background image

103

Breadmaker DeLuxe Article 152000

8 Spesifiser størrelsen på brødet ved å 

trykke inn LOAF-knappen gjentatte 
ganger inntil displayet viser pila under 
ønsket brødstørrelse (2.5LB, 2.0LB 
eller DOUBLE).
Se ”Valg av brødstørrelse”.

9 Du kan stille inn når apparatet skal 

være ferdig med steking av brødet ditt 
ved hjelp TIME-knappen. 
Se ‘TIME - tidsinnstilling’.

Steking

10 Trykk på START/STOPP -knappen. Et 

kort lydsignal høres og kolonet i 
tidsangivelsen begynner å blinke for å 
vise at det valgte programmet går.

• Bortsett fra START/STOPP-knappen 

sperres alle knapper fra nå av for å 
unngå at noen endrer program av 
vanvare ved å trykke på en knapp ved 
et uhell.

• Programmet kan stoppes ved å trykke 

inn START/STOPP-knappen i mer enn 
to sekunder. Et kort lydsignal høres 
og kolonet i tidsangivelsen stopper å 
blinke for å vise at det valgte 
programmet er stoppet.

• Bruk alltid apparatet med lokket 

lukket.

• Apparatet vil slå seg av automatisk i 

tilfelle strømbrudd når det er aktivert. 
Apparatet vil slå seg på igjen 
automatisk hvis strømmen kommer 
igjen innen 5 til 15 minutter. I så fall vil 
apparatet gjøre ferdig programmet.
Hvis strømbruddet varer i mer enn 
15 minutter, kan ikke programmet 
opprettholdes. Hvis det skulle skje, og 
deigen ennå ikke har kommet til 
hevefasen, kan du trykke på START/
STOPP-knappen for å starte 
programmet på nytt fra begynnelsen. 
Hvis ikke må ingrediensene kasseres 
og det hele gjøres på nytt.

• Bruk grillvotter eller lignende hvis du 

må ta på apparatet under eller like 

etter bruk. Apparatet og stekeformen 
blir varme.

• Apparatet vil virke fint innenfor et 

bredt temperaturområde, men det kan 
oppstå forskjell i brødstørrelsen ved 
steking i svært varme eller svært 
kalde omgivelser. Vi anbefaler at 
brukstemperaturen ligger mellom 15 
og 35 °C.

Du kan holde øye med stekeprosessen 
ved å se gjennom vinduet i lokket. 

For programmene BASIC, QUICK, 
FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE 
WHEAT, SWEET og SANDWICH:

11 Under stekeprosessen vil det høres 

lydsignaler. Disse lydsignalene varsler 
deg om at ekstra ingredienser skal 
tilsettes for å gi bedre smak (om 
nødvendig):
Åpne lokket og ha i de nødvendige 
ingrediensene. Lukk deretter lokket 
igjen.

Slutt

12 Når programmet er ferdig, høres 

lydsignaler som varsler at programmet 
er ferdig.
Apparatet holder brødet varmt i en time 
etter at det er stekt. Dette forhindrer 
kondens på skorpen. Hvis du ønsker å 
stoppe denne varmefasen, trykker du 
inn START/STOPP-knappen i mer enn 
to sekunder. Du vil høre et lydsignal 
som varsler at programmet er ferdig.

Apparatet og stekeformen er svært 
varme. Bruk grillvotter eller lignende for 
å åpne lokket og ta stekeformen ut av 
apparatet.

13 Fjern brødet fra stekeformen ved å 

vende formen opp ned og banke 
forsiktig i den. Om nødvendig kan du 
bruke en stekespade i tre eller plast til å 
fjerne brødet, men vær forsiktig så du 
ikke skader slippbelegget. 
Eltekrokene kan bli sittende i brødet. 

Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book  Page 103  Monday, August 18, 2008  1:43 PM

Summary of Contents for 152000

Page 1: ...e 152000 Princess 2008 Gebruiksaanwijzing User s instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de uso ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ ...

Page 2: ...Nederlands 1 English 13 Français 25 Deutsch 38 Español 51 Italiano 64 Svenska 77 Dansk 89 Norsk 101 Suomi 113 Português 124 ǼȜȜȘȞȚțȐ 136 Princess 2008 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 ...

Page 4: ...oleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat Voor dit apparaat hebt u een geaard stopcontact nodig 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de stickers van het apparaat 2 Reinig het apparaat en alle accessoires zie Onderhoud en reiniging 3 Plaats het apparaat op een vlak stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen 4 Plaats het bakblik in d...

Page 5: ...dat het deeg op deze plekken blijft vastplakken en zijn de kneedarmen gemakkelijker uit het brood te verwijderen wanneer dat klaar is Gebruik Ingrediënten toevoegen 1 Weeg de benodigde ingrediënten voor het recept af Doe nooit meer dan de aangegeven hoeveelheid in de machine totaal max 1150 g 2 5 lb voor het enkele bakblik of 450 g 1 lb voor elke helft van het dubbele bakblik anders zal het deeg o...

Page 6: ...araat altijd met gesloten deksel Als de netspanning mocht wegvallen tijdens het gebruik dan schakelt het apparaat automatisch uit Als de netspanning tussen 5 en 15 minuten wordt hersteld schakelt het apparaat weer automatisch in Het programma wordt dan afgemaakt Als de netspanning meer dan 15 minuten wegvalt kan het programma niet worden afgemaakt Als het deeg zich nog niet in de rijsfase bevindt ...

Page 7: ...den doen rijzen en bakken van gewoon brood 2 QUICK Dit programma kunt u gebruiken om broden te kneden doen rijzen en bakken in minder tijd dan het BASIC programma Brood dat met dit programma wordt gebakken is doorgaans kleiner en compacter 3 FRENCH Een programma dat kneedt doet rijzen en bakt en gebruikmaakt van een langere rijstijd Hierdoor krijgt het brood een krokante korst en lichte structuur ...

Page 8: ... tijdsinstelling met een minuut omhoog Als u de knop TIME ingedrukt houdt gaat de tijdsinstelling sneller omhoog Zodra de tijdsinstelling het maximum heeft bereikt drukt u nogmaals op de knop TIME om weer naar de minimuminstelling te gaan Pas de tijdsinstelling naar wens aan 4 Druk op de knop PROCESS om naar de instelling van het volgende programmaonderdeel RISE1 te gaan Wijzig de tijdsinstelling ...

Page 9: ...E Voorbeeld 1 Doe de ingrediënten stuk voor stuk in het bakblik Giet nu eerst water of een andere vloeistof in het bakblik Voeg vervolgens het meel en afhankelijk van het recept suiker zout boter en gist of bakpoeder toe Plaats de gist of het bakpoeder in een kuiltje in het meel en alle andere ingrediënten gescheiden van elkaar in een hoekje van het bakblik De gist mag niet in aanraking komen met ...

Page 10: ... een andere vloeistof Gebruik om het apparaat te reinigen nooit harde bijtende of schurende schoonmaakproducten of scherpe voorwerpen zoals messen of harde borstels Alleen de losse onderdelen en accessoires bakblikken kneedarmen meetschepje en beker en het stalen haakje kunnen in de vaatwasser worden gereinigd Het apparaat zelf mag niet in de vaatwasser worden gereinigd 1 Neem de stekker uit het s...

Page 11: ...tstroomapparaat met een nominale actieve reststroom van niet meer dan 30 mA Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt Als u de stekker uit het stopcontact neemt trek dan aan de stekker niet aan het snoer Trek nooit aan het snoer om het apparaat te verplaatsen Verplaats het apparaat niet als het in bedrijf is Gebruik het apparaat niet als het appar...

Page 12: ...hiervan kunnen uiterst kleine hoeveelheden gassen afgegeven worden die voor de mens volkomen onschadelijk zijn Gebleken is echter dat het zenuwstelsel van vogels hiervoor extreem gevoelig is Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van vogels denk aan siervogels zoals papegaaien Het milieu U dient het verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de hiervoor aangewezen afvalbakken weg te gooi...

Page 13: ...blanke bloem heet patentbloem of huishoudbloem Ze bevat vrijwel geen zemelen of kiemdeeltjes wel veel gluten Dit meel wordt meestal gebruikt om soepen en sauzen te binden maar er valt best wit brood mee te bakken Tarwebloem en meel Tarwebloem is wit tarwemeel Tarwemeel is wat grauwer van kleur en bevat een kleine hoeveelheid zemelen en kiemdeeltjes Tarwebloem en meel bevatten ook veel gluten Volko...

Page 14: ...uur Volle melk heeft door de vetten in de melk een positieve invloed op de versheid en de in melk aanwezige melksuiker lactose bevordert de rijskracht Karnemelk geeft een lichter brood dat langer vers blijft Suiker Suiker is maar ten dele belangrijk voor het rijsproces meer nog bepaalt het de smaak van het brood In plaats van suiker kan ook honing stroop of siroop worden gebruikt Gebruik in de bro...

Page 15: ...het rijzen te openen want dan kan het brood inzakken Maar mocht het deeg de pan uit rijzen en tegen het kijkvenster aanplakken dit kan ook nog tijdens het bakken gebeuren licht dan even het deksel op Het deeg zal dan iets inzakken Een compact klein brood Te veel vloeistof geeft een klein plat brood Het deeg kan dan niet goed rijzen omdat het te nat is Ook kan de gist te oud zijn geweest Te droog b...

Page 16: ...hat the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance This appliance requires an earthed wall socket 1 Remove all packaging materials and stickers from the appliance 2 Clean the appliance and all the accessories see Maintenance and cleaning 3 Put the appliance on a flat stable surface where it cannot fall 4 Place a baking tin in the appliance and press it down till...

Page 17: ...eaders from the bread when it is ready Use Adding ingredients 1 Weigh the required ingredients for the recipe Never fill the appliance with more than the maximum quantity a total of a maximum of 1150 g 2 5 lb for the single baking tin or 450 g 1 lb for each half of the double baking tin otherwise the dough will spill over the baking tin 2 Add the ingredients one by one to the baking tin Begin by p...

Page 18: ...f in this case the dough has not yet entered the rising phase you can press the START STOP button to restart the program from the beginning Otherwise discard the ingredients and start over again Use oven gloves if you need to touch the appliance during or after use The appliance and the baking tin will become hot The appliance will work fine in a wide temperature range but there may be a differenc...

Page 19: ...bread with a crispy crust and a light texture 4 SUPER RAPID This is a very short program to knead rise and bake the loaf The result will be a rough bread 5 WHOLE WHEAT Use this program to knead rise and bake a whole wheat bread The use of the delay function timer in combination with this program is not advised because this will give poor results 6 SWEET Program to knead rise and bake sweet bread 7...

Page 20: ...me setting in the same way as described above 5 Press the PROCESS button each time to adjust time settings for the remaining program elements KNEAD2 RISE2 RISE3 BAKE and WARM 6 When you have finished adapting the program settings press the START STOP button to store the program 7 Select the required baking temperature by pressing the TEMP button repeatedly till the required temperature is displaye...

Page 21: ...AM In this case the time difference is 9 hours and 30 minutes Use the TIME button to set the delay to approx 9 30 Each time you press the TIME button the ready time will increase by 10 minutes If you hold the TIME button depressed then after a short time the time indication will start increasing in steps of 10 minutes 4 Press the START STOP button to start the timer The dashes in the time display ...

Page 22: ...reach of children and of persons who may not be able to operate it safely Have the appliance repaired only by a qualified electrician Never try to repair the appliance yourself Only use accessories recommended by the supplier The use of other accessories may result in damage to the appliance thereby creating hazards for the user The appliance is not intended to be operated by means of an external ...

Page 23: ...the edge of the draining board worktop or table Always make sure the power cord has been fully unwound Make sure your hands are dry when you touch the appliance the power cord or the plug Turn off the appliance and or remove the plug from the plug socket in the event of a malfunction during use before cleaning the appliance before fitting or removing an accessory and before storing the appliance a...

Page 24: ... in at the store or take it to a recognized collection point Contact your municipality for information about the reception and collection systems in your area Applicable European guideline 2002 95 EC 2002 96 EC Some bread recipes The measuring jug and the measuring spoon with the teaspoon and tablespoon measures on the ends that come with the breadmaker have been used for the quantities White brea...

Page 25: ... content such as oatmeal barley meal buckwheat flour maize meal and rye flour Meal mixes Most types of meal can be mixed together The combination of buckwheat flour oatmeal wheat flour is a good example You could also try barley meal wheat flour Various mixes can also be bought in shops such as cornmeal six grain meal nine grain meal or ten grain meal These mixes sometimes contain flour and or a b...

Page 26: ...rine produces a crispier crust and also improves the rising process When baking herb bread it may be tasty to use a seasoned oil such as walnut oil garlic oil or basil oil Temperature It is best if the ingredients are at room temperature when they are placed in the baking tin Never use liquid that is too warm because this can have a negative effect on the yeast Aids and tips Cool the bread on a gr...

Page 27: ...er or milk If the bread is good after baking but then dries out quickly add more oil or butter Sunken bread If your bread rises fine but sinks during baking try baking it using the shortest program Basic In general longer programs increase the chance of the bread sinking during baking Finally After reading all of this information you should in theory be able to come up with your own favourite reci...

Page 28: ...t la première utilisation Lisez et suivez soigneusement ces instructions Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l avenir Vérifiez que la tension d alimentation du réseau est identique à la tension indiquée sur la plaquette type de l appareil Cet appareil nécessite une prise murale équipée de la terre 1 Retirez tous les matériaux d emballage et toutes les étiquettes de l appareil 2 Ne...

Page 29: ...on que vous souhaitez utiliser Le simple ou le double 3 Placez les deux pales de pétrissage sur les tiges au fond du moule de cuisson de votre choix Tournez les pales jusqu à ce que vous sentiez qu elles sont bien enfoncées sur les tiges Avant la cuisson il est recommandé avant de placer les pales de remplir de beurre les trous autour des tiges de pales dans le moule de cuisson Ceci évitera que la...

Page 30: ... STOP Un court bip se fera entendre et les pointillés dans l affichage de l heure commenceront à clignoter pour montrer que le programme sélectionné est en cours A l exception du bouton START STOP tous les autres boutons deviennent maintenant inactifs pour éviter un changement de programme inopiné au cas où une touche serait enfoncée par erreur Le programme peut être arrêté en appuyant sur le bout...

Page 31: ...z utilisez une spatule en bois ou en plastique pour retirer le pain mais faites cependant attention à ne pas endommager le revêtement antiadhésif Il est possible que les pales restent dans le pain Utilisez le crochet métallique pour les retirer du pain Faites attention quand vous les dégagerez elles sont chaudes Laissez le pain refroidir sur une grille avant de le couper Conseil Vous pouvez très f...

Page 32: ...ur obtenir votre style de pain personnalisé Voir programme HOME MADE Programme HOME MADE Le programme HOME MADE vous donne la possibilité d ajuster la durée des différents éléments du programme afin de parfaitement correspondre à vos souhaits Les durées de temps sont les suivantes 1 Branchez la fiche dans la prise murale Un bip court se fait entendre et le rétro éclairage de l affichage se met en ...

Page 33: ...lle vous souhaitez avoir votre pain prêt en utilisant le bouton TIME Voir Timer minuteur 9 Appuyez à nouveau sur START STOP pour commencer le programme 10 Pour de plus amples informations sur la cuisson et la séquence de fin voyez cuisson et fin Sélection de la température La température de cuisson est indiquée sur l affichage en C ainsi que par un indicateur flèche LOWER bas MEDIUM moyen et HIGH ...

Page 34: ...a température et les réglages de quantité 3 Il est par exemple 22 heures et vous souhaitez votre pain frais à7 30 du matin Dans ce cas la différence de durée est de 9 heures et 30 minutes Utilisez le bouton TIME pour régler le délai à environ 9 30 A chaque fois que vous appuyez sur le bouton TIME la durée ready augmentera de 10 minutes Si vous maintenez alors le bouton TIME enfoncé après un court ...

Page 35: ...es enfants ou par des personnes ayant un handicap physique sensoriel mental ou moteur ou par des personnes n ayant pas les connaissances et l expérience nécessaires ceci peut entraîner un danger Les personnes responsables de leur sécurité doivent leur donner des instructions très claires ou surveiller l utilisation de l appareil Tenez l appareil hors de la portée des enfants ou des personnes incap...

Page 36: ... recouvrez jamais l appareil Laissez l appareil refroidir avant de le ranger de le nettoyer ou de procéder à son entretien N utilisez pas l appareil près d une autre source de chaleur Durant l utilisation N utilisez jamais l appareil à l extérieur N utilisez jamais l appareil dans une pièce humide Utilisez l appareil à une température située entre 15 C et 35 C Installez l appareil sur une surface ...

Page 37: ...llerées à soupe Lait 2 cuillerées à soupe Sel 1 cuillerée à café Sucre 1 cuillerée à soupe Eau 260 ml Pain mélangé Farine de froment 400 g Farine Waldkorn ou autre farine spéciale 50 g Levure sèche 1 cuillerée à café Huile 3 cuillerées à soupe Lait 2 cuillerées à soupe Yaourt 1 cuillerée à soupe Sel 1 cuillerée à café Sucre 1 cuillerée à soupe Eau 250 ml Ingrédients Bien entendu vous pouvez immédi...

Page 38: ...e Waldkorn les mélanges à six neuf ou dix céréales De tels mélanges contiennent parfois déjà la fleur de froment et ou un améliorant de panification Mélanges prêts à l emploi Il existe également dans le commerce des mélanges qui contiennent déjà tous les ingrédients à part l eau De tels mélanges prêts à l emploi sont commodes mais plus chers Levure La levure est nécessaire pour faire lever le pain...

Page 39: ... faites du pain aux herbes il peut être intéressant d utiliser une huile au goût plus prononcé comme l huile de noix ou l huile aromatisée à l ail ou au basilic Température L idéal est que tous les ingrédients soient à température ambiante quand vous les mettez dans le moule N utilisez jamais de liquides trop chauds Ceci peut détruire l action de la levure Ustensiles et conseils utiles Pour refroi...

Page 40: ... de lait ou d eau Si votre pain est bon juste après la cuisson mais se dessèche trop vite ajoutez un peu plus d huile ou de beurre Un pain qui s effondre Si votre pâte lève comme il faut mais s effondre durant la cuisson essayez de la faire cuire avec le programme le plus court Basic En général il apparaît que le risque que le pain s effondre est le plus grand pour un programme long Pour finir Mai...

Page 41: ... der ersten Verwendung Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese Heben Sie diese Anleitung für zukünftige Anwendungen auf Stellen Sie sicher dass die Netzspannung mit der auf dem Stromadapter angegebenen Spannung übereinstimmt Für dieses Gerät ist eine geerdete Wandsteckdose erforderlich 1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und alle Aufkleber vom Gerät 2 Reinigen Sie d...

Page 42: ...s Gerät für die Nutzung vorbereiten 1 Stellen Sie das Gerät auf eine flache stabile Oberfläche von der es nicht herunterfallen kann 2 Wählen Sie die zu verwendende Backform aus die Einzel oder Doppelbackform 3 Bringen Sie die zwei Knetvorrichtungen auf den Achsen am Boden der ausgewählten Backform an Drehen Sie die Knetvorrichtungen bis Sie merken dass sie fest auf den Achsen angebracht sind Vor d...

Page 43: ... Siehe TIME Backen 10 Drücken Sie die START STOP Taste Es ertönt ein kurzer Piepton und die Querstriche in der Zeitanzeige beginnen zu blinken Damit wird angezeigt dass das ausgewählte Programm in Betrieb ist Zur Vermeidung ungewollter Programmänderungen durch versehentliches Drücken sind alle Taste mit Ausnahme der START STOP Taste ab jetzt inaktiv Durch Drücken der START STOP Taste für mehr als ...

Page 44: ...benutzen um das Brot herauszulösen achten Sie jedoch darauf die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen Es kann vorkommen dass die Knetvorrichtungen im Brot steckenbleiben Verwenden Sie den Stahlhaken um diese aus dem Brot herauszuholen Passen Sie beim Herausholen der Knetvorrichtungen auf da diese heiß sind Lassen Sie das Brot vor dem Anschneiden auf einem Rost abkühlen Tipp Mit dem Princess El...

Page 45: ...wendet werden Dieses Brot hat eine lockere Textur mit einer dünneren Rinde 11 HOME MADE SELBST GEMACHT Dieses Programm kann vom Nutzer eingerichtet werden Sie können die Zeiteinstellungen für Kneten Aufgehen Backen und Warmhalten einstellen und damit eine individuelle Brotsorte herstellen Siehe HOME MADE Programm HOME MADE Programm Im HOME MADE Programm haben Sie die Möglichkeit das Timing der ver...

Page 46: ...ur aus indem Sie wiederholt die TEMP Taste drücken bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird Siehe Temperaturauswahl 8 Mit der TIME Taste können Sie den Zeitpunkt zu dem das Brot fertig sein soll verzögern Siehe Timer 9 Drücken Sie die START STOP Taste erneut um das Programm zu starten 10 Für weitere Backvorgänge und das Beenden des Backvorgangs siehe Backen und Ende Temperaturauswahl Die Backt...

Page 47: ...llungen aus 3 Es ist zum Beispiel 22 00 Uhr und das frisch gebackene Brot soll um 07 30 Uhr fertig sein In diesem Fall beträgt der Zeitunterschied 9 Stunden und 30 Minuten Verwenden Sie die TIME Taste um die Verzögerung auf ca 9 30 einzustellen 9 30 Jedes Mal wenn Sie die TIME Taste drücken erhöht sich die Fertig Zeit um 10 Minuten Wenn Sie die TIME Taste gedrückt halten erhöht sich die Zeitanzeig...

Page 48: ...für den Hausgebrauch Die Verwendung des Geräts durch Kinder oder Personen mit körperlichen geistigen oder motorischen Einschränkungen mit Wahrnehmungseinschränkungen oder mangelnder Kenntnis und Erfahrung kann zu gefährlichen Situationen führen Für diesen Personenkreis verantwortliche Personen müssen deutliche Anweisungen erteilen oder diesen bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigen Bewahren S...

Page 49: ... zu verhindern muss das Gerät seine Hitze abgeben können Sorgen Sie also dafür dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann Das Gerät darf nicht abgedeckt werden Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen ehe Sie es verstauen reinigen oder warten Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Hitzequellen Während der Benutzung Verwenden Sie das Ge...

Page 50: ... Informationen über die verfügbaren Abgabe und Sammelsysteme zu erhalten Geltende europäische Richtlinie 2002 95 EC 2002 96 EC Einige Brotrezepte Bei den Mengenangaben wurde vom mitgelieferten Maßbecher und dem Messlöffel mit einem Teelöffel am einen Ende und einem Esslöffel am anderen Ende ausgegangen Weißbrot Weizenmehl 550 oder 630 450 g Trockenhefe 1 Teelöffel Öl 3 Esslöffel Milch 2 3 Esslöffe...

Page 51: ...ebacken wird ist darum relativ kompakt Daher fügen die meisten Hobbybäcker noch etwas helles Weizenmehl zu Außer den genannten Sorten gibt es noch viele andere Mehlsorten mit denen Sie nach Lust und Laune experimentieren können z B Hafer Gersten Buchweizen Grünkern Mais und Roggenmehl Mischen von Mehlsorten Die meisten Mehlsorten können gut miteinander vermischt werden Eine gute Kombination ist z ...

Page 52: ...g Fette Fett ist zum Brotbacken eigentlich nicht notwendig aber durch Verwendung von Fett wird das Endergebnis besser Fett macht den Teig elastischer und sorgt dafür dass er leichter aufgehen kann Außerdem versiegelt Fett das Klebernetz sodass das entstandene Kohlensäuregas festgehalten wird Das Brot wird dadurch saftiger und bleibt länger frisch Es gibt verschiedene geeignete Fettsorten Mit Öl So...

Page 53: ...eig kann nicht aufgehen weil er zu nass ist Es kann auch sein dass die Hefe zu alt war Zu trockenes Brot Bei Verwendung von zu wenig Flüssigkeit wird das Brot trocken Versuchen Sie es mit etwas mehr Wasser oder Milch Wenn das Brot nach dem Backen in Ordnung ist aber danach schnell austrocknet muss ein wenig mehr Öl oder Butter zugefügt werden Eingefallenes Brot Wenn der Teig gut aufgeht aber das B...

Page 54: ...ste manual por si requiere consultarlo en el futuro Verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el voltaje indicado en la placa del tipo del aparato Este aparato debe conectarse a una toma de pared con conexión a tierra 1 Retire todo el material de embalaje y las etiquetas del aparato 2 Limpie el aparato y todos los accesorios véase Limpieza y mantenimiento 3 Coloque el aparato sobre ...

Page 55: ...a usar el sencillo o el doble 3 Coloque las dos paletas de amasado en el eje que encuentra en el fondo del molde de horneado que desea usar Gire las paletas hasta que sienta que han quedado fijas a los ejes Antes de hornear se recomienda rellenar los huecos alrededor de los ejes de las paletas de amasado con mantequilla antes de colocar las paletas De esta manera evita que la masa se quede adherid...

Page 56: ...a señal acústica y las barras del formato de la hora empezarán a parpadear indicando que el programa seleccionado está activo Excepto el botón START STOP los demás botones estarán inactivos a partir de este momento a fin de evitar un cambio de programa al pulsar involuntariamente un botón Para suspender el programa pulse el botón START STOP durante más de dos segundos consecutivos Escuchará una se...

Page 57: ... espátula de madera o plástico para retirar la barra de pan no obstante tenga cuidado de no dañar la capa antiadherente Las paletas de amasado quedan introducidas en la masa Use el gancho de acero para retirarlas del pan Tenga cuidado al removerlas la paletas estarán calientes Deje enfriar el pan sobre una parrilla antes de cortarlo Consejo el pan fresco se corta fácilmente con el cuchillo eléctri...

Page 58: ...ma HOME MADE En el programa HOME MADE usted tiene la posibilidad de ajustar a su gusto el tiempo de las diferentes fases del programa Los rangos de tiempo son los siguientes 1 Conecte el enchufe a una toma de pared Escuchará una breve señal acústica y la luz del fondo de la pantalla se encenderá durante 30 segundos En la pantalla aparecerá Programa 1 tiempo 3 20 y temperatura 180 C Las barras en e...

Page 59: ...r 9 Pulse nuevamente el botón START STOP para poner en marcha el programa 10 Para las demás secuencias de horneado y fin de programa véase los capítulos Horneado y Fin Selección de la temperatura La temperatura de horneado se indica en la pantalla en C y también con una flecha indicando LOWER MEDIUM o HIGH baja media alta 1 Pulse el botón TEMP para conmutar entre las opciones de temperatura LOWER ...

Page 60: ...rá de inmediato el proceso de fermentación 2 Elija el programa la temperatura y la cantidad requerida 3 Ejemplo son las 10 de la noche y usted desea que el pan esté listo a las 7 30 AM En este caso la diferencia es de 9 horas y 30 minutos Use el botón TIME para ajustar el retraso de tiempo aprox a las 9 30 A medida que pulse el botón TIME el tiempo ready aumentará en 10 minutos cada vez Si sostien...

Page 61: ...l uso de este aparato por niños o personas con impedimentos físicos sensoriales mentales o motrices así como sin conocimientos y experiencia puede ocasionar situaciones peligrosas Aquellos responsables de la seguridad de tales personas deben impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato Mantenga el aparato fuera del alcance de los niño o personas que no puedan utilizarlo de manera seg...

Page 62: ...ales inflamables No se debe cubrir el aparato Deje enfriar el aparato antes de guardarlo limpiarlo o hacerle mantenimiento No use el aparato cerca a otra fuente de calor Durante el uso No use nunca este aparato fuera del hogar No use nunca el aparato en un lugar húmedo Use el aparato únicamente a una temperatura entre 15 y 35 C Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable en un lugar do...

Page 63: ...cucharadita Azúcar 1 cucharada Agua 250 ml Pan integral Harina de sémola 450 g Levadura seca 1 cucharadita Aceite 3 cucharadas Leche 2 cucharadas Sal 1 cucharadita Azúcar 1 cucharada Agua 260 ml Pan mixto Harina de trigo 400 g Harina Waldkorn mezcla de granos varios u otra clase de harina 50 g Levadura seca 1 cucharadita Aceite 3 cucharadas Leche 2 cucharadas Yoghurt 1 cucharada Sal 1 cucharadita ...

Page 64: ...ada y de trigo También hay muchas otras mezclas de harinas en el mercado que contienen seis nueve y hasta diez clases de cereales diferentes Estas mezclas ya incluyen a veces un mejorador de harina o de pan Mezclas completas También hay mezclas en el mercado que contienen todos los ingredientes excepto el agua Estas llamadas mezclas completas son fáciles de usar y muy rápidas pero más caras Levadu...

Page 65: ...resultados Cuando se usa aceite la corteza queda un poco más blanda Con margarina se obtiene una corteza más crujiente y además favorece el proceso de fermentación Cuando se hornea pan con especias se puede usar un aceite que tenga sabor por ejemplo a nueces ajo o albahaca Temperatura Los mejores resultados se obtienen cuando todos los ingredientes están a temperatura ambiente al verterlos en el r...

Page 66: ...seco Si añade muy poco líquido entonces el pan quedará muy seco Añada la próxima vez más agua o leche Si el pan queda bien después de hornearlo pero se reseca rápidamente después añada más aceite o mantequilla la siguiente vez Pan asentado Si el pan crece bien pero se asienta durante el horneado hornéelo usando el programa más corto Basic Por lo general podríamos decir que en los programas más lar...

Page 67: ...utilizzo Leggere e seguire attentamente queste istruzioni Conservare questo manuale per riferimento futuro Assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dati apposta sul dispositivo Questo apparecchio richiede una presa dotata di messa a terra 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli adesivi dall apparecchio 2 Pulire l apparecchio e tutti gli accessori veder...

Page 68: ...li alberi Prima della cottura si consiglia di riempire i fori intorno agli alberi delle impastatrici nello stampo da forno con burro prima di inserire le impastatrici Questo evita che la pasta aderisca in quei punti e facilita la rimozione delle impastatrici dal pane quando è pronto Uso Aggiunta ingredienti 1 Pesare gli ingredienti necessari alla ricetta Non riempire mai l apparecchio con una quan...

Page 69: ...r più di due secondi Si sente un breve bip e i trattini nella visualizzazione dell orario smettono di lampeggiare per mostrare che il programma è fermo Usare sempre l apparecchio con il coperchio chiuso L apparecchio si spegne automaticamente in caso di interruzione dell alimentazione elettrica durante l uso L apparecchio si accende di nuovo quando viene ripristinata l alimentazione elettrica entr...

Page 70: ...pparecchio 15 Dopo aver completato l uso dell apparecchio rimuovere la spina dalla presa a muro e lasciar raffreddare l apparecchio a sufficienza prima di pulirlo e conservarlo Vedere Manutenzione e pulizia Scelta del MENU 1 Premere il pulsante MENU per spostarsi tra i diversi programmi 1 BASIC base Questo è il programma più usato per impastare lievitare e cuocere al forno il pane normale 2 QUICK ...

Page 71: ...e il pulsante MENU ripetutamente finché il numero di programma 11 HOME MADE viene visualizzato 3 Premere il pulsante PROCESS processo Sul display si vede che KNEAD1 impasto1 inizia a lampeggiare e il display mostra l impostazione di tempo per questo elemento KNEAD1 del programma Cambiare l impostazione premendo il pulsante TIME tempo ripetutamente Ogni volta che si preme il pulsante TIME tempo la ...

Page 72: ...o e Fine Scelta della temperatura La temperatura di cottura è indicata sul display in C ed anche con una freccia che indica LOWER bassa MEDIUM media o HIGH alta 1 Premere il pulsante TEMP per spostarsi tra le impostazioni LOWER bassa MEDIUM media e HIGH alta N PROGR LOWER bassa MEDIUM media HIGH alta 1 BASIC base 160 C 180 C 200 C 2 QUICK rapido 165 C 175 C 185 C 3 FRENCH francese 160 C 180 C 200 ...

Page 73: ...diatamente il processo di fermentazione 2 Selezionare il programma desiderato le impostazioni di temperatura e quantità 3 Per esempio sono le 22 00 e si desidera che il pane fresco sia pronto alle 7 30 In questo caso la differenza di tempo è 9 ore e 30 minuti Usare il pulsante TIME tempo per impostare il ritardo di circa 9 30 Ogni volta che si preme il pulsante TIME tempo il tempo di pronto sarà a...

Page 74: ...co L utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini o di persone con disabilità fisiche sensoriali mentali o motorie che non possiedono la necessaria conoscenza ed esperienza può creare rischi Le persone responsabili della sicurezza di tali soggetti dovranno fornire istruzioni esplicite o essere presenti quando l apparecchio viene utilizzato Mantenere l apparecchio fuori dalla portata dei bamb...

Page 75: ...essere coperto Consentire all apparecchio di raffreddarsi prima di riporlo pulirlo o portarlo in assistenza Non usare l apparecchio vicino ad un altra fonte di calore Durante l uso Non utilizzare mai l elettrodomestico all aperto Non usare mai l apparecchio in un ambiente umido Usare l apparecchio solo a temperature comprese tra 15 C e 35 C Collocare l apparecchio su una superficie piana e solida ...

Page 76: ... 250 ml Pane integrale Farina integrale 450 g Lievito secco 1 cucchiaino e mezzo Olio 3 cucchiai Latte 2 cucchiai Sale 1 cucchiaino e mezzo Zucchero 1 cucchiaio e mezzo Acqua 260 ml Pane misto Farina di frumento 400 g Farina ai cinque cereali o di altro tipo 50 g Lievito secco 1 cucchiaino e mezzo Olio 3 cucchiai Latte 2 cucchiai Yogurt 1 cucchiaio Sale 1 cucchiaino e mezzo Zucchero 1 cucchiaio e ...

Page 77: ...mento o a quella di farina d orzo farina di frumento In commercio sono disponibili anche diverse miscele di farine come le farine ai cinque sei nove dieci cereali A volte queste miscele contengono già fior di farina e o agenti correttivi del pane Miscele complete In commercio esistono anche miscele di farine complete contenenti già tutti gli ingredienti eccetto l acqua Le miscele complete sono fac...

Page 78: ... una crosta più croccante favorendo inoltre il processo di lievitazione Nella preparazione del pane alle erbe una idea più gustosa può essere quella di usare un olio aromatizzato ad esempio alle noci all aglio o al basilico Temperatura La panificazione risulta migliore se gli ingredienti si trovano a temperatura ambiente quando vengono introdotti nello stampo Non usare mai liquidi troppo caldi Que...

Page 79: ...ficiente di liquido genera un pane troppo asciutto Provare ad aggiungere una quantità leggermente maggiore d acqua o latte Se invece il pane a cottura ultimata è buono ma successivamente si secca troppo rapidamente aggiungere un po più di olio o burro Pane che si affloscia Se il pane lievita bene ma si affloscia durante la cottura provare a usare il programma più breve Basic In genere si può affer...

Page 80: ...å apparatens märkplatta Denna apparat kräver en jordad väggkontakt 1 Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla dekaler från apparaten 2 Rengör apparaten och alla tillbehör se Underhåll och rengöring 3 Ställ apparaten på en plan stabil yta där den inte kan ramla 4 Placera en bakform i apparaten och tryck ned den tills formen klickar fast i läge 5 Placera de två knådarna på axlarna längst ned i fo...

Page 81: ...a maximum of 1150 g 2 5 lb for the single baking tin or 450 g 1 lb for each half of the double baking tin otherwise the dough will spill over the baking tin Fyll aldrig apparaten med mer än den maximla mängden ett totalt maximum på 1150 g 2 5 lb för den enkla bakformen eller 450 g 1 lb för varje halva i den dubbla bakformen annars rinner degen över i bakformen 2 Tillsätt ingredienserna en och en i...

Page 82: ...rta om programmet från början Eller kasta ingredienserna och börja om igen Använd grytvantar om du måste ta i apparaten under eller efter användning Apparaten och bakformen blir heta Apparaten fungerar bra inom ett brett temperaturintervall men det kan vara skillnad på brödbakning i ett mycket varmt rum eller i et mycket kallt rum Vi föreslår att apparaten används i temperaturer mellan 15 och 35 C...

Page 83: ...ur 4 SUPER RAPID SUPERSNABB Detta är ett mycket kort program för att knåda jäsa och baka bröd Resultatet blir ett grovt bröd 5 WHOLE WHEAT FULLKORN Använd detta program för att knåda jäsa och baka ett fullkornsbröd Användningen av timern rekommenderas inte tillsammans med detta program då det ger dåligt resultat 6 SWEET SÖTT Program för att knåda jäsa och baka sött bröd 7 DOUGH DEG Med detta progr...

Page 84: ... snabbare När tidsinställningen nått den högsta inställningen tryck på knappen TIME igen för att gå tillbaka till den lägsta tidsinställningen igen Justera tidsinställningen till önskad inställning 4 Tryck på knappen PROCESS för att gå till inställningen av nästa programelement RISE1 Ändra tidsinställningen på samma sätt som beskrivs ovan 5 Tryck på knappen PROCESS varje gång för att justera tidsi...

Page 85: ...ter vetemjöl och beroende på receptet socker salt smör och jäst eller bakpulver Lägg jästen eller bakpulvret i en urgröpning i mjölet och var och en av de andra ingredienserna i bakformens hörn Jästen får inte komma i kontakt med vätskor salt eller smör då detta startar jäsningsprocessen direkt 2 Välj önskade program temperatur och mängdinställningar 3 Klockan är till exempel 22 och du vill ha nyb...

Page 86: ...behör bakformar knådare måttsked och måttbägare samt stålkroken får diskas i diskmaskin Själva apparaten får inte rengöras i diskmaskin 1 Drag ur kontakten ur vägguttaget och låt apparaten kallna helt 2 Rengör apparatens hölje med en mjuk fuktig trasa Använd varmt vatten och lite diskmedel för att fukta trasan 3 Rengör lösa delar och tillbehör bakformar knådare måttsked och måttbägare samt stålkro...

Page 87: ...r t ex en varm kokplatta eller öppen eld Kontrollera att apparaten nätsladden och kontakten inte kommer i kontakt med vatten andra vätskor eller kemikalier Plocka inte upp apparaten om den ramlar i vatten Drag ur kontakten ur vägguttaget direkt Använd inte apparaten mer Apparaten och dess delar kan bli heta när apparaten används För att undvika brännskador var försiktig när du tar i apparaten och ...

Page 88: ...a in den hos återförsäljaren eller på en miljöstation Tag kontakt med kommunen för information om tillgängliga inlämnings eller återvinningssystemet i närheten Tillämpligt EU direktiv 2002 95 EC 2002 96 EC Några brödrecept För mängderna har man utgått från måttbägaren och skeden som följde med apparaten med måttet för en te eller matsked i ändarna Vitbröd Vetesikt eller mjöl 450 g Jäst torkad 1 te...

Page 89: ...etesikt Eller kornmjöl vetesikt Det finns även diverse mjölblandningar att köpa i handeln Dessa blandningar innehåller ibland sikt och eller brödförbättrare Färdigblandningar Det finns även mjölblandningar i handeln där alla ingredienser förutom vatten tillsatts Dessa så kallade färdigblandningar är enkla och snabba att använda men även dyrare Jäst Jäst är nödvändigt för att brödet ska jäsa Det fi...

Page 90: ...å ett galler efter bakning På så sätt kan värmen tränga ut på alla kanter Skära efter brödet kallnat Hembakat bröd kan skäras först när det kallnat Är brödet fortfarande varmt går det endast att skära med en elektrisk kniv till exempel Princess 2952 Silver Electric Knife Förvara bröd Hembakat bröd slår man bäst in i en kökshandduk när det svalnat Så håller man skorpan knaprig Det finns även särski...

Page 91: ...e längre programmen Slutligen Efter all denna information har du tillräckligt med kunskap för att utveckla ett eget favoritrecept Nu återstår det praktiska Och det kan mycket väl vara så att du misslyckas för brödbakning är och förblir ett hantverk som man inte lär sig från den ena dagen till den andra Sökandet efter det perfekta brödet går ofta hand i hand med många försök Var inte besviken om du...

Page 92: ...brug Kontrollér at strømstyrken i nettet er den samme som den der er angivet på apparatets typeskilt Dette apparat kræver et stik med jord 1 Fjern alle indpakningsmaterialer og klæbemærkater fra apparatet 2 Rengør apparatet og alt tilbehøret se Vedligehold og rengøring 3 Stil apparatet på en flad stabil undergrund hvor det ikke kan falde ned 4 Placér bageformen i apparatet og tryk den ned til det ...

Page 93: ...tning af ingredienser 1 Vej de nødvendige ingredienser efter opskriften Fyld aldrig mere i apparatet end maksimumsmængden samlet maksimum 1150 g 2 5 lb til den enkelte bageform eller 450 g 1 lb til hver halvdel af den dobbelte bageform ellers vil brødet hæve ud over bageformen 2 Tilsæt ingredienserne en for en i bageformen Begynd med at hælde vand eller anden væske i bageformen Tilsæt derefter mel...

Page 94: ...knappen for at genstarte programmet fra begyndelsen I alle andre tilfælde kassér ingredienserne og begynd på nyt Brug grillhandsker hvis du er nødt til at røre ved apparatet mens det er i brug eller lige efter det er slukket Apparatet og bageformen vil blive meget varme Apparatet vil fungere godt i et stort temperaturområde men der kan være forskelle i brødstørrelsen hvis brødet bages i et meget v...

Page 95: ...ger med en længere hævetid Dette giver brød med en sprød skorpe og en let struktur 4 SUPER RAPID Dette er et meget kort program til æltning hævning og bagning af brødet dette vil give et groft brød 5 WHOLE WHEAT Brug dette program til at ælte hæve og bage fuldkornsbrød Det frarådes at bruge udsættelsesfunktionen timer i kombination med dette program da det vil give dårlige resultater 6 SWEET Progr...

Page 96: ...et ned vil tiden øges hurtigere Når tidsindstilingen har nået maksimumsindstillingen tryk igen på TIME knappen for at gå til minimumsindstillingen igen Justér tidsindstillingen til den ønskede tid 4 Tryk på PROCESS knappen for at gå til indstillingen af det næste programelement RISE1 Ændre tidsindstilingen på samme måde som beskrevet ovenfor 5 Tryk på PROCESS knappen hver gang for at justere tidsi...

Page 97: ...eformen Begynd med at hælde vand eller anden væske i bageformen Tilsæt derefter mel og afhængigt af opskriften tilsæt sukker salt smør og gær eller bagepulver Læg gær eller bagepulver i en hulning i melet og hver af de andre ingredienser i et hjørne af bageformen Gæren må ikke komme i kontakt med væsken salt eller smør da det omgående vil starte gæringsprocessen 2 Vælg den ønskede program temperat...

Page 98: ... eller en hård børste til rengøring af apparatet Kun de løse dele og tilbehør bageforme dejkroge måleskeer og bæger og stålkrogen må vaskes op i en opvaskemaskine Selve apparatet må ikke vaskes op i opvaskemaskine 1 Træk stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle helt af 2 Rengør selve apparatet med en blød fugtig klud Brug varmt vand og noget opvaskemiddel til at gøre kluden fugtig 3 Rengø...

Page 99: ...et eller ledningen er beskadiget Lad en kvalificeret montør udskifte en beskadiget ledning Sørg for at apparatet ledningen og stikket ikke kommer i kontakt med varmekilder som fx en varm kogeplade eller åben ild Sørg for at apparatet og ledningen ikke kommer i kontakt med vand andre væsker eller kemikalier Saml ikke apparatet op hvis det er faldet i vand Træk omgående stikket ud af stikkontakten B...

Page 100: ...tets levetid skal apparatet kasseres på en forsvarlig måde således at apparatet eller dele heraf kan genbruges Kassér aldrig apparatet sammen med restaffald men indlevér det til forhandleren eller til et godkendt indsamlingssted Få informationer fra din kommune om de indleverings og indsamlingssteder der findes i dit område Gældende europæisk direktiv 2002 95 EØF 2002 96 EØF Eksempler på brødopskr...

Page 101: ...l Blande melsorter De fleste melsorter kan fint blandes med hinanden Kombinationen af boghvede havremel hvedemel for eksempel Eller bygmel hvedemel Der er også forskellige melblandinger i handelen som fx seks ni og tikornsmel Disse melblandinger indeholder nogen gange allerede hvedemel og eller brødforbedringsmidler All in mixen Der er også melblandinger i handelen som allerede indeholder alle ing...

Page 102: ...e med smag fx valnødde hvidløgs eller basilikumolie Temperatur Det bedste er hvis alle ingredienserne har stuetemperatur når de bliver fyldt i bageformen Brug aldrig væske der er for varm Den kan ødelægge gærens virkning Hjælpemidler og tips Afkøle på rist Lad brødet køle af på en rist efter bagningen Således kan brødet afgive varme til alle sider Skære efter afkøling Hjemmebagt brød er ikke let a...

Page 103: ... rigtigt men synker det sammen under bagningen prøv da at bage det på det korteste program Basic Generelt kan man sige at jo længere programmet er desto større er risikoen for at brødet synker under bagningen Til slut Efter al denne information har De teorien i hus til at skabe Deres egen ynglingsopskrift Nu skal den udføres i virkeligheden Det kan godt være det ikke lykkes lige med det samme brød...

Page 104: ...å apparatets typeskilt Dette apparatet krever at det brukes jordet stikkontakt 1 Fjern all emballasje og alle etiketter fra apparatet 2 Rengjør apparatet og alt tilbehøret se Rengjøring og vedlikehold 3 Sett apparatet på et flatt stødig underlag hvor det ikke kan falle 4 Sett en stekeform i apparatet og trykk den ned inntil formen klikker på plass 5 Plasser de to eltekrokene på akslene i bunnen av...

Page 105: ...tt maksimal mengde totalt 1150 gram for den enkle stekeformen eller 450 gram for hver halvdel i den doble stekeformen Ellers vil deigen renne over kanten av stekeformen 2 Ha i ingrediensene en for en i stekeformen Begynn med å helle vann eller annen væske i stekeformen Tilsett deretter mel og avhengig av oppskriften sukker salt smør og gjær eller bakepulver Ha gjær eller bakepulver i en liten grop...

Page 106: ... fra begynnelsen Hvis ikke må ingrediensene kasseres og det hele gjøres på nytt Bruk grillvotter eller lignende hvis du må ta på apparatet under eller like etter bruk Apparatet og stekeformen blir varme Apparatet vil virke fint innenfor et bredt temperaturområde men det kan oppstå forskjell i brødstørrelsen ved steking i svært varme eller svært kalde omgivelser Vi anbefaler at brukstemperaturen li...

Page 107: ...brød med sprø skorpe og lett konsistens 4 SUPER RAPID Dette er et meget kort program som elter hever og steker brødet Resultatet blir et røft brød 5 WHOLE WHEAT Bruk dette programmet for baking av grovbrød Bruk av forsinkelsesfunksjonen timeren sammen med dette programmet frarådes fordi det gir et dårlig resultat 6 SWEET Program som elter hever og steker søtt brød 7 DOUGH Med dette programmet kan ...

Page 108: ...r tidsinnstillingen har nådd sin maksimale verdi går innstillingen videre til minimumsverdien ved neste trykk på TIME knappen Juster tidsinnstillingen til ønsket innstilling 4 Trykk på PROCESS knappen for å gå til innstilling av neste programelement HEVING1 Endre denne tidsinnstillingen på samme måte som beskrevet ovenfor 5 Trykk på PROCESS knappen hver gang du skal endre tidsinnstillingen for gje...

Page 109: ...ed å helle vann eller annen væske i stekeformen Tilsett deretter mel og avhengig av oppskriften sukker salt smør og gjær eller bakepulver Ha gjær eller bakepulver i en liten grop i melet og hver av de andre ingrediensene i et hjørne av stekeformen Gjæren må ikke komme i kontakt med væsken saltet eller smøret I så fall settes gjæringsprosessen i gang med det samme 2 Velg ønsket program temperatur o...

Page 110: ...ratet Bare de løse delene og tilbehøret stekeformer eltekroker måleskje målebeger og stålkrok kan vaskes i oppvaskmaskin Apparatet selv må ikke vaskes i oppvaskmaskin 1 Ta ut støpslet fra stikkontakten og la apparatet avkjøles helt 2 Rengjør utsiden av apparatet med en myk fuktig klut Bruk varmt vann og litt oppvaskmiddel til å fukte kluten 3 Bare de løse delene stekeformer eltekroker måleskje mål...

Page 111: ...mmer i kontakt med vann annen væske eller kjemikalier Ta ikke opp apparatet hvis det har falt i vann Trekk umiddelbart støpselet ut av stikkontakten Apparatet må ikke brukes mer Apparatet og de tilhørende delene blir varme under bruk Vær forsiktig når du tar i apparatet eller de tilhørende delene slik at du unngår å brenne deg Apparatet må være i stand til å bli kvitt sin egenproduserte varme for ...

Page 112: ...et med til et godkjent innsamlingssted Ta kontakt med lokale myndigheter for informasjon om de innleverings eller innsamlingsmuligheter som fins Gjeldene europeiske direktiver 2002 95 EF 2002 96 EF Noen brødoppskrifter Når det gjelder oppgitte mengder er det tatt utgangspunkt i det målebegeret og den måleskjeen med mål for teskje og spiseskje som fulgte med apparatet Loff Hvetemel 450 g Gjær tørr ...

Page 113: ...om du kan eksperimentere med av hjertens lyst som for eksempel Havre bygg bokhvete spelt mais og rugmel Blanding av melsorter De fleste melsortene er velegnet til å blande med hverandre For eksempel kombinasjonen av bokhvete havre hvetemel Eller byggmel hvetemel Det fins også forkjellige melblandinger i handelen for eksempel waldkorn sekskorns nikorn eller tikornmel Disse blandingen inneholder noe...

Page 114: ...ssen Ved baking av urtebrød kan man bruke en god olje med litt smak som for eksempel valnøtte hvitløk eller basilikumolje Temperatur Det er best hvis ingrediensene har romtemperatur når de has i stekeformen Bruk aldri for varm væske Det kan ødelegge gjæren Hjelpemidler og tips Avkjøling på rist La brødet avkjøles på rist etter at det er ferdigstekt Da kan varmen unnslippe på alle kanter Skjæring e...

Page 115: ...ker sammen Hvis brødet hever godt men synker sammen under stekingen kan du prøve med det korteste programmet Basic Du kan vanligvis gå ut fra at sjansen for at brødet skal synke sammen under stekingen er størst ved et langt program Til slutt Etter all denne informasjonen sitter du i teorien inne med alt som skal til for å sette sammen din egen yndlingsoppskrift Det er bare praksis som gjenstår Og ...

Page 116: ...kon jännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä Tämä laite vaatii maadoitetun seinäpistokkeen 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarrat 2 Puhdista laite ja kaikki tarvikkeet katso Huolto ja puhdistus 3 Aseta laite tasaiselle tukevalle pinnalle jolla se ei voi kaatua 4 Aseta paistoastia laitteeseen ja paina sitä alas kunnes astia napsahtaa paikalleen 5 Aseta molemmat vaivaimet a...

Page 117: ...50 g molemmille kaksiosaisen paistoastian puolille muuten taikina nousee paistoastian yli 2 Lisää ainesosat yksi kerrallaan paistoastiaan Aloita kaatamalla vesi tai neste paistoastiaan Lisää sitten jauho ja reseptin mukaisesti lisää sokeri suola voi ja hiiva tai leivinjauhe Aseta hiiva tai leivinjauhe jauhoon tehtyyn koloon ja jokainen muu aine paistoastian kulmaan tämä on erityisen tärkeää ajasti...

Page 118: ...ta käytetään lämpötilojen 15 C ja 35 C välillä Voit seurata paistoprosessia katsomalla kannen ikkunoista Ohjelmat BASIC Perus QUICK Pika FRENCH Ranskalainen SUPER RAPID Superpika WHOLE WHEAT Täysjyvävehnä SWEET Makea ja SANDWICH Voileipä 11 Paistoprosessin aikana kuuluu äänimerkkejä Nämä äänimerkit muistuttavat sinua lisäämään ainesosia maun parantamiseksi tarvittaessa Avaa kansi lisää vaaditut ai...

Page 119: ...itä Taikinaa voidaan käyttää sämpylöiden pizzan höyrytetyn leivän jne tekemiseen 8 BAKE Paisto Tämä ohjelma vain paistaa leivän vaivaamatta ja kohottamatta Tätä ohjelmaa voidaan käyttää myös lisäämään paistoaikaa halutuilla asetuksilla suoraan muun tavallisen paisto ohjelman käytön jälkeen 9 JAM Hillo Käytä tätä ohjelmaa hillojen ja marmeladien keittämiseen Pilko hedelmät ja tai vihannekset ennen ...

Page 120: ...la START STOP painiketta 7 Valitse haluttu paistolämpötila painelemalla TEMP painiketta kunnes haluttu lämpötila näkyy Katso Lämpötilan valinta 8 Voit viivästyttää aikaa jolloin haluat leivän olevan valmis käyttämällä TIME painiketta Katso Ajastin 9 Käynnistä ohjelma painamalla START STOP painiketta uudelleen 10 Muita paisto ja lopetusvaiheita varten katso Paistaminen ja Valmistuminen Lämpötilan v...

Page 121: ...ta 7 30 Tässä tapauksessa aikaero on 9 tuntia ja 30 minuuttia Aseta TIME painikkeella viiveeksi noin 9 30 Aina kun painat TIME painiketta valmistumisaika kasvaa 10 minuutilla Jos pidät TIME painiketta painettuna hetken kuluttua aikaosoitin alkaa kasvaa 10 minuutin askeleilla 4 Käynnistä ajastin painamalla START STOP painiketta uudelleen Aikanäytön viivat alkavat vilkkua mikä osoittaa että kello kä...

Page 122: ... Teetä laitteen korjaukset vain hyväksytyllä sähköasentajalla Älä koskaan yritä korjata laitetta itse Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita Muiden lisävarusteiden käyttö voi johtaa laitteen vaurioitumiseen ja siten aiheuttaa vaaratilanteita käyttäjälle Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko ohjatulla järjestelmällä Sähkö ja lämpö ...

Page 123: ...aite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta toimintahäiriön ilmetessä käytön aikana ennen laitteen puhdistamista lisävarusteen asettamista tai poistamista sekä laittaessasi laitteen säilytykseen käytön jälkeen Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana Älä koskaan siirrä laitetta kun se on kytketty päälle tai yhä kuuma Ennen kuin siirrät laitetta sammuta se ja odota että se jääht...

Page 124: ...see paremmin kuin raskaammat jauhot ja hiivaa tarvitaan vähemmän Gluteeni on esimerkiksi vehnässä kaurassa rukiissa ja ohrassa esiintyvää valkuaisainetta Gluteeni muodostaa leivän noustessa verkon joka estää hiilidioksidikuplia poistumasta Näin leipä nousee Vehnätärkkelys Tämä on kaikkein vaalein jauhotyyppi Siinä ei ole käytännössä lainkaan kuoriaineksia mutta paljon gluteenia Tällaisella jauholl...

Page 125: ...leivälle muotoa antavaa gluteenirakennetta Lisäksi se estää leipää nousemasta liikaa ja painumasta kokoon ennen kuin leipä on paistunut kunnolla Leipää pystyy leipomaan myös vähän suolaa käyttäen tai jopa kokonaan ilman suolaa mutta silloin aineksia täytyy muunnella Nesteet Yleisin leivän leivonnassa käytettävä neste on vesi mutta myös maidon tai piimän käyttöä voi kokeilla Se vaikuttaa leivän mak...

Page 126: ...vaiheeseen Jos leipä nousee ulos vuoasta Leivän nousemista voi seurata ikkunan läpi Yleensä kantta ei tulisi avata leivän noustessa sillä muuten se voi painua kasaan Jos taikina kuitenkin nousee yli vuoasta ja tarttuu ikkunaan näin voi käydä myös paistamisen aikana avaa kansi Silloin taikina painuu hieman kasaan Pieni tiivis leipä Jos taikinassa on liikaa nestettä leivästä tulee pieni eikä se nous...

Page 127: ...estas instruções Guarde este manual para consulta futura Certifique se de que a voltagem da rede é a mesma que a indicada na chapa de tipo do aparelho Este aparelho requer uma tomada com ligação à terra 1 Remova todo o material de embalagem e autocolantes do aparelho 2 Limpe o aparelho e todos os acessórios veja Manutenção e limpeza 3 Coloque o aparelho numa superfície plana e estável num local de...

Page 128: ...em volta dos eixos dos amassadores na forma com manteiga antes de colocar os amassadores Isto evita que a massa cole nesses espaços e facilita retirar os amassadores do pão quando este está pronto Utilização Adicionar ingredientes 1 Pese os ingredientes necessários para a receita Nunca encha o aparelho além da quantidade máxima um total com um máximo de 1150 g 2 5 lb para a forma simples ou 450 g ...

Page 129: ...ama seleccionado está parado Use o aparelho sempre com a tampa fechada Se faltar a electricidade na rede durante a utilização o aparelho desliga automaticamente O aparelho volta a ligar automaticamente se a corrente for restabelecida dentro de 5 a 15 minutos Então o aparelho completa o programa Se a corrente eléctrica faltar durante mais de 15 minutos o programa não pode ser mantido Nesse caso se ...

Page 130: ...ICK Este é o programa que pode ser utilizado para amassar levedar e cozer pão de forma em menos tempo que o programa BASIC O pão cozido neste programa é normalmente mais pequeno com uma textura densa 3 FRENCH Este é o programa que amassa leveda e coze pão utilizando um tempo de levedura mais longo O que resulta num pão mais estaladiço e com uma textura mais leve 4 SUPER RAPID Este é um programa mu...

Page 131: ...ão TIME carregado a definição de tempo aumenta mais rapidamente Quando a definição de tempo alcançar a definição de máximo prima novamente o botão TIME para ir novamente para a definição de tempo mínimo Ajuste a definição de tempo à definição necessária 4 Prima o botão PROCESS para ir para a definição do seguinte elemento do programa RISE1 Altere a definição de tempo do mesmo modo que acima descri...

Page 132: ...ros ingredientes noutro buraco noutro canto da forma O fermento não pode ficar em contacto com líquido sal ou manteiga para que o fermento não comece imediatamente a levedar 2 Seleccione as definições pretendidas de programa temperatura e quantidade 3 Suponha por exemplo que são 10 00 da noite e que pretende pão acabado de cozer às 7 15 da manhã seguinte Neste caso a diferença de hora é de 9 horas...

Page 133: ...elho com um pano suave húmido Use água quente e algum detergente para humedecer o pano 3 As peças soltas formas amassadores copo de medida colher de medida e gancho de aço podem ser limpos em água com detergente ou numa máquina de lavar loiça 4 Seque bem o aparelho e acessórios antes de o guardar Segurança Informação geral Leia e siga cuidadosamente estas instruções Guarde este manual para consult...

Page 134: ... a ficha não toquem em fontes de calor como por exemplo o elemento dum forno eléctrico ou chamas Certifique se de que o aparelho e o cabo de alimentação não entram em contacto com água outros líquidos ou químicos Não pegue no aparelho se este cair na água Remova imediatamente a ficha da tomada Não use mais o aparelho O aparelho e os seus componentes ficam quentes durante a utilização Para evitar q...

Page 135: ...tes possam ser reutilizados Não coloque o aparelho no lixo doméstico mas entregue o na loja ou num ponto de recolha apropriado Entre em contacto com a sua câmara para obter informação acerca dos sistemas de recolha e de recepção de lixo Directiva Europeia aplicável 2002 95 EC 2002 96 EC Algumas receitas de pão Para as quantidades tem se como unidades o copo de medida e a colher de medida com a med...

Page 136: ... muitas das pessoas que cozem pão em casa adicionam um pouco de farinha de trigo Além destes tipos existem muitos outros tipos de farinha com os quais pode experimentar tal como farinha de aveia cevada trigo serraceno trigo espelta milho ou centeio Misturar tipos de farinha A maior parte dos tipos de farinha deixam se misturar bem Por exemplo uma combinação de farinha de trigo farinha de aveia far...

Page 137: ...sária mas que torna o pão melhor se a utilizar A gordura torna a massa mais maleável e permite que esta cresça com maior facilidade A gordura fecha a rede de glúten de modo que o gás de dióxido de carbono formado fique preso Isto torna o pão mais fofo e mantém o pão mais tempo fresco Há vários tipos de gordura apropriados Óleo de girassol ou azeite manteiga de natas e margarina dão bons resultados...

Page 138: ...chatado Então a massa não pode crescer bem porque está molhada Isto também pode acontecer por o fermento ser velho Pão seco demais Líquido a menos dá pão seco demais Tente adicionar um pouco mais de água ou leite Se após a cozedura o pão estiver bem mas seca rapidamente então adicione um pouco mais de óleo ou manteiga O pão abate Se o seu pão crescer bem mas abater durante a cozedura então coza no...

Page 139: ...Į ȥȘıȓȝĮIJȠȢ 13 ǻȠıȠȝİIJȡȘIJȒȢ 14 ǻȚʌȜȒ ijȩȡȝĮ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ 15 ǼȡȖĮȜİȓĮ ȗȣȝȫȝĮIJȠȢ 16 DZȖțȚıIJȡȠ Įʌȩ ĮIJıȐȜȚ ȆȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ ǻȚĮȕȐıIJİ țĮȚ ĮțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ĭȣȜȐȟIJİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȖȚĮ ȝİȜȜȠȞIJȚțȒ ĮȞĮijȠȡȐ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș IJȐıȘ IJȠȣ įȚțIJȪȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıIJȠ ȤȫȡȠ ıĮȢ İȓȞĮȚ ȓįȚĮ ȝ ĮȣIJȒ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȘȞ İIJȚțȑIJĮ IJȪʌȠȣ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ĮʌĮȚIJİȓ ʌȡȓȗĮ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȝİ...

Page 140: ...ȡĮ İȣĮȓıșȘIJȠ ıIJĮ İȞ ȜȩȖȦ ĮȑȡȚĮ ȍȢ İț IJȠȪIJȠȣ ĮȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȠȞIJȐ ıİ țȜȠȣȕȚȐ ʌȠȣȜȚȫȞ ȖȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖȝĮ İȟȦIJȚțȐ ʌȠȣȜȚȐ ȩʌȦȢ ȠȚ ʌĮʌĮȖȐȜȠȚ ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ 1 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȐȞȦ ıİ İʌȓʌİįȘ ıIJĮșİȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢ ȞĮ ʌȑıİȚ 2 ǼʌȚȜȑȟIJİ IJȘ ijȩȡȝĮ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ ʌȠȣ șȑȜİIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȝȠȞȒ Ȓ IJȘ įȚʌȜȒ ijȩȡȝĮ 3 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJ...

Page 141: ...ȑȟIJİ IJȘȞ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ TEMP İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȝȑȤȡȚȢ ȩIJȠȣ İȝijĮȞȚıIJİȓ Ș İʌȚșȣȝȘIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ǺȜ ǼʌȚȜȠȖȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ 8 ȀĮșȠȡȓıIJİ IJȠ ȝȑȖİșȠȢ IJȘȢ ijȡĮIJȗȩȜĮȢ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJȠ țȠȣȝʌȓ LOAF İʌĮȞİȚȜȘȝȝȑȞĮ ȝȑȤȡȚȢ ȩIJȠȣ IJȠ ȕȑȜȠȢ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ țȐIJȦ Įʌȩ IJȠ İʌȚșȣȝȘIJȩ ȝȑȖİșȠȢ ijȡĮIJȗȩȜĮȢ 2 5LB 2 0LB Ȓ DOUBLE ǻǿȆȁǾ ǺȜ ǼʌȚȜȠȖȒ ȝİȖȑșȠȣȢ ijȡĮIJȗȩȜĮȢ 9 ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țĮșȣıIJİȡȒıİIJİ IJȠ Ȥȡ...

Page 142: ...țȠȣıIJȠȪȞ ȘȤȘIJȚțȐ ıȒȝĮIJĮ ȖȚĮ ȞĮ İȚįȠʌȠȚȘșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȠȜȠțȜȘȡȫșȘțİ Ǿ ıȣıțİȣȒ șĮ įȚĮIJȘȡȒıİȚ IJȠ ȥȦȝȓ ȗİıIJȩ ȖȚĮ ȝȓĮ ȫȡĮ ȝİIJȐ IJȠ ȥȒıȚȝȠ ǹȣIJȩ İȝʌȠįȓȗİȚ IJȠ ıȤȘȝĮIJȚıȝȩ ȣįȡĮIJȝȫȞ ıIJȘȞ țȩȡĮ IJȠȣ ȥȦȝȚȠȪ ǼȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ıIJĮȝĮIJȒıİIJİ IJȠ ȗȑıIJĮȝĮ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠ țȠȣȝʌȓ START STOP ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ 2 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ĬĮ ĮțȠȣıIJİȓ ȑȞĮ ȘȤȘIJȚțȩ ıȒȝĮ ʌȠȣ șĮ ıȘȝȐȞİȚ IJȠȞ IJİȡȝĮIJȚıȝȩ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ Ǿ ıȣıțİȣȒ țĮȚ ...

Page 143: ...ĮțȒȢ ʌȠȚȩIJȘIJĮȢ 6 SWEET īȁȊȀȅ ȆȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ IJȠ ȗȪȝȦȝĮ IJȠ ijȠȪıțȦȝĮ țĮȚ IJȠ ȥȒıȚȝȠ ȖȜȣțȠȪ ȥȦȝȚȠȪ 7 DOUGH ǽȊȂǾ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ IJȠ ȗȪȝȦȝĮ țĮȚ IJȠ ijȠȪıțȦȝĮ IJȘȢ ȗȪȝȘȢ ȤȦȡȓȢ ȥȒıȚȝȠ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȗȪȝȘ ȖȚĮ ȞĮ ijIJȚȐȟİIJİ ȝȚțȡȐ ȥȦȝȐțȚĮ ʌȓIJıĮ ȥȦȝȓ ıIJȠȞ ĮIJȝȩ ț Ȝʌ 8 BAKE ȌǾȈǿȂȅ ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȝȩȞȠ ȖȚĮ IJȠ ȥȒıȚȝȠ ȥȦȝȚȠȪ ȤȦȡȓȢ ȗȪȝȦȝĮ țĮȚ ijȠȪıțȦȝĮ ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝ...

Page 144: ...Ș ȤȡȠȞȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ ijIJȐıİȚ ıIJȠ ȝȑȖȚıIJȠ ıȘȝİȓȠ ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ TIME ȖȚĮ İʌĮȞĮijȠȡȐ ıIJȘȞ İȜȐȤȚıIJȘ ȤȡȠȞȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ ıIJȘȞ İʌȚșȣȝȘIJȒ ȡȪșȝȚıȘ 4 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ PROCESS ȖȚĮ ȞĮ ȝİIJĮȕİȓIJİ ıIJȘȞ İʌȩȝİȞȘ ijȐıȘ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ RISE1 ǹȜȜȐȟIJİ IJȘ ȤȡȠȞȚțȒ ȡȪșȝȚıȘ ȝİ IJȠȞ ȓįȚȠ IJȡȩʌȠ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȘțİ ĮȞȦIJȑȡȦ 5 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ PROCESS țȐșİ ijȠȡȐ ȖȚĮ ȞĮ ʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİ IJȚȢ ȤȡȠȞȚțȑȢ ȡȣșȝȓıİȚȢ ȖȚĮ IJȚȢ ȣ...

Page 145: ...Ȟİȡȩ Ȓ ȣȖȡȩ ȝȑıĮ ıIJȘ ijȩȡȝĮ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ DzʌİȚIJĮ ʌȡȠıșȑıIJİ IJȠ ĮȜİȪȡȚ țĮȚ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘ ıȣȞIJĮȖȒ ʌȡȠıșȑıIJİ ȗȐȤĮȡȘ ĮȜȐIJȚ ȕȠȪIJȣȡȠ țĮȚ ȝĮȖȚȐ Ȓ ȝʌȑȚțȚȞȖț ʌȐȠȣȞIJİȡ ǺȐȜIJİ IJȘ ȝĮȖȚȐ Ȓ IJȠ ȝʌȑȚțȚȞȖț ʌȐȠȣȞIJİȡ ıİ ȑȞĮ țİȞȩ ʌȠȣ șĮ ĮȞȠȓȟİIJİ ıIJȠ ĮȜİȪȡȚ țĮȚ țȐșİ ȑȞĮ Įʌȩ IJĮ ȣȜȚțȐ ıİ ȝȓĮ ȖȦȞȓĮ IJȘȢ ijȩȡȝĮȢ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ Ǿ ȝĮȖȚȐ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȑȡșİȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ IJĮ ȣȖȡȐ IJȠ ĮȜȐIJȚ Ȓ IJȠ ȕȠȪIJȣȡȠ ĮijȠȪ ȑIJıȚ șĮ ȟİțȚȞȒıİȚ ȐȝİıĮ Ș įȚĮįȚțĮıȓ...

Page 146: ...ȚȢ ıİ Ȟİȡȩ Ȓ ȐȜȜĮ ȣȖȡȐ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ ȚıȤȣȡȐ Ȓ įȚĮȕȡȦIJȚțȐ țĮșĮȡȚıIJȚțȐ Ȓ ĮȚȤȝȘȡȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȩʌȦȢ ȝĮȤĮȓȡȚĮ Ȓ ıțȜȘȡȑȢ ȕȠȪȡIJıİȢ ȖȚĮ ȞĮ țĮșĮȡȓıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȂȩȞȠ IJĮ ĮʌȠıʌȫȝİȞĮ ȝȑȡȘ țĮȚ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ijȩȡȝİȢ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ İȡȖĮȜİȓĮ ȗȣȝȫȝĮIJȠȢ țȠȣIJȐȜȚ ȝİȗȠȪȡĮ įȠıȠȝİIJȡȘIJȒȢ țĮȚ ĮIJıȐȜȚȞȠ ȐȖțȚıIJȡȠ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJȠȪȞ ıIJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJȦȞ Ǿ ȓįȚĮ Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ țĮșĮȡȚıIJİȓ ıIJȠ ʌȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJȦȞ 1...

Page 147: ...İȓIJİ ȖİȚȦȝȑȞȘ ʌȡȠȑțIJĮıȘ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ IJȘȞ ȠȞȠȝĮıIJȚțȒ ȚıȤȪ ʌȠȣ țĮIJĮȞĮȜȫȞİȚ Ș ıȣıțİȣȒ ȄİIJȣȜȓȟIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ IJȘȢ ʌȡȠȑțIJĮıȘȢ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȫıIJİ ȞĮ ȝȘȞ ıțȠȞIJȐijIJİȚ țĮȞİȓȢ İʌȐȞȦ IJȠȣ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȡİȣȝĮIJȠįȠIJİȓIJĮȚ ȝȑıȦ ȝȩȞȚȝȠȣ IJȡȠijȠįȠIJȚțȠȪ RCD ȝİ ȠȞȠȝĮıIJȚțȒ ȚıȤȪ ȑȞIJĮıȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ș ȠʌȠȓĮ ȞĮ ȝȘȞ ȣʌİȡȕĮȓȞİȚ IJĮ 30 mA ȃĮ ĮʌȠıȣȞįȑİIJİ ʌȐȞIJĮ IJȠ ijȚȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ ȩIJĮȞ įİȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣ...

Page 148: ... IJȘ ıȣıțİȣȒ ȤȦȡȓȢ İʌȓȕȜİȥȘ İȞȩıȦ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȂȘ ȝİIJĮțȚȞİȓIJİ ʌȠIJȑ IJȘ ıȣıțİȣȒ İȞȫ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ Ȓ İȓȞĮȚ ĮțȩȝȘ ȗİıIJȒ ȆȡȠIJȠȪ ȝİIJĮțȚȞȒıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘȞ țĮȚ ʌİȡȚȝȑȞİIJİ ȞĮ țȡȣȫıİȚ ȅȚ ijȩȡȝİȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ įȚĮșȑIJȠȣȞ ĮȞIJȚțȠȜȜȘIJȚțȒ İʌȓıIJȡȦıȘ Įʌȩ PTFE ǵIJĮȞ șİȡȝĮȓȞİIJĮȚ ĮȣIJȒ Ș İʌȓıIJȡȦıȘ İȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ʌĮȡȐȖȠȞIJĮȚ ȝȚțȡȑȢ ʌȠıȩIJȘIJİȢ ĮİȡȓȦȞ IJĮ ȠʌȠȓĮ İȓȞĮȚ İȞIJİȜȫȢ ĮțȓȞįȣȞĮ ȖȚĮ IJȠȣȢ ĮȞșȡȫʌȠȣȢ ȍıIJȩıȠ ȑ...

Page 149: ... IJĮ įȚȐijȠȡĮ ıȣıIJĮIJȚțȐ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮıțİȣȒ ȥȦȝȚȠȪ ȈIJȘ ıȣȞȑȤİȚĮ șĮ ıĮȢ ʌĮȡȠȣıȚȐıȠȣȝİ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȠȚ ȠʌȠȓİȢ șĮ ıĮȢ ijĮȞȠȪȞ ȤȡȒıȚȝİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌĮȡĮıțİȣȒ ȥȦȝȚȠȪ ǹȜİȪȡȚ ȉȠ ȕĮıȚțȩ ıȣıIJĮIJȚțȩ IJȠȣ ȥȦȝȚȠȪ İȓȞĮȚ IJȠ ĮȜİȪȡȚ ȊʌȐȡȤȠȣȞ ʌȠȜȜȐ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ İȓįȘ ĮȜİȣȡȚȠȪ țĮșȫȢ țĮȚ ȝİȓȖȝĮIJĮ ĮȜİȣȡȚȫȞ ȉȠ İȓįȠȢ IJȦȞ įȘȝȘIJȡȚĮțȫȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ țȐȞİȚ IJȘ ȝİȖȐȜȘ įȚĮijȠȡȐ ıIJȠ ȥȦȝȓ īȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖȝĮ İʌ...

Page 150: ...ȑıțȚĮ ȝĮȖȚȐ ıİ țȠȝȝȐIJȚĮ Ȓ ȟȘȡȒ ȝĮȖȚȐ ıİ ıțȩȞȘ Ǿ ȖİȪıȘ IJȘȢ ijȡȑıțȚĮȢ ȝĮȖȚȐȢ İȓȞĮȚ İȜĮijȡȫȢ ʌȚȠ ȑȞIJȠȞȘ Įʌ ȩIJȚ IJȘȢ ȟȘȡȒȢ ȝĮȖȚȐȢ ȊʌȐȡȤȠȣȞ įȚȐijȠȡĮ İȓįȘ ȟȘȡȒȢ ȝĮȖȚȐȢ IJĮ ȠʌȠȓĮ įȓȞȠȣȞ İȜĮijȡȫȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȩ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ Ǿ İʌȚȜȠȖȒ IJȘȢ ȝĮȖȚȐȢ İȓȞĮȚ ȗȒIJȘȝĮ ʌȡȠıȦʌȚțȒȢ ʌȡȠIJȓȝȘıȘȢ ȈĮȞ ʌȡĮțIJȚțȩ țĮȞȩȞĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ șİȦȡȒıİIJİ ȩIJȚ ȤȡİȚȐȗİıIJİ ʌİȡȓʌȠȣ ȝȚıȒ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȟȘȡȒȢ ȝĮȖȚȐȢ ıȣȖțȡȚIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ijȡȑıțȚĮ ȝĮȖȚȐ ȉȠ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮ IJ...

Page 151: ...ȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ȑȞĮ ĮȡȦȝĮIJȚıȝȑȞȠ ȜȐįȚ ȩʌȦȢ ʌ Ȥ țĮȡȣįȑȜĮȚȠ Ȓ ȜȐįȚ ȝİ ȐȡȦȝĮ ıțȩȡįȠȣ Ȓ ȕĮıȚȜȚțȠȪ ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ ǼȓȞĮȚ țĮȜȪIJİȡȠ IJĮ ıȣıIJĮIJȚțȐ ȞĮ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ įȦȝĮIJȓȠȣ ȩIJĮȞ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ıIJȠȞ țȐįȠ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ʌȠIJȑ ʌȠȜȪ ȗİıIJȐ ȣȖȡȐ İʌİȚįȒ ĮȣIJȩ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȘȡİȐıİȚ ĮȡȞȘIJȚțȐ IJȘ įȡȐıȘ IJȘȢ ȝĮȖȚȐȢ ȊʌȠįİȓȟİȚȢ țĮȚ ıȣȝȕȠȣȜȑȢ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȓĮ ıȤȐȡĮ ȖȚĮ ȞĮ țȡȣȫıİIJİ IJȠ ȥȦȝȓ ȂİIJȐ Įʌȩ IJȠ ȥȒıȚȝȠ ...

Page 152: ... İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ȟİȡȩ ǻȠțȚȝȐıIJİ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ İȜĮijȡȫȢ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Ȟİȡȩ Ȓ ȖȐȜĮ ǼȐȞ IJȠ ȥȦȝȓ İȓȞĮȚ țĮȜȩ ȝȩȜȚȢ ȥȘșİȓ ĮȜȜȐ ȟİȡĮȓȞİIJĮȚ ʌȠȜȪ ȖȡȒȖȠȡĮ ʌȡȠıșȑıIJİ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ ȜȐįȚ Ȓ ȕȠȪIJȣȡȠ ǼȐȞ IJȠ ȥȦȝȓ țĮșȓıİȚ ǼȐȞ IJȠ ȥȦȝȓ ijȠȣıțȫıİȚ ıȦıIJȐ ĮȜȜȐ țĮșȓıİȚ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ȥȘıȓȝĮIJȠȢ įȠțȚȝȐıIJİ ȞĮ IJȠ ȥȒıİIJİ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȝİ IJȘ ȝȚțȡȩIJİȡȘ įȚȐȡțİȚĮ Basic īİȞȚțȐ ȝİ IJĮ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ ȝİȖĮȜȪIJİȡȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ...

Page 153: ...150 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ...

Page 154: ...151 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ...

Page 155: ...152 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ...

Reviews: