarlo. Tensione 220 V­240 V  50/60 Hz)

• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un

leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.

• Collocare l’apparecchio in un luogo ben ventilato

USO

• Ungere leggermente il rivestimento anti­aderente delle piastre di cottura

con olio o burro.

• Chiudere l'apparecchio e inserire la spina nella presa a parete.

Entrambe le spie si accendono per indicare che l'apparecchio è in fase
di preriscaldamento.

• Per raggiungere la temperatura di cottura raccomandata saranno

necessari circa 3 minuti. Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, la spia
dell'alimentazione verde si spegne.

• Riempire ogni stampo con la pastella. Assicurarsi che la pastella sia

distribuita uniformemente negli stampi.

• Per le ricette visitare il sito: http://www.service.princess.info/.
• Chiudere delicatamente il coperchio,verificando che sia bloccato bene.

Non chiudere il coperchio sbattendolo, in quanto in questo caso la
miscela potrebbe fuoriuscire dagli stampi.

• L'apparecchio è progettato per essere capovolto, in modo da consentire

una distribuzione uniforme della pastella.

• Il tempo di preparazione effettivo varia in base al tipo di pastella

utilizzata. In linea generale il tempo di preparazione per 2 waffel è dai 3
ai 5 minuti.

• Per rimuovere i waffel utilizzare sempre una spatola di plastica o di

legno. Non utilizzare mai oggetti affilati o di metallo, in quanto
danneggiano il rivestimento antiaderente delle piastre di cottura.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo;

tenere le due metà aperte.

• Pulire le piastre di cottura con un panno umido o un pennello morbido.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri

e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.

• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile

pulire l'apparecchio in lavastoviglie.

GARANZIA

• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il

prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.

• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web di

assistenza: service.princess.info

AMBIENTE

 Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla

fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http://
www.service.princess.info/!

SV 

Instruktionshandbok

SÄKERHET

• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan

inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.

• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut

av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.

• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i

sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.

• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn

yta.

• Använd aldrig apparaten obevakad när den är

ansluten till vägguttaget.

• Denna apparat får endast användas för

hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.

• Apparaten kan användas av barn från och med

8 års ålder och av personer med ett fysiskt,
sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
instrueras om hur apparaten ska användas på
ett säkert sätt och förstår de risker som kan
uppkomma. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.

• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig

sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.

• Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för

barn som är yngre än 8 år.

• Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög

när apparaten är i drift.

• Apparaten är inte avsedd att manövreras med

hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.

BESKRIVNING AV DELAR

1. Uppvärmningsindikator
2. Strömindikator
3. Bakplåtar
4. Låsklämma

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,

skyddsfolie och plast från apparaten.

• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt

utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.

• Anslut nätsladden till uttaget. (Obs: Kontrollera att spänningen som står

angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten. Spänning 220V­240V  50/60Hz)

• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är

normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.

• Placera apparaten på en väl ventilerade plats

ANVÄNDNING

• Smörj in de teflonbehandlade bakplåtarna med lite olja eller smör.
• Stäng enheten och koppla in den i vägguttaget. Båda indikatorlamporna

kommer att tändas och visar att enheten håller på att förvärmas.

• Det tar cirka 3 minuter innan den uppnår rekommenderad

baktemperatur. Den gröna strömindikatorlampan kommer att slockna när
enheten är klar att använda.

• Fyll varje form med smet. Se till att smeten är jämnt fördelad i formarna.
• Besök gärna vår hemsida för recept: www.service.princess.info/.
• Stäng locket försiktigt och se till att det är ordentligt låst. Smäll inte igen

locket, det kan få smeten att rinna utanför formarna.

• Enheten är utformad för att vändas, det gör att du kan fördela smeten

jämnt.

• Den faktiska tillagningstiden varierar beroende på typ av smet. En

allmän riktlinje är 3 till 5 minuters tillagning för 2 våfflor.

• Använd en spatel av plast eller trä för att avlägsna våfflorna, Använd

aldrig föremål som är vassa eller av metall, eftersom detta kommer att
skada non­stick beläggningen på bakplattorna.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Dra ut kontakten ur vägguttaget och låt enheten svalna med båda

halvorna öppna.

• Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste.

• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och

slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.

• Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten

kan inte diskas i diskmaskin.

GARANTI

• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om

produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.

• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:

service.princess.info

OMGIVNING

 Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den

slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.

Support

Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://
www.service.princess.info/!

CS 

Návod k použití

BEZPEČNOST

• Při ignorování bezpečnostních pokynů není

výrobce odpovědný za případná poškození.

• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být

vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.

• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za

přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.

• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a

rovném povrchu.

• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez

dozoru.

• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti

za účelem, pro který byl vyroben.

• Spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se

sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí, používat pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití spotřebiče a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Čištění a údržbu nemohou
vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez
dozoru.

• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,

neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.

• Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí

mladších 8 let.

• Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být

při provozu spotřebiče vysoká.

• Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím

externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.

POPIS SOUČÁSTÍ

1. Ohřevný prvek
2. Indikátor napájení
3. Pečící plotýnka
4. Spona zámku

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte

nálepky, ochrannou fólii nebo plast.

• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm

volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.

• Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením

spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí. Napětí: 20V­240V 50/60Hz)

• Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,

prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.

• Umístěte spotřebič do dobře ventilovaného prostoru.

POUŽITÍ

• Jemně namažte nepřilnavou vrstvu pečících forem olejem nebo máslem.
• Spotřebič zavřete a zapojte ho do nástěnné zástrčky. Rozsvítí se obě

kontrolky ukazatele na důkaz, že se spotřebič předehřívá.

• Dosažení požadované teploty pečení potrvá přibližně 3 minuty.

Následně zelená kontrolka ukazatele zhasne a spotřebič je připraven k
použití.

• Každou formičku naplňte těstem. Zkontrolujte, zda je každá formička

naplněná rovnoměrně.

• Kvůli receptům navštivte naše webové stránky: http://

www.service.princess.info/.

• Opatrně zavřete víko a zajistěte, aby bylo dobře dovřené. Nenechte ho

zprudka zavřít, což by mohlo způsobit vytečení těsta z formiček.

• Spotřebič je navržen, aby se převrátil. To umožní rovnoměrné rozložení

těsta.

• Skutečná doba přípravy se bude lišit v závislosti na typu použitého těsta.

Obvyklá doba přípravy 2 vaflí trvá asi 3 až 5 minut.

• Na vyjmutí vaflí používejte vždy plastovou nebo dřevěnou špachtli.

Nikdy nepoužívejte ostré ani kovové předměty, protože by mohly
poškodit nepřilnavý povrch pečicích plotýnek.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v

rozevřené poloze.

• Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani

abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.

• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není

vhodné pro mytí v myčce.

ZÁRUKA

• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je

produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.

• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní

internetové stránky: service.princess.info

PROSTŘEDÍ

 Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do

domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.

Podpora

Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http://
www.service.princess.info/!

SK 

Používateľská príručka

BEZPEČNOSŤ

• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných

pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.

• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho

vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.

• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a

dbajte na to, aby sa kábel nestočil.

• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú

plochu.

• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez

dozoru.

• Tento spotrebič sa smie používať iba na

špecifikované účely v domácom prostredí.

• Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8

rokov, osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo bez patričných skúseností a znalostí,
pokiaľ sú pod dohľadom alebo dostali pokyny
týkajúce sa použitia spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným
nebezpečenstvám. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
a bez dozoru.

• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič

neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.

• Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo

dosahu detí mladších ako 8 rokov.

• Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty

prístupných povrchov vysoké.

• Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou

externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.

POPIS KOMPONENTOV

1. Svetielko ohrievania
2. Indikátor napájania
3. Platne a taniere na pečenie
4. Poistná svorka

PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča odstráňte

nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.

• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby

okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.

• Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením

spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete. Napätie 220 V­240 V, 50/60 Hz)

• Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o

normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.

• Umiestnite spotrebič v dobre vetranom priestore.

POUŽÍVANIE

• Olejom alebo maslom mierne namastite nelepivý povrch platní.
• Spotrebič zatvorte a zapnite ho do el. zástrčky. Rozsvietia sa obidve

kontrolky, čo znamená, že spotrebič sa pred­hrieva.

• Dosiahnutie odporúčanej teploty pečenia trvá približne 3 minúty. Zelená

kontrolka zhasne, keď je spotrebič pripravený na použitie.

• Do každej formy vlejte cestíčko. Ubezpečte sa, aby cestíčko bolo

rovnomerne rozliate vo formách.

• Recepty nájdete na našej internetovej stránke: http://

www.service.princess.info/.

• Opatrne zatvorte veko a skontrolujte, či je dobre zaistené. Dbajte na to,

aby ste veko nezatvorili veľmi prudko, pretože cesto by mohlo vytiecť
z formičiek.

• Spotrebič je navrhnutý tak, aby sa naklonil, takže cestíčko sa rozloží

rovnomerne.

• Skutočný čas prípravy sa bude líšiť v závislosti na používanom type

cestíčka. Vo všeobecnosti trvá príprava 2 vaflí 3 až 5 minút.

• Na vybratie vaflí používajte vždy plastovú alebo drevenú špachtľu. Nikdy

nepoužívajte ostré alebo kovové predmety, aby ste nepoškodili nelepivý
povrch formičiek na pečenie.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

• Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie

vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.

• Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou

kefkou.

• Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné

čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.

• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.

Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.

ZÁRUKA

• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa

výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.

Reviews: