background image

21

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se 

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado de aceite

1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por 

completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Quite el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. 

Llene con aceite hasta justo por debajo del borde del orificio de llenado de aceite. Vuelva a colocar el tapón/

tornillo de llenado de aceite. 

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.
1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por 

completo, quite el tapón/tornillo de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO: 

Deseche el aceite hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. 

Llene

 con aceite hasta justo por debajo del borde del orificio de llenado de aceite. 

4. Realice

 el procedimiento de la sección Purgado/descarga del aire atrapado (página 19). Vuelva a colocar el tapón/

tornillo de llenado de aceite.

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la 

corrosión y garantizará que los conjuntos de la bomba se muevan libremente.

Limpieza

Verifique periódicamente el pistón de la bomba y el pistón del ariete en busca de signos de oxidación o corrosión. 

Límpielos con un paño con aceite, según sea necesario.

AVISO: 

No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba. 

Almacenamiento

Cuando no lo utilice, guarde el gato con el pistón de la bomba y el pistón del ariete totalmente contraídos y el 

suministro de aire desconectado.

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Síntoma

Causas posibles

Medidas correctivas

El gato no levanta la carga.

• La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

• Hay un estado de sobrecarga.

• Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

• Solucione el estado de sobrecarga.

El gato se eleva, pero no 

mantiene la presión.

• La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

• La unidad hidráulica no funciona 

correctamente.

• Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

• Póngase en contacto con un técnico de 

servicio de Pro-Lift.

El gato no baja después de 

su descarga.

• El depósito está lleno en exceso. • Asegúrese de retirar la carga y descargue 

el líquido hasta el nivel adecuado.

La capacidad de elevación 

es deficiente.

• El nivel de líquido está bajo.
• Hay aire atrapado en el sistema.

• Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

• Siga el procedimiento indicado en 

Purgado/

descarga del aire atrapado

, en la página 19.

La elevadora no se eleva al 

máximo de su capacidad.

• El nivel de líquido está bajo.

• Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

Summary of Contents for B-002D

Page 1: ...eath To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a matched pair of adequately rated jack stands Operating Instructions Par...

Page 2: ...nt has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer...

Page 3: ...ith Ram Plunger fully retracted and release valve closed pump the operating handle If Ram Plunger responds immediately jack is ready for use If jack does not respond follow Bleeding Venting Trapped Ai...

Page 4: ...d close Release Valve by turning Pump Handle clockwise until firm resistance is felt 4 Verify lift point center jack Saddle under lift point 5 Insert Pump Handle into Handle Sleeve and pump to contact...

Page 5: ...procedure page 3 Reinstall the Oil Filler Plug Screw Lubrication A periodic coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies...

Page 6: ...te for current pricing SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales ProLiftProducts com Pro Lift Website www ProLiftProducts com Repla...

Page 7: ...AGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE R...

Page 8: ...8 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Page 9: ...r des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Mod les B S12D B S20D Mod les B 008D B 012D B 020D Mod les B 0...

Page 10: ...ricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu une inspection annuelle soit faite un centre autoris Il est possible de se procurer d autres tiquettes et d autres manuels aupr s...

Page 11: ...n plongeur est compl tement rentr et que la soupape de surpression est ferm e pesez sur le levier Si le v rin piston plongