22
ES
No sumerja el aparato en agua ni otros
•
líquidos. No saque el aparato con las
manos. Retire inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de pared. Si el aparato
se sumerge en agua u otros líquidos,
no vuelva a utilizarlo.
Coloque el aparato sobre una superficie
•
estable y plana.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de
•
calor. No coloque el aparato sobre
superficies calientes ni cerca de llamas
abiertas.
Mantenga las manos alejadas de las
•
piezas en movimiento durante el uso
y durante la limpieza y el mantenimiento.
No descuide el aparato durante el uso.
•
Descripción (fig. A)
El sellador de vacío 492967 Princess se ha
diseñado para sellar bolsas de plástico con
o sin vacío. El aparato es adecuado sólo para
uso doméstico.
1. Botón SEAL ONLY
2. Indicador SEAL ONLY
3. Botón VACUUM & SEAL
4. Indicador VACUUM & SEAL
5. Botón CANCEL
6. Tira de sellado
7. Superficie de vacío
8. Orificio de bomba de vacío
9. Cubierta
10. Botón de desbloqueo de la cubierta
Uso inicial
Preparación
Limpie el aparato.
•
Consulte „Limpieza y mantenimiento“.
Uso
Consejos para un uso óptimo
No ponga demasiados alimentos en la
•
bolsa. Asegúrese de que el extremo
abierto de la bolsa pueda sellarse
fácilmente.
Asegúrese de que el extremo abierto de la
•
bolsa esté totalmente seco antes del sellado.
Es necesario estar muy atento cuando se
utiliza el aparato cerca de niños.
Tras el uso
Desconecte el enchufe de la red eléctrica
•
y deje que se enfríe el aparato si va a
dejarlo desatendido y antes de sustituir,
limpiar o inspeccionar piezas del aparato.
Almacene el aparato en un lugar seco
•
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Inspección y reparaciones
Antes del uso, compruebe si el aparato
•
está dañado o tiene piezas defectuosas.
Inspeccione el aparato para comprobar si
hay piezas rotas, interruptores dañados
y otras situaciones que puedan afectar al
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza
•
dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado
•
que repare o sustituya las piezas
defectuosas o dañadas.
Nunca intente quitar o sustituir piezas que
•
no sean las especificadas en este manual.
Antes del uso, compruebe si el cable
•
eléctrico presenta desgaste o daños.
No utilice el aparato si el cable eléctrico
•
o el enchufe eléctrico está dañado
o defectuoso. Si el cable eléctrico o el
enchufe eléctrico está dañado o defectuoso,
éste debe ser sustituido por el fabricante
o un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para
selladores de vacío
Antes del uso, compruebe siempre que la
•
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
El aparato no se ha diseñado para
•
funcionar mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto
independiente.
No utilice un cable alargador.
•
Asegúrese de que no pueda entrar agua
•
en los enchufes de contacto del cable
eléctrico.
Summary of Contents for 492967
Page 2: ...2 A Cancel Seal Only Vacuum Seal Cancel Sea l Only Va cu um Se al 10 8 9 7 10 6 1 2 5 4 3...
Page 3: ...3 B1 B2 Cancel Sea l Only Va cu um Se al 10 10 9 Cancel Sea l Only Va cu um Se al 8 7 6...
Page 4: ...4 B3 Cancel Sea l Only Va cu um Se al 10 10 9...
Page 49: ...49 EL Princess...
Page 56: ...56 AR Princess...
Page 57: ...57...
Page 58: ...58...
Page 59: ...59...
Page 60: ...Princess 2010 05 10...