background image

82

EL

 -  Χρησιμοποιήστε μόνο κόκκους του καφέ 

που είναι κατάλληλα για τη συσκευή.

 -  Χρησιμοποιήστε μόνο χάρτινα φίλτρα του 

καφέ (1x4) που είναι κατάλληλα για τη 

συσκευή.

Γεμίστε το δοχείο νερού (14) με την 

• 

απαιτού μενη ποσότητα νερού.

Μην γεμίζετε το δοχείο νερού με περισσότερο 

• 

νερό απ’ότι χρειάζεται για το καφέ. Να 

χρησιμοποιείτε μόνο το ποσό νερού που 

χρειάζεται για το καφέ. Η συσκευή σταματάει 

αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο.

Για να χρησιμοποιήστε κόκκους του καφέ, 

• 

εκτελέστε της ενέργειες που ακολουθούν:

-  Ανοίξτε το κάλυμμα (23).

-  Γεμίστε το διαμέρισμα κόκκων του καφέ 

(13) μέχρι πάνω με κόκκους του καφέ.

-  Κλείστε το κάλυμμα (23).

-  Ρυθμίστε τη λεπτότητα του αλεσμένου 

καφέ. Αναφερθείτε στον τομέα ”Ρύθμιση 

της λεπτότητας του αλεσμένου καφέ”.

-  Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης (12) 

για να ανοίξετε τη συναρμολόγηση της 

βάσης φίλτρου (11).

-  Τοποθετήστε ένα κατάλληλο φίλτρο του 

καφέ στη βάση του φίλτρου του καφέ (10).

-  Κλείστε τη συναρμολόγηση της βάσης 

φίλτρου (11) μέχρι το κουμπί 

απελευθέρωσης (12) να κλειδώνει στη 

θέση του.

Σημείωση:

 Η συσκευή μπορεί να χρησιμο-

ποιηθεί μόνο όταν η οθόνη έχει ενεργοποιηθεί. 

Εάν η οθόνη δεν έχει ενεργοποιηθεί, πατήστε 

οποιαδήποτε κουμπί για να ενεργοποιήσετε 

την οθόνη. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

-  Ρυθμίστε την ποσότητα του καφέ. 

Αναφερθείτε στον τομέα ”Ρύθμιση της 

ποσότητας του καφέ”.

-  Ρυθμίστε την δύναμη του καφέ. 

Αναφερθείτε στον τομέα ”Ρύθμιση της 

δύναμης του καφέ”.

-  Τοποθετήστε το δοχείο του καφέ (16) 

στη πλάκα θέρμανσης (18).

Ανάψτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το 

• 

κουμπί on/off (1). Η ένδειξη on/off (1) ανάβει. 

Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, η συσκευή 

αρχίζει την άλεση κόκκων του καφέ και την 

παρασκευή του καφέ.

Για να διακόψετε τη διαδικασία, πατήστε το 

• 

κουμπί on/off (1).

Όταν η διαδικασία ολοκληρώνεται, η 

• 

συσκευή θα κάνει μπιπ και θα αλλάξει στην 

κατάσταση διατήρησης θερμότητας (C). 

 

Η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί 

χρησιμοποιώντας το κουμπί on/off (1) η θα 

απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 2 ώρες.

Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς.

• 

Παρασκευή καφέ με αλεσμένο 

καφέ (εικ. A, B, C, D & G)

Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε 

την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις:

-   Χρησιμοποιήστε μόνο αλεσμένο καφέ που 

είναι κατάλληλο για τη συσκευή.

 -  Χρησιμοποιήστε μόνο χάρτινα φίλτρα του 

καφέ (1x4) που είναι κατάλληλα για τη 

συσκευή.

Γεμίστε το δοχείο νερού (14) με την 

• 

απαιτούμενη ποσότητα νερού.

Μην γεμίζετε το δοχείο νερού με περισσότερο 

• 

νερό απ’ότι χρειάζεται για το καφέ. Να 

χρησιμοποιείτε μόνο το ποσό νερού που 

χρειάζεται για το καφέ. Η συσκευή σταματάει 

αυτομάτως όταν το δοχείο νερού είναι άδειο.

Για να χρησιμοποιήστε αλεσμένο καφέ, 

• 

εκτελέστε της ενέργειες που ακολουθούν:

-  Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης (12) 

για να ανοίξετε τη συναρμολόγηση της 

βάσης φίλτρου (11).

-  Τοποθετήστε ένα κατάλληλο φίλτρο του 

καφέ στη βάση του φίλτρου του καφέ (10).

-  Τοποθετήστε την απαιτούμενη ποσότητα 

του καφέ στο φίλτρο του καφέ.

-  Κλείστε τη συναρμολόγηση της βάσης 

φίλτρου (11) μέχρι το κουμπί απελευ-

θέρω σης (12) να κλειδώνει στη θέση του.

-  Τοποθετήστε το δοχείο του καφέ (16) 

στη πλάκα θέρμανσης (18).

Σημείωση:

 Η συσκευή μπορεί να χρησιμο-

ποιηθεί μόνο όταν η οθόνη έχει ενεργοποιηθεί. 

Εάν η οθόνη δεν έχει ενεργοποιηθεί, πατήστε 

οποιαδήποτε κουμπί για να ενεργοποιήσετε 

την οθόνη. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

Πιέστε το κουμπί on/off της λειτουργίας 

• 

άλεσης (2) για να απενεργοποιήσετε τη 

λειτουργία άλεσης. Η ένδειξη on/off της 

λειτουργίας άλεσης (2) ανάβει.

Summary of Contents for 249401

Page 1: ...249401 Princess Coffee Maker and Grinder Nederlands 7 English 14 Fran ais 21 Deutsch 28 Espa ol 35 Italiano 42 Svenska 49 Dansk 55 Norsk 61 Suomi 67 Portugu s 73 80 93...

Page 2: ...2 2 8 9 13 14 19 12 15 11 4 3 6 5 7 2 1 18 16 17 20 10 A...

Page 3: ...3 8 C A E B D 8 2 21 1 5 6 3 4 7 C B...

Page 4: ...4 9 15 22 14 E D...

Page 5: ...5 12 10 11 2 2 G F...

Page 6: ...6 24 25 20 24 19 23 13 I H...

Page 7: ...soires Reinig de koffiekan in sop Spoel de koffiekan af Reinig de koffiefilterhouder in sop Spoel de koffiefilterhouder af Reinig het deksel van het koffieboon compartiment in sop Spoel het deksel van...

Page 8: ...kan uitsluitend worden gebruikt wanneer de display is geactiveerd Indien de display niet geactiveerd is druk dan op een willekeurige knop om de display te activeren Het apparaat is klaar voor gebruik...

Page 9: ...koffiesterkte Plaats de koffiekan 16 op de verwarmings plaat 18 Schakel het apparaat in met behulp van de aan uit knop 1 De aan uit indicator 1 gaat branden Na een paar seconden begint het apparaat me...

Page 10: ...tellen Druk op de PROGRAM knop 5 om de instellingen op te slaan De PROGRAM knopindicator 5 gaat branden Druk voor het onderbreken van het proces nogmaals op de PROGRAM knop 5 De PROGRAM knopindicator...

Page 11: ...van het apparaat om beschadiging van meubels of kleding te voorkomen Gebruik geen azijn of azijnconcentraat om het apparaat te ontkalken Gebruik geen citroenzuur om het apparaat te ontkalken Vul het...

Page 12: ...met een lichamelijke zintuiglijke geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde kennis en ervaring kan gevaar veroorzaken Personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten uit...

Page 13: ...niet buitenshuis Gebruik het apparaat niet in vochtige omgevingen Gebruik een met water gevuld apparaat uitsluitend in vorstvrije omgevingen Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak Plaats...

Page 14: ...n the lid of the coffee bean compartment in soapy water Rinse the lid of the coffee bean compartment Thoroughly dry the accessories Clean the outside of the appliance with a damp cloth Dry the outside...

Page 15: ...s The ground coffee fineness selector 9 can be set to different positions from fine coffee grounds to coarse coffee grounds Turn the ground coffee fineness selector 9 to the required position to set t...

Page 16: ...appliance Fill the water reservoir 14 with the required amount of water Do not fill the water reservoir with more water than required for making the coffee Only use the amount of water required for ma...

Page 17: ...n the coffee filter holder in soapy water Clean the lid of the coffee bean compartment in soapy water Thoroughly dry the accessories Clean the outside of the appliance with a damp cloth Dry the outsid...

Page 18: ...imately 30 minutes Switch on the appliance using the on off button 1 Let the appliance run until the remaining descaling agent is in the coffee pot 16 The appliance switches off when the water reservo...

Page 19: ...necessary use an earthed extension cable of a suitable diameter at least 3 x 1 mm2 Make sure that water cannot enter the contact plugs of the mains cable and the extension cable Always fully unwind th...

Page 20: ...nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red The wire which is coloured GREEN YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured...

Page 21: ...accessoires Nettoyez le pot de caf l eau savonneuse Rincez le pot de caf Nettoyez le porte filtre caf l eau savonneuse Rincez le porte filtre caf Nettoyez le couvercle du compartiment de grains de ca...

Page 22: ...ilis unique ment si l affichage est actif Si l affichage est inactif appuyez sur un bouton quelconque pour l activer L appareil est pr t tre utilis Appuyez de mani re r p t e sur le s lecteur de puiss...

Page 23: ...t moin marche arr t 1 s allume Apr s quelques secondes l appareil commence moudre les grains de caf et pr parer le caf Pour interrompre le processus appuyez sur le bouton marche arr t 1 Si le process...

Page 24: ...us pr parez du caf avec du caf moulu arr tez la fonction de moulin avant d utiliser la fonction de retardateur Nettoyage et entretien Avant de proc der vous devez faire attention aux remarques suivant...

Page 25: ...gent d tartrant adapt Placez le pot de caf 16 sur la plaque chauffante 18 Ins rez la fiche secteur dans la prise murale Pour proc der comme suit v rifiez si l affichage 8 est allum ou non AFFICHAGE AL...

Page 26: ...veiller pour utiliser l appareil N utilisez pas l appareil proximit d une baignoire d une douche d un lavabo ou d autres r cipients contenant de l eau Ne plongez pas l appareil dans l eau ou autres li...

Page 27: ...appareil sur une surface stable et plane Placez l appareil sur une surface r sistante la chaleur et aux projections Ne placez pas l appareil sur une plaque de cuisson Ne placez pas l appareil sur une...

Page 28: ...ee kanne aus Reinigen Sie den Kaffeefilterhalter in Seifenwasser Sp len Sie den Kaffee filterhalter ab Reinigen Sie den Deckel des Kaffee bohnen fachs in Seifenwasser Sp len Sie den Deckel des Kaffeeb...

Page 29: ...Kaffee 3 Kaffeebohnen eingestellt werden Hinweis Das Ger t kann nur verwendet werden wenn die Anzeige aktiviert ist Ist die Anzeige nicht aktiviert dr cken Sie auf eine beliebige Taste um die Anzeige...

Page 30: ...ellen der Kaffeest rke Stellen Sie die Kaffeekanne 16 auf die Heizplatte 18 Schalten Sie das Ger t mit der Ein Aus Taste 1 ein Die Ein Aus Anzeige 1 leuchtet auf Nach einigen Sekunden beginnt das Ger...

Page 31: ...PROGRAM 5 um die Einstellungen zu speichern Die PROGRAM Tastenanzeige 5 leuchtet auf Um den Vorgang zu unterbrechen dr cken Sie erneut auf die Taste PROGRAM 5 Die PROGRAM Tastenanzeige 5 erlischt Hinw...

Page 32: ...tkalken des Ger ts vorsichtig vor um Sch den an M beln oder Kleidung zu vermeiden Verwenden Sie keinen Essig und kein Essig konzentrat um das Ger t zu entkalken Verwenden Sie keine Zitronens ue um das...

Page 33: ...werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Benutzung des Ger ts durch Kinder oder durch Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen geistigen oder motorischen F hig...

Page 34: ...tsanweisungen f r Kaffee maschinen Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Verwenden Sie das Ger t nicht in feuchten Umgebungen Verwenden Sie das Ger t nur in frostfreien Umgebungen wenn das Ger t mit...

Page 35: ...mpartimento de molido Uso inicial Preparaci n Limpie los accesorios Limpie la cafetera con agua jabonosa Aclare la cafetera Limpie el portafiltro de caf con agua jabonosa Aclare el portafiltro de caf...

Page 36: ...sor no est activado pulse cualquier bot n para activarlo El aparato est listo para el uso Pulse repetidamente el selector de fuerza del caf 4 para ajustar la fuerza del caf El n mero de granos de caf...

Page 37: ...se enciende Tras unos segundos el aparato empieza a moler los granos de caf y a preparar el caf Para interrumpir el proceso pulse el bot n de encendido apagado 1 Cuando se haya completado el proceso...

