background image

26

25

CÓMO EMPEZAR  
Antes de usarlo, carga el mando mediante el cable micro  

USB incluido. Conecta el extremo más pequeño al Kontrol 3  

y el más grande a un puerto USB libre del sistema PS3™. 

Se necesitan 3 horas cargar el mando completamente.

El Kontrol 3 debe cargarse una vez cada 3 meses, 

con independencia de lo habitualmente que se use, 

para garantizar que la batería no se degrade.

Ten en cuenta que una vez cargado y en uso, 

el mando entrará en modo de suspensión 

si no se toca durante 5 minutos. 

Pulsa el botón de inicio ( ) para reactivar el mando.

El LED del Kontrol 3 parpadeará de forma continua 

cuando se esté quedando sin batería, y la vibración 

dejará de funcionar para conservar la carga.

También puedes encender y apagar el 

sistema mediante el botón de inicio. 

VINCULACIÓN

1.  Para vincular el Kontrol 3 

al sistema PS3™, conéctalo 

mediante el cable USB 

incluido y luego mantén 

pulsado el botón de 

inicio ( ) hasta que se 

encienda el primer LED. 

2.  Puedes reasignar el 

mando a otro usuario 

mediante el menú de 

ajustes de PS3™: Ajustes 

> Ajustes de accesorios 

> Reasignar mandos.

Summary of Contents for KONTROL 3KL3PS3-11-MU

Page 1: ...NTROL 3 VERSION 1 0 MODEL NO KL3PS3 11 MU Copyright 2015 Priferential Accessories Limited All rights reserved PlayStation is a registered trademark PS3 is a trademarks of Sony Computer Entertainment I...

Page 2: ...mputer or phone This way we will know when you bought the product and if you need help in the future will make life much easier for you and us Just go to www prifgear com register Also please Follow u...

Page 3: ...ed and in use the controller will enter a sleep mode if not touched for 5 minutes Press the Home button to wake the controller up The Kontrol 3 LED will flash continuously when the battery is running...

Page 4: ...suitable for children under 3 years of age An adult should supervise young children when using this product Do not store in areas of extreme low 0 C or high 40 C temperatures Avoid direct sunlight hea...

Page 5: ...guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or d...

Page 6: ...ent End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmi...

Page 7: ...saurons que vous avez achet notre produit et si vous avez besoin d aide dans le futur nous serons capables de vous aider bien plus facilement Vous n avez qu vous rendre sur www prifgear com register...

Page 8: ...isation passe en mode veille apr s 5 minutes d inactivit Appuyez sur la touche PS pour r activer la manette La LED de la Kontrol 3 clignote de fa on prolong e quand la batterie est faible La vibration...

Page 9: ...et conditions ou pour toute assistance technique rendez vous ici www prifgear com customersupport Par ce document Priferential Accessories Ltd d clare ce produit conforme aux crit res fondamentaux et...

Page 10: ...oder dein Smartphone So wissen wir wann du das Produkt gekauft hast und wenn du in der Zukunft Hilfe ben tigst erleichterst du uns die Arbeit und sparst dir unn tigen Stress Besuche einfach folgende...

Page 11: ...r in den Schlafmodus versetzt wird wenn er f r 5 Minuten nicht genutzt wurde Dr cke die Home Taste um den Controller zu aktivieren Die LED des Kontrol 3 wird durchgehend blinken wenn die Energie der B...

Page 12: ...ufbewahren die extrem niedrige 0 C oder extrem hohe 40 C Temperatur aufweisen Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung Hitzequellen und extreme Feuchtigkeit Das Ger t darf weder nass noch schmutzig we...

Page 13: ...te y si necesitas ayuda en el futuro ser mucho m s sencillo prest rtela tanto para ti como para nosotros Simplemente ve a www prifgear com register Tambi n nos gustar a que nos siguieses en Twitter en...

Page 14: ...ndo entrar en modo de suspensi n si no se toca durante 5 minutos Pulsa el bot n de inicio para reactivar el mando El LED del Kontrol 3 parpadear de forma continua cuando se est quedando sin bater a y...

Page 15: ...recomienda siempre la supervisi n de un adulto durante la utilizaci n del producto por parte de un ni o No guarde el producto en zonas con temperaturas extremadamente bajas 0 C o altas 40 C Evite que...

Page 16: ...o sapremo quando hai acquistato il prodotto e se in futuro avrai bisogno d aiuto sar tutto pi semplice per te e per noi Non devi fare altro che accedere a www prifgear com register Ti invitiamo anche...

Page 17: ...on viene toccato per 5 minuti Premere il tasto Home per riattivare il controller Quando il LED del controller Kontrol 3 lampeggia significa che la batteria si sta per scaricare per risparmiare ulterio...

Page 18: ...i necessaria la supervisione di un adulto quando il prodotto viene utilizzato da un bambino Non conservare il prodotto in luoghi con temperature troppo basse 0 C o troppo alte 40 C Evitare l esposizio...

Page 19: ...m vel Desta forma ficamos a saber quando comprou o produto e se necessitar de ajudar no futuro mais f cil conseguir ajud lo Basta aceder a www prifgear com register Siga nos em prifgear e clique em Go...

Page 20: ...rregado e em uso o comando ir entrar em modo inativo se n o for utilizadi durante 5 minutos Pressione o bot o Home para ativar o comando O LED do Kontrol 3 ir piscar continuamente quando a bateria com...

Page 21: ...as menores de 3 anos Um adulto dever supervisionar as crian as no uso deste produto N o guardar em reas com temperaturas extremamente baixas 0 C ou altas 40 C Evite a luz direta do sol fontes de calo...

Reviews: