background image

37

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

13

0063098

Housing, blower

Corps

Compartimiento

1

16

0063058

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

20

0064752

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

29

0064446

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

30

0063076

Oil cap

capuchon à huile

Tapa de aceite

1

32

0063088

Oil filler seal

Joint

Sello

1

35

0063075

Low oil sensor

Détecteur de bas niveau d'huile

Sensor de bajo nivel de aceite

1

40

0064753

Rotor 3 KW 

Rotor

Rotor

1

40A

0063065

Diode

Diode

Diodos

4

40B

0063079

Resistor

Résistance

Reóstato

2

42

0063063

Stator 3 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

43

0064757

Cover, stator

Couvercle, stator

Tapa, estator

1

46

0064758

Bolt M6 x 115

Boulon M6 x 115

Perno M6 x 115

4

47

0063089

Cover, rear end

Couvercle

Tapa

1

53

0064759

Bolt, rotor

Boulon, rotor

Perno, rotor

1

67

0063094

Cover, muffler

Couvercle

Tapa

1

75

0063087

Gasket, head cover

Joint

Empaquetadura

1

80

0064760

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

84

0063093

Gasket, exhaust

Joint

Empaquetadura

1

108

Note B

Spark plug

Bougie

Bujía

1

111

0063057

Carburetor

Carburateur

Carburador

1

117

0063068

Air filter

Filtre à air

Filtro de aire

1

118

0064893

Air filter cover

Couvercle du filtre à air

Tapa de filtro de aire

1

121

0063096

Bolt M6 x 12

Boulon M6 x 12

Perno M6 x 12

1

122

0063106

Screw M6 x 35

Vis M6 x 35

Tornillo M6 x 35

1

123

0063105

Spring

Ressort

Resorte

1

124

0063104

Adjusting arm

Bras

Brazo

1

125

0063103

Adjusting plate

Plaque

Placa

1

126

0063101

Spring, return

Ressort

Resorte

1

128

0063091

Ignition module

Module d'allumage

Módulo de ignición

1

135

0063102

Governor arm

Bras

Brazo

1

136

0063099

Link rod

Tige

Varilla

1

137

0063100

Spring, carburetor

Ressort

Resorte

1

138

0064795

Bolt M6 x 12

Boulon M6 x 12

Perno M6 x 12

4

139

Note A

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

140

0063072

Fuel strainer

Passoire à carburant

Abastezca de combustible el colador

1

141

0063067

Fuel cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

142

0063090

Fuel gauge

Jauge de carburant

Indicador de combustible

1

145

0063070

Fuel shut-off

Alimenter d’arrêt

Abastezca de combustible válvula

1

146

0063097

Absorber, tank

Absorbeur

Absorbente

4

151

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

152

0064590

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

1

153

0064761

Bolt M8 x 40

Boulon M8 x 40

Perno M8 x 40

1

154

0064762

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

155

0064763

Nut, nyloc M8

Écrous nyloc M8

Tuerca, nyloc M8

1

156

0064764

Handle

Poignée

Manija

1

157

0064765

Bolt, square

Boulon carré

Perno cuadrado

1

158

0064766

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

1

159

0064767

Nut M6

Écrous M6

Tuerca M6

1

160

0064768

Bolt M8 x 20

Boulon M8 x 20

Perno M8 x 20

2

161

0064769

Rubber Foot

Pied

Pie

2

162

0064770

Nut M8

Écrous M8

Tuerca M8

2

163

0064771

Nut, nyloc M8

Écrous nyloc M8

Tuerca, nyloc M8

2

165

0064773

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

166

0064774

Wheel 

Roue

Rueda

2

166A

Hub cap

Chapeau de moyeu

Tapacubo

2

167

0064775

Bolt M10 x 75

Boulon M10 x 75

Perno M10 x 75

2

169

0064776

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

175

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

176

0049072

Circuit Breaker 25 amp

Disjoncteurs 25 amp

Cortacircuitos 25 amp

1

179

0064894

Engine recoil assembly

Moteur recule l'assemblée

Asamblea de retráctil de motor 

1

180

0064447

Oil seal

Joint

Sello

1

181

0064892

Engine 6.0 HP OHV

Moteur 6.0 HP OHV

Motor 6.0 HP OHV

1

182

0063077

Spark arrester

Pare-étincelles

Apagachispas

1

183

0063071

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

Summary of Contents for Proforce PM0103000

Page 1: ...nual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figurant sur l...

Page 2: ...riodique 21 Entretien 21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir c...

Page 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Page 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Page 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Page 6: ...ening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator s...

Page 7: ...e the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause dama...

Page 8: ...0 bolt item 160 Thread a M8 nut item 162 to the bolt to secure the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Repeat above instructions for the remaining foot HANDLE IN...

Page 9: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Page 10: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom...

Page 11: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Page 12: ...P 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sy...

Page 13: ...ne Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance...

Page 14: ...eil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien v...

Page 15: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Page 16: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Page 17: ...au limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l...

Page 18: ...u probl me avant d essayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s...

Page 19: ...boulon un crou M8 article 162 Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied 2 Proc der de la m me fa on pour l autre pied POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poign e article 156 sur l...

Page 20: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Page 21: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Page 22: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Page 23: ...st me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc...

Page 24: ...osion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations de...

Page 25: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Page 26: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Page 27: ...ci n auxiliar para granjas 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Page 28: ...r que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generado...

Page 29: ...e de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a...

Page 30: ...art culo 162 al perno para asegurar el ensamble Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Repita el procedimiento anterior para la otra pie INSTALACI N DE LA MANIJA 1...

Page 31: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Page 32: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Page 33: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Page 34: ...ema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado...

Page 35: ...el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a desc...

Page 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 37: ...ge Varilla 1 137 0063100 Spring carburetor Ressort Resorte 1 138 0064795 Bolt M6 x 12 Boulon M6 x 12 Perno M6 x 12 4 139 Note A Fuel tank R servoir de carburant Tanque de metal de combustible 1 140 00...

Page 38: ...028 031 pouces 0 7 0 8 mm AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au...

Page 39: ...be identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer s application for certification The ECS Warranty only pertains to emissions related parts on your engine as f...

Page 40: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Reviews: