background image

10

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Conservez ces instructions. 

Pour votre sécurité, lisez, comprenez et respectez toutes les consignes fournies avec 

cet appareil ou se trouvant sur celui-ci avant de l'utiliser. Le propriétaire, ainsi que l'utilisateur, doit comprendre le 

fonctionnement de l'appareil, ses caractéristiques de fonctionnement et les consignes de sécurité associées à son 

utilisation avant de s'en servir. Ces personnes doivent aussi savoir que, pour utiliser ou réparer ce produit, il peut être 

nécessaire d'avoir des connaissances ou des habiletés spéciales. Avant que l'utilisation de cet appareil ne soit autorisée, 

il faut lire, dans la langue maternelle de l'opérateur, les instructions et les informations relatives à la sécurité pour 

qu'il en prenne connaissance et discuter de celles-ci avec lui, de manière à s'assurer qu'il les comprend. S'il y a des 

doutes quant à la façon adéquate et sécuritaire de se servir de l'appareil, il faut en cesser l'utilisation immédiatement. 

Inspectez avant chaque utilisation.

 N'utilisez pas l'appareil s'il est dans un état anormal, comme lorsqu'il y a 

des soudures fissurées, des dommages ou des pièces manquantes ou mal fixées. Tout appareil qui semble être 

endommagé d'une quelconque façon, est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu'à 

ce qu'il soit réparé. Si le cric a été soumis ou s'il y a des raisons de croire qu'il a été soumis à une charge ou à un 

choc anormal, cessez de l'utiliser immédiatement jusqu'à ce qu'il soit inspecté à un centre de réparation autorisé 

par le fabricant (communiquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autorisés). Il 

est recommandé qu'une inspection annuelle soit faite à un centre autorisé. Il est possible de se procurer d'autres 

étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant. 

DESCRIPTION DU PRODUIT

Les crics-bouteilles hydrauliques Pro-Lift sont conçus pour soulever, et non supporter, une charge égale à leur 

capacité nominale, soit la masse d'une extrémité de véhicule. La charge doit être supportée par une paire appariée 

de béquilles de cric à capacité nominale adéquate immédiatement après le levage. 

AVERTISSEMENT : 

N'utilisez jamais un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien. Après le levage, 

faites reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire appariée de béquilles de cric à capacité nominale 
adéquate.

SPÉCIFICATIONS

Modèles

Capacité

Dimensions de la base 

(L x l)

Hauteur min.

Hauteur 

max.

Vis de rallonge

B-002D

1 814 kg  

(2 tonnes américaines)

8,90 x 9,30 cm

(3-1/2 x 3-5/8po)

1,81 cm 

(7-1/8 po)

34,50 cm 

(13-5/8 po)

4,80 cm  

(1-7/8po)

B-004D

3 629 kg  

(4 tonnes américaines)

10,80 x 10,03 cm 

(4-1/4 x 4po)

20,30 cm 

(8 po)

39,40 cm 

(15-1/2po)

6,00 cm  

(2-3/8po)

B-006D

5 443 kg  

(6 tonnes américaines)

11,60 x 11,10 cm 

(4-5/8 x 4-3/8po)

21,60 cm 

(8-1/2 po)

42,20 cm 

(16-5/8po)

7,60 cm  

(3po)

B-008D

7257 kg

(8 tonnes américaines)

11,80 x 11,70 cm

(4-5/8 x 4-5/8po)

22,40 cm

(8-7/8po)

44,10 cm

(17-1/4po)

7,00 cm

(2-3/4po)

B-012D

10886 kg

(12 tonnes américaines)

13,90 x 13,40 cm

(5-1/2 x 5-3/8po)

24,20 cm

(9-1/2po)

47,70 cm

(18-3/4po)

8,00 cm

(3-1/8po)

B-S12D

10886 kg

(12 tonnes américaines)

13,90 x 13,40 cm

(5-1/2 x 5-3/8po)

15,40 cm

(6po)

27,10 cm

(10-5/8po)

4,00 cm

(1-5/8po)

B-020D

18143 kg

(20 tonnes américaines)

16,00 x 15,30 cm

(6-3/8 x 6po)

24,20 cm

(9-1/2po)

47,20 cm

(18-3/4po)

8,00 cm

(3-1/8po)

B-S20D

18143 kg

(20 tonnes américaines)

16,00 x 15,30 cm

(6-3/8 x 6po)

16,50 cm

(6-1/2po)

28,1 cm

(11po)

4,10 cm

(1-5/8po)

 

!

Summary of Contents for B-002D

Page 1: ...eath To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a matched pair of adequately rated jack stands Operating Instructions Par...

Page 2: ...nt has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer...

Page 3: ...ith Ram Plunger fully retracted and release valve closed pump the operating handle If Ram Plunger responds immediately jack is ready for use If jack does not respond follow Bleeding Venting Trapped Ai...

Page 4: ...d close Release Valve by turning Pump Handle clockwise until firm resistance is felt 4 Verify lift point center jack Saddle under lift point 5 Insert Pump Handle into Handle Sleeve and pump to contact...

Page 5: ...procedure page 3 Reinstall the Oil Filler Plug Screw Lubrication A periodic coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies...

Page 6: ...te for current pricing SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales ProLiftProducts com Pro Lift Website www ProLiftProducts com Repla...

Page 7: ...AGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE R...

Page 8: ...8 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Page 9: ...r des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Mod les B S12D B S20D Mod les B 008D B 012D B 020D Mod les B 0...

Page 10: ...ricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu une inspection annuelle soit faite un centre autoris Il est possible de se procurer d autres tiquettes et d autres manuels aupr s...

Page 11: ...n plongeur est compl tement rentr et que la soupape de surpression est ferm e pesez sur le levier Si le v rin piston plongeur r agit imm diatement le cric peut maintenant tre utilis Si ce n est pas le...

Page 12: ...levier dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une bonne r sistance 4 V rifiez le point de levage et centrez le point d appui du cric sous celui ci 5 Ins rez le levier dans la douille de la poi...

Page 13: ...hon ou la vis Lubrifier Une lubrification p riodique des points de pivotement des axes et des charni res faite avec de l huile l g re aide pr venir la rouille et assurer que les assemblages du levier...

Page 14: ...Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U t l phone 1 888 322 6419 t l copieur 1 816 891 6599 courriel sales ProLiftProducts com site Web d Pro Lift www ProLiftProducts com Liste de pi ces de rec...

Page 15: ...INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARAN...

Page 16: ...16 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 1 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Page 17: ...erta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la m...

Page 18: ...a inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador est n disponibles por parte del fabricante DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos hidr ulicos d...

Page 19: ...liberaci n est cerrada bombee la manija de funcionamiento Si el pist n del ariete responde de inmediato el gato est listo para ser usado Si el gato no responde siga las instrucciones de la secci n Pur...

Page 20: ...gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 4 Verifique el punto de elevaci n centre el asiento del gato debajo del punto de elevaci n 5 Coloque la manija de la bom...

Page 21: ...ubricaci n peri dica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y las bisagras ayudar a evitar la corrosi n y garantizar que los conjuntos de la bomba se muevan libremente Limpieza Verifique...

Page 22: ...Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correo electr nico sales ProLiftProducts com Sitio web de Pro Lift www ProLiftProducts com Lista de piezas de repuesto para los modelos B 0...

Page 23: ...GENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARAC...

Page 24: ...24 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Reviews: