background image

37

Ру

сский

• Повторите операции по п.6.2
• После того как в подающем кармане не останется банкнот, удалите
банкноты из  приемного кармана
• Положите новую пачку в приемный карман
• Повторите эти операции необходимое количество раз
• На дисплее 1 отобразится суммарный результат просчитанных банкнот
• По окончании счета  обнулите дисплей клавишей "

START

"

• Если в процессе подсчета появится сообщение об ошибке, См п.8. 
• Повторите суммирование по п.6.4 заново. 

7

Изменение установок счетчика

Просьба обратить особое внимание при изучении данного раздела. Это поможет Вам
избежать в дальнейшей работе со счетчиком ошибок при пересчете банкнот.

7.1 Регулировка зазора
Это важно помнить!

В зависимости от толщины пересчитываемых банкнот, возможна

подгонка щели подающего кармана, через которую банкноты поступают в считывающее
устройство. Регулировка осуществляется винтом, расположенным на верхней панели
счетчика (Рис.1-5). Поворот по часовой стрелке увеличивает зазор, а против часовой
стрелки уменьшает его. Больший зазор должен соответствовать изношенным, мятым,
грязным банкнотам, а также долларам США. Меньший зазор должен соответствовать
"новеньким" банкнотам. Регулировка зазора должна осуществляться плавно, например
с шагом 5 градусов(половина деления) или меньше. Скорость счетчика должна быть
установлена 1200 банкнот в минуту. 
Если в процессе изменения зазора счетчик начинает медленно со  сбоями  слистывает
банкноты из подающего кармана (прерывисто укладывает банкноты в приемный
карман) и (или) выдает ошибку "Eh",  то зазор нужно плавно увеличивать c шагом 5
градусов(половина деления)  до крайнего положения (до упора винта).  Если в процессе
изменения зазора счетчик начинает часто выдавать ошибки "Ed", "Ec",  "dd",  то зазор
нужно плавно уменьшать c шагом 5 градусов(половина деления)  до крайнего
положения (до упора винта). 

7.2 Изменение настроек счетчика
7.2.1 Изменение чувствительности ультрафиолетовой детекции.

Удерживайте клавишу "

UV

" в течении 4 секунд. На дисплее 1 появится надпись "Eu". На

дисплее 2 появится число, указывающее уровень чувствительности УФ детектора. С
помощью цифровых клавиш 0-9 установите уровень чувствительности, который
меняется в пределах от 0 до 9 (высокая чувствительность). Для ввода в память нового
значения и выхода из режима изменения настроек необходимо нажать клавишу
"

START

".

7.2.2 Изменение чувствительности магнитной детекции.

Удерживайте клавишу "

MG

" в течении 4 секунд. На дисплее 1 появится надпись "En".

На дисплее 2 появится число, указывающее степень чувствительности магнитного
детектора. С помощью цифровых клавиш 0-9 установите уровень чувствительности,
который меняется в пределах от 0 до 9 (высокая чувствительность). Для ввода в память
нового значения и выхода из режима изменения настроек необходимо нажать клавишу
"

START

".

Summary of Contents for PRO 85

Page 1: ...85U 85UM www pro intell com Gebrauchsanweisung User manual Manuel d utilisation Instrukcja obslugi Banknotenz hlmaschinen Currency counters Compteuse de billets Liczarka do banknot w Fran ais English...

Page 2: ...g der Banknotenz hlmaschine 9 7 Einstellung und Justierung 12 8 Error codes St rungsbehebung 14 9 Herstellergarantie 16 Contents 1 Main functions of PRO 85 series counters 18 2 Appearance 19 3 Specifi...

Page 3: ...s curit 46 6 Fonctionnement de la compteuse de billets 47 7 Modification des param tres de la compteuse de billets 49 8 Codes d erreurs 51 Obligations de garantie 53 Spis tre ci 1 G wne funkcje 54 2...

Page 4: ...hnell die Konstruktion und einzelne Funktionen des Ger tes kennen zu lernen sowie alle seine M glichkeiten auszuprobieren und sie weiterhin regelm ig zu nutzen Bevor Sie mit der Arbeit beginnen lesen...

Page 5: ...5 Deutsch 2 Bedienungselemente Au enansicht Abbildung 1...

Page 6: ...ewicht 6 5 kg Abmessungen 270x240x250 mm 4 Bedienfunktionen der Steuerungstafel 1 Hauptanzeige Z hlanzeige Auf dem Bildschirm werden folgenden Angaben angezeigt Anzahl der gez hlten Banknoten Ergebnis...

Page 7: ...7 Deutsch Abbildung 2...

Page 8: ...rkennungsmethode 9 MUL Taste Auswahltaste f r automatischen oder manuellen Start des Z hlvorgangs Im manuellen Startmodus das Zeichen leuchtet soll die Taste START STOP jedes Mal bet tigt werden um Z...

Page 9: ...r Werkeinstellungen dringend geboten 10 Versuchen Sie bitte nicht den Banknotenz hler auseinanderzubauen oder umzubauen um Verletzungen der Benutzer und Besch digungen des Ger ts zu vermeiden Wenden S...

Page 10: ...m ig ist die Formaterkennung in allen Modellen aktiviert 6 1 4 Ultraviolett Erkennung f r Modelle PRO 85U PRO 85UM Die UV Erkennung wird zur Pr fung von verschiedenen W hrungen und s mtlichen Banknote...

Page 11: ...stopp Funktion Anzeige ein 2 Wiederholen Sie den Z hlvorgang entsprechend dem Punkt 6 2 3 Entfernen Sie die gez hlten Banknoten aus demAusgabefach 4 Bei Bedarf legen Sie noch weitere Banknoten in das...

Page 12: ...n der Banknotenz hlmaschine 7 2 1 Empfindlichkeitsgrads der Ultraviolett Erkennung Um den Empfindlichkeitsgrad der Ultraviolett Erkennung UV zu ver ndern dr cken Sie die Taste UV und halten Sie diese...

Page 13: ...ats Dr cken Sie die Taste DD und halten Sie diese ca 4 Sekunden gedruckt Es erscheint dd auf dem Hauptdisplay Aur dem Display 2 wird das aktuelle Empfindlichkeitsniveau angezeigt Der Einstellbereich l...

Page 14: ...eitsgrad der optischen St rke ein siehe Punkt 7 2 3 4 berpr fen Sie die W hrungseinstellungen Anzeige auf dem Display dd 1 Banknote der abweichenden Gr e Breite entdeckt 2 Banknoten liegen falsch im A...

Page 15: ...enem sauberem Tuch Bei Verschmutzung k nnen die Sensoren falsche Information liefern 4 Wartungsarbeiten einschlie lich teilweise Demontage des Banknotenz hlers empfehlen wir Ihnen in unserem Sevicezen...

Page 16: ...triebsparametern betrieben wurden die in der im Lieferumfangs des Produkts enthaltenen Benutzerdokumentation festgelegt sind c aufgrund der Verwendung nicht von PRO hergestellter Teile oder d durch nd...

Page 17: ...17 Deutsch...

Page 18: ...sly integrated into the workplace with maximum convenience for the operator 1 Main functions of PRO 85 series counters Counting adding new counting results to the previous results batch mode Suspiciou...

Page 19: ...19 English 2 Appearance Figure 1...

Page 20: ...99 Power consumption W 50 Power supply 220V 50Hz For U S 110V 60Hz Net weight 5 5kg 12 1lb Gross weight 6 5kg 14 3lb Dimensions 270 240 250mm 10 3 5 9 2 5 9 4 5 4 Control panel operation 1 Main count...

Page 21: ...21 English Figure 2...

Page 22: ...ting in the manual mode In automatic mode the counter starts automatically when you place a stack of banknotes in the hopper indicator is off by default 10 ADD button ON OFF summation mode Indicator l...

Page 23: ...ve period of time it is necessary to keep it at the room temperature for no less than 4 hours Remember The producer is in no way responsible for damage to the device or injury to the operator in the e...

Page 24: ...d will continue counting When a suspicious banknote is recognized without the proper magnetic marks the counter stops and an error message En will be shown on the display Suspicious banknote will be p...

Page 25: ...than 5 degrees The counter speed should be 1200 banknotes per minute If adjusting the feeder slot size results in the sensor responding slowly slow separation of joined banknotes irregular stacking of...

Page 26: ...ion is OFF In the event of a high sensitivity level the device may reject excessively worn folded or torn banknotes and will display the error code dd Press START button to enter a new figure in the d...

Page 27: ...ck the currency type RUR USD or EURO currency indicator should be on dd 1 Banknote with different width detected 2 Wrong banknote position 1 Remove the banknotes from the stacker and take away the sus...

Page 28: ...r failed Clean or replace the sensor E02 Left sensor is either blocked or failed Clean or replace the sensor E05 Starting sensor is blocked by the banknotes or is dirty Remove banknotes from the hoppe...

Page 29: ...charged separately Warranty service does not include any training for equipment maintenance or other use of the device connection testing customizing preventive works etc which the customer can compl...

Page 30: ...ELLECT TECHNOLOGY PRO 85 CASH LINE PRO 85 EURO USD RUR USD EURO 4 1 PRO 85 CDF USD EURO 3 900 1200 1500 500 200 MG USD EURO 10 UV 10 10 6 0 9 2 C 900 1200 1500 500 200 0 9999 1 999 50 220 50 5 5 6 5 2...

Page 31: ...31 3 1...

Page 32: ...32 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 1 MG 2 1 3 2 0 9 4 CLR 2 5 START 1 2 6 SP SP 1...

Page 33: ...33 2...

Page 34: ...34 900 1200 1500 START 7 DD 8 UV 9 MUL START STOP 10 ADD ADD 11 CUR CUR RUR USD EURO 13 6 1 12 MG 13 5...

Page 35: ...35 4 12 6 1 0 1 8 6 1 6 1 1 CDF EURO CUR 13 6 1 2 4 dd 4 1 1000 10 1000 4 10 1 6 1 3 PRO 85U PRO 85UM UV Eu 1...

Page 36: ...36 6 1 4 PRO 85UM 2 PRO 85UM 5 10 EURO En 1 4 En 6 2 CUR 13 1 1 6 2 1 START 8 6 3 3 2 6 2 2 CLR 8 6 2 6 4 ADD...

Page 37: ...37 6 2 1 START 8 6 4 7 7 1 1 5 5 1200 Eh c 5 Ed Ec dd c 5 7 2 7 2 1 UV 4 1 Eu 2 0 9 0 9 START 7 2 2 MG 4 1 En 2 0 9 0 9 START...

Page 38: ...38 7 2 3 ADD 4 1 Ed 2 0 9 0 9 START 8 7 2 4 DD 4 1 dd 2 4 9 4 9 4 4 0 dd START c 8 30 Ed 5 dd 4 Eu 5 En 5...

Page 39: ...39 Eh 1 2 1 2 Ec 1 2 7 1 Ed 1 2 7 1 3 7 2 3 4 RUR USD EURO dd 1 2 1 3 7 2 4 Eu En 1 RUR USD EURO 2 1 4 3 st START...

Page 40: ...40 E01 E06 E01 E02 E05 E06...

Page 41: ...41 9...

Page 42: ...c un client Les informations expos es dans le pr sent manuel d utilisation vous permettront de vous familiariser avec la compteuse et son fonctionnement ainsi que d utiliser au maximum l ensemble de c...

Page 43: ...43 Fran ais Fig 1...

Page 44: ...g 6 Dimensions mm 270x240x250 4 Fonctions du panneau de commande Fig 2 1 Ecran de l op rateur cran 1 affiche la quantit totale de billets compt s et les informations suivantes lorsque les param tres s...

Page 45: ...45 Fran ais Fig 2...

Page 46: ...utomatique ou manuel Si le d part est manuel le comptage d bute d s que la touche START STOP est appuy e Si le d part est automatique par d faut le voyant lumineux n est pas allum le comptage d bute d...

Page 47: ...euse de billets Pr paration de la compteuse pour utilisation Raccordez le c ble d alimentation la prise de r seau lectrique Mettez l interrupteur en position ON La compteuse s allume L cran de l op ra...

Page 48: ...e billet suspect se trouve au dessus de la liasse dans le bac de r ception Il faut retirer le billet suspect et reprendre le comptage En ce cas le billet suspect n est pas inclus dans la quantit total...

Page 49: ...e 7 Modification des param tres de la compteuse de billets Faites attention ce point Cela vous permettera d viter les fautes au cours d utilisation de la compteuse de billets et du comptage 7 1 R glag...

Page 50: ...lectionnez le niveau de sensibilit qui peut se varier de 0 9 niveau de plus grande sensibilit Pour sauvegarder les modifications des param tres de la compteuse et quitter le mode de modification des...

Page 51: ...voyant conforme doit etre allum dd 1 Largeur du billet diff rente de celle s lectionn e est d tect 2 Position incorrecte des billets dans le bac de d part 1 Retirez les billets du bac de r ception enl...

Page 52: ...s cellules senseurs capteurs encrass s peuvent provoquer de fausses erreurs Il est recommand de proc der une maintenance qui inclut le d montage partiel de l appareil par un technicien tous les 30 jou...

Page 53: ...ant un suppl ment Le service de garantie ne comprend pas l apprentissage pour l utilisation de l appareil ni pour l ex cution des autres fonctions n cessaires au fonctionnement de l appareil brancheme...

Page 54: ...nych banknot w za pomoc detektora magnetycznego MG Rozpoznawanie podejrzanych banknot w w wietle ultrafioletowym UV Sprawdzanie szeroko ci banknot w Sprawdzanie g sto ci banknot w i detekcja podw jnyc...

Page 55: ...55 Polski 3 Wygl d Rys 1...

Page 56: ...wybranych do odliczania banknot w Informacje o b dach Zmiany parametr w na g wnym wy wietlaczu 1 3 Przyciski cyfrowe S u ywane do wprowadzania warto ci na wy wietlacz 2 w trybie odliczania zadanych i...

Page 57: ...57 Polski Rys 2...

Page 58: ...czanie wy czanie detekcji magnetycznej 13 Dioda kontrolna rodzaju waluty Dioda pokazuje wybrany typ waluty Kiedy adna si nie wieci oznacza to wybranie opcji any currency 5 rodki Ostro no ci Przed rozp...

Page 59: ...ku ustawienia wysokiej czujno ci sensor mo e je wychwyci podczas akcji w przypadku wykrycia pokazuje si wiadomo b du Ta detekcja jest ustawiona na domy lnie w czona dla wszystkich liczarek Kiedy adna...

Page 60: ...r wnym stosie na podajniku przed rozpocz ciem liczenia Po banknoty w podajniku g rnym Maszyna rozpocznie prace automatycznie po 1 sekundzie Wynik liczenia zostanie pokazany na wy wietlaczu 1 Powtarza...

Page 61: ...dzi nowy poziom czu o ci i wyj z trybu zmian czu o ci detekcji UV 7 2 2 Zmiana ustawie poziomu czu o ci MG Trzymaj przycisk MG przez 4 sekundy Na wy wietlaczu 2 pojawi si komunikat Ed G wny wy wietlac...

Page 62: ...podejrzany banknot z g ry i kontynuuj liczenie Skontaktuj si z serwisem Ec Wykryty a cuch banknot w Usu podejrzany banknot z g ry i powt rz procedur liczenia Dopasuj wej cie patrz poz 7 1 Ed Wykryty...

Page 63: ...Gwarancja nie obejmuje szkolenia z u ywania ani wykonywania jakichkolwiek operacji na urz dzeniu pod czania Testowania ustawiania kt re posiadacz mo e zrobi w asnor cznie z pomoc tej instrukcji Gwara...

Page 64: ...64 PRO 85 PRO INTELLECT TECHNOLOGY corp CASH LINE PRO 85 1000 10 50 100 500 1 CDF 900 1200 1500 500 200 10 10 10 6 0 9 2 900 1200 1500 500 200 0 9999 1 999 50W 220V 50Hz 5 5kg 6 5kg 270 x 240x 250mm...

Page 65: ...65 1 3...

Page 66: ...66 1 2 3 4 5 6 7 8 RS 232 9 10 11 12 13 4 1 2 1 3 0 9 4 CLR 2 5 START 1 2 6 SP SP 900 1200 1500 START 7 DD 8 UV 9 MUL ST ART...

Page 67: ...67 2 10 ADD 11 CUR CUR 2 13 6 1 12 MG 13...

Page 68: ...68 5 4 6 1 7 0 1 8 6 1 6 1 1 CDF CUR 2 13 6 1 2 dd 4 4mm 1 1 1000 10 10 1000 10 4...

Page 69: ...69 6 1 3 PRO 85U PRO 85UM UV Eu 6 1 4 PRO 85UM 5 10 En 1 4 En 6 2 CUR 2 13 1 6 2 START 1 8 6 3 0 9 2 6 2 CLR 2 8 6 2 6 4 ADD 6 2 1 START 8 6 4...

Page 70: ...7 7 1 1 5 5 1200 Eh 5 Ed Ec dd 5 7 2 7 2 1 UV 4 1 Eu 2 0 9 0 9 9 START 7 2 2 MG 4 1 En 2 0 9 0 9 9 START 7 2 3 ADD 4 1 Ed 2 0 9 0 9 9 START 7 2 4 DD 4 1 dd 2 4 9 4 9 4 4mm 0 dd START Ed 5 dd 4 Eu 5 En...

Page 71: ...71 8 30 8 E01 E07 E01 E02 E05 E06...

Page 72: ...72 Eh 1 2 1 2 Ec 1 2 7 1 Ed 1 2 7 1 3 7 2 3 4 dd 1 2 1 2 7 2 4 Eu En 1 2 1 4 3 st START...

Page 73: ...73 9...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...PRO INTELLECT TECHNOLOGY www pro intell com...

Reviews: