16
PRINCESS-OHJEITA
- Tämä leivänpaahdin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
- Huolehdi siitä, että liitosjohto tai mahdollinen jatkojohto on asetettu siten, että niihin ei voi kompastua.
- Älä käytä laitetta, kun se tai sen liitosjohto on vioittunut, vaan toimita se huoltopalveluumme.
- Tämäntyyppisten laitteiden vioittuneen liitosjohdon voi vaihtaa uuteen ainoastaan huoltopalvelumme
erikoistyökaluja käyttämällä.
- Älä käytä tätä leivänpaahdinta ulkona.
- Pidä lapsia tarkoin silmällä, jos leivänpaahdin on heidän ulottuvillaan.
- Liitä tämä laite ainoastaan maadoitettuun liitäntään.
- Anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen säilöön panoa.
- Älä aseta leivänpaahdinta kostealle tai kuumalle pinnalle.
- Leipä voi palaa, joten älä aseta leivänpaahdinta syttyvien materiaalien, kuten verhojen, talouspaperin
jne. päälle tai niiden lähelle. Pidä leivänpaahdinta aina silmällä.
- Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella.
- Tämän laitteen käyttäminen lasten tai sellaisten henkilöiden toimesta, joiden henkiset tai fyysiset kyvyt
ovat vajavaiset, tai joiden tiedot ja kokemus ovat puutteelliset, voi johtaa vaaraan. Heidän turvallisuude-
staan vastaavan henkilön tulee antaa selkeät ohjeet ja valvoa laitteen käyttöä.
- Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäätimellä.
PRINCESS SPONGEBOB/DORA TOASTER
ART.142464/142465
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Leia as instruções de utilização e conserve-as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar. A
Princess Toaster é ideal para torrar simultaneamente 2 fatias de pão. O grau de torrar programável e uma
pequena grelha lateral para pão incorporada munida de manivela fazem com que esta torradeira seja
muito fácil e prática de utilizar. Deve ligar a torradeira apenas a uma tomada de corrente residual.
CARACTERÍSTICAS
1. Regulador para torrar ajustável
2. Botão para parar
3. Mançaneta de funcionamento
4. Estojo exterior
SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO
O grau de torrar pode ser ajustado desde ligeiramente torrado, passando por normalmente torrado até
muito torrado.
Experimente até obter o grau de torrado ideal. O estado do pão é também um factor determinante.
O pão seco ou antigo torra mais depressa, enquanto o pão fresco ou congelado leva mais
tempo a torrar.
A manivela de accionamento só fica trancada quando o aparelho está ligado à corrente.
Não use uma faca, garfo ou qualquer outro objecto para retirar o pão da torradeira ou para
a limpar.
Se o pão ficou preso, deve primeiro desligar a torradeira da corrente antes de o retirar.
Summary of Contents for DORA 142465
Page 2: ...2 ...
Page 18: ...18 PRINCESS SPONGEBOB DORA TOASTER ART 142464 142465 ...
Page 19: ...19 ...
Page 20: ...20 PRINCESS SPONGEBOB DORA TOASTER ART 142464 142465 ...
Page 21: ...21 ...
Page 22: ...22 ...
Page 23: ...23 ...
Page 24: ... PRINCESS 2010 ...