Page 38: ...desea preparar caf con caf molido desactive la funci n de molinillo antes de utilizar la funci n de retardo de puesta en marcha Limpieza y mantenimiento Antes de continuar es necesario que preste ate...

Page 39: ...calentamiento 18 Inserte el enchufe el ctrico en la toma de pared Para realizar la siguiente acci n compruebe si el visor 8 est encendido o no VISOR ENCENDIDO Mantenga el selector de cantidad de caf 3...

Page 40: ...erja el aparato en agua ni otros l quidos Si el aparato se sumerge en agua u otros l quidos no saque el aparato con las manos Retire inmediatamente el enchufe el ctrico de la toma de pared Si el apara...

Page 41: ...No coloque el aparato sobre una placa de cocinado No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas Aseg rese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflama...

Page 42: ...arazione Pulizia degli accessori Lavare la caraffa per caff in acqua e sapone Sciacquare la caraffa per caff Lavare il portafiltro in acqua e sapone Sciacquare il portafiltro Lavare il coperchio del c...

Page 43: ...orte 3 chicchi di caff Nota L apparecchio utilizzabile solo quando il display attivo Se il display non attivo premere un qualsiasi pulsante per attivarlo L apparecchio pronto all uso Premere ripetutam...

Page 44: ...la concentrazione di caff Collocare la caraffa per caff 16 sulla piastra riscaldante 18 Accendere l apparecchio utilizzando il pulsante di accensione spegnimento 1 La spia acceso spento 1 si accende D...

Page 45: ...Impostazione della concentrazione di caff Mantenere premuto il pulsante PROGRAM 5 finch la spia del pulsante PROGRAM 5 non lampeggia Premere ripetutamente il pulsante HOUR 6 per impostare le ore Preme...

Page 46: ...zione dalla presa elettrica a parete e attendere che l apparecchio si raffreddi Non immergere l apparecchio in acqua o in altri liquidi Prima di procedere si prega di porre attenzione alle seguenti no...

Page 47: ...zzare l apparecchio e gli accessori per scopi diversi da quelli descritti nel manuale Non usare l apparecchio se presenta parti o accessori danneggiati o difettosi Se una parte o un accessorio sono da...

Page 48: ...a di effettuare interventi di pulizia e manutenzione scollegare sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica Istruzioni di sicurezza per macchine da caff Non usare l apparecchio in ambienti e...

Page 49: ...ffekannan Reng r kaffefilterh llaren i s pvatten Sk lj av kaffefilterh llaren Reng r locket till facket f r kaffeb nor i s pvatten Sk lj av locket till facket f r kaffeb nor Torka tillbeh ren noggrant...

Page 50: ...tt st lla in kaffestyrkan Antalet kaffeb nor B visas p displayen 8 Inst llning av kaffets finmalningsgrad fig E V ljaren f r kaffets finmalningsgrad 9 anv nds f r att st lla in nskad grad av finmalnin...

Page 51: ...apparaten Fyll p vattenbeh llaren 14 med den nskade m ngden vatten Fyll inte p vattenbeh llaren med mer vatten n vad som beh vs f r att g ra nskad m ngd kaffe Anv nd endast s mycket vatten som beh vs...

Page 52: ...ren torr trasa F rvara apparaten p en torr och frostfri plats utom r ckh ll f r barn Reng ring av malningsfacket fig C I Vid malning av kaffeb nor kan kaffepulver t ppa igen malningsmekanismen Malning...

Page 53: ...yser oavbrutet p displayen 8 fig C DISPLAYEN INTE T ND Tryck p vilken knapp som helst f r att t nda displayen 8 H ll sedan v ljaren f r kaffem ngd 3 och v ljaren f r kaffestyrka 4 intryckta tills avka...

Page 54: ...tkabeln borta fr n hetta olja och skarpa kanter Anv nd inte apparaten om n tkabeln eller n tkontakten r skadad eller defekt Om n tkabeln eller n tkontakten r skadad eller defekt m ste den bytas av ti...

Page 55: ...nd Skyl l get til kaffeb nne beholderen T r tilbeh ret grundigt Reng r ydersiden af apparatet med en fugtig klud T r ydersiden af apparatet efter med en ren t r klud Skyl apparatet Indstilling af uret...

Page 56: ...l forskellige positioner fra fintmalet kaffe til groftmalet kaffe Drej v lgeren 9 til den nskede position for at indstille den malede kaffes finhed T nding og slukning fig B Bem rk Apparatet kan kun a...

Page 57: ...automatisk n r vandbeholderen er tom G r f lgende hvis du anvender malet kaffe Tryk p udl serknappen 12 for at bne filterholderens oph ng 11 S t et passende kaffefilter i kaffefilter holderen 10 H ld...

Page 58: ...t for b rn Reng ring af malebeholderen fig C I N r du maler kaffeb nner kan kaffepulveret stoppe malemekanismen til Malebeholderen 19 skal reng res n r advarselssymbolet E vises p displayet 8 Malebeho...

Page 59: ...eller ikke for at kunne udf re f lgende handling DISPLAY T NDT Hold kaffem ngde v lgeren 3 og kaffestyrkev lgeren 4 trykket ned indtil afkalkningsindikatoren D lyser konstant p displayet 8 fig C DISPL...

Page 60: ...kke h nger over kanten af bordpladen og at den ikke s tter sig i klemme eller bliver snublet over Hold netledningen v k fra varme olie og skarpe kanter Brug ikke apparatet hvis netledningen eller nets...

Page 61: ...n for kaffeb nner T rk tilbeh ret godt Rengj r utsiden av apparatet med en fuktig klut T rk av utsiden av apparatet med en ren t rr klut Skyll apparatet Innstilling av klokken fig B C N r st pselet se...

Page 62: ...aktivere displayet Apparatet er klar til bruk For sl p apparatet trykk p p av knappen 1 P av indikatoren 1 tennes For sl av apparatet trykk p p av knappen 1 igjen P av indikatoren 1 slukkes Oppmalings...

Page 63: ...t trykker du p enhver knapp for aktivere displayet Apparatet er klar til bruk Trykk p p av knappen for malefunksjonen 2 for sl av malefunksjonen P av indikatoren for malefunksjonen 2 tennes Sl p appar...

Page 64: ...t fra stikkontakten Fjern kaffekannen fra varmeplaten T m kaffefilterholderen Sett i et egnet kaffefilter Lukk filterholdermontasjen L sne skruen 24 ved hjelp av skrutrekkeren 20 pne lokket 25 Rengj r...

Page 65: ...ndikatoren D forsvinner fra displayet 8 Rengj r utsiden av apparatet med en fuktig klut T rk av utsiden av apparatet med en ren t rr klut Apparatet er klar til bruk Sikkerhetsinstruksjoner Generell si...

Page 66: ...ri i str mledningen for dra st pselet ut av stikkontakten Trekk st pselet ut av stikkontakten n r apparatet ikke er i bruk f r montering eller demontering og f r rengj ring og vedlikehold Sikkerhetsin...

Page 67: ...imen pidike Puhdista kahvipapus ili n kansi saippuavedell Huuhtele kahvipapus ili n kansi Kuivaa lis varusteet huolellisesti Puhdista laitteen ulkopuoli kostealla liinalla Kuivaa laite ulkoap in puhta...

Page 68: ...n hienosta haujeesta karkeaan K nn kahvijauheen hienouden valitsin 9 vaadittuun asentoon kahvijauheen hienouden asettamiseksi Kytkeminen p lle ja pois p lt kuva B Huom Laitetta voidaan k ytt vain sill...

Page 69: ...ivtaan kahvin valmistukseen Laite pys htyy automaattisesti silloin kun vesis ili on tyhj Kun haluat k ytt kahvijauhetta toimi seuraavasti Paina vapautuspainikkeita 12 suodattimen pidikkeen 11 avaamise...

Page 70: ...ssa se on lasten ulottumattomissa Jauhamisyksik n puhdistaminen kuva C I Kun kahvipapuja jauhetaan kahvijauhetta voi j d jauhamisyksikk n Jauhamisyksikk 19 tulee puhdistaa kun varoitusmerkki E n kyy n...

Page 71: ...Pid kahvim r n valitsin 3 ja kahvin voimakkuuden valitsin 4 alhaalla kunnes kalkinpoiston merkkivalo D syttyy pysyv sti n ytt n 8 kuva C SYTTYM T N N YTT Sytyt n ytt 8 mit tahansa painiketta painamall...

Page 72: ...tason reunaa vasten eik siihen voi vahingossa takertua tai kompastua Suojaa virtajohto kuumuudelta ljylt ja ter vilt reunoilta l k yt laitetta mik li virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai viallin...

Page 73: ...ompartimento de moagem Utiliza o inicial Prepara o Limpe os acess rios Lave o recipiente de caf em gua com detergente Enxag e o recipiente de caf Lave o suporte do filtro de caf em gua com detergente...

Page 74: ...r os de caf Nota O aparelho apenas pode ser utilizado quando o visor estiver ligado Se n o estiver ligado prima qualquer bot o para o ligar O aparelho est pronto para ser utilizado Prima repetidamente...

Page 75: ...desligado 1 acende se Ap s alguns segundos o aparelho inicia a moagem do caf em gr o e a prepara o do caf Para interromper o processo prima o bot o de ligar desligar 1 No final do processo o aparelho...

Page 76: ...aga se Nota Se pretender preparar caf com caf mo do desligue a fun o de moagem antes de utilizar a fun o de in cio retardado Limpeza e manuten o Antes de continuar tem de ler com aten o as seguintes i...

Page 77: ...o recipiente de caf 16 na placa de aquecimento 18 Insira a ficha na tomada de parede Para realizar a ac o que se segue verifique se o visor 8 est aceso ou n o VISOR ACESO Mantenha o selector de quanti...

Page 78: ...o aparelho em gua ou outros l quidos Se o aparelho for mergulhado em gua ou outros l quidos n o retire o aparelho com as m os Retire imediatamente a ficha da tomada de parede Se o aparelho for mergul...

Page 79: ...o coloque o aparelho sobre uma placa de coc o N o coloque o aparelho sobre superf cies quentes ou pr ximo de chamas a descoberto Certifique se de que o aparelho n o entra em contacto com materiais in...

Page 80: ...80 EL Princess A C 249401 Princess 1 on off on off 2 on off on off 3 4 5 PROGRAM 6 HOUR 7 MINUTE 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B C D E B C 8 HOUR 6 MINUTE 7 8 D...

Page 81: ...81 EL 22 14 15 22 B C 3 3 2 4 6 8 10 3 8 B C 4 4 1 2 3 4 8 E 9 9 9 B on off 1 on off 1 on off 1 on off 1 B F on off 2 on off 1 on off 1 on off 2 on off 2 on off 2 A H...

Page 82: ...82 EL 1x4 14 23 13 23 12 11 10 11 12 16 18 on off 1 on off 1 on off 1 C on off 1 2 A B C D G 1x4 14 12 11 10 11 12 16 18 on off 2 on off 2...

Page 83: ...83 EL on off 1 on off 1 on off 1 C on off 1 2 B C PROGRAM 5 PROGRAM 5 HOUR 6 MINUTE 7 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 fig C I 19 8 19 2...

Page 84: ...84 EL 24 20 25 19 20 25 24 20 A D D 8 Princess 14 16 18 8 3 4 8 D C 8 3 4 8 D C on off 1 1 3 16 on off 1 30 on off 1 16 14 D 8 14 15 16 18...

Page 85: ...85 EL 8 3 4 8 D C 8 3 4 8 D C on off 1 14 D 8 3 x 1 mm2...

Page 86: ...86 EL...

Page 87: ...87 AR...

Page 88: ...88 AR 8 4 3 C 8 8 3 4 C 8 1 14 8 2 1 3...

Page 89: ...89 AR 20 24 25 19 20 25 20 24 A D 8 Princess 14 18 16 8 4 3 C 8 8 3 4 8 C 1 1 3 16 1 30 1 16 14 8 14 15 16 18...

Page 90: ...90 EL 1 1 1 C 1 C B 5 PROGRAM 5 PROGRAM 6 HOUR 7 MINUTE 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM 5 PROGRAM I C E 19 8 19...

Page 91: ...91 AR A H 4 1 14 23 13 23 12 11 10 11 12 18 16 1 1 1 C 1 G D C B A 4 1 14 12 11 10 11 12 16 18 2 2...

Page 92: ...92 AR 22 14 15 22 C B 3 3 10 8 6 4 2 3 A 8 C B 4 1 4 3 2 4 8 B E 9 9 9 B 1 1 1 1 F B 2 1 1 2 2 2...

Page 93: ...93 AR Princess A C 249401 Princess 1 2 3 4 PROGRAM 5 HOUR 6 MINUTE 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 C B 8 6 HOUR 7 MINUTE 8 D...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95...

Page 96: ...Princess 2011 08 11 V4...

Reviews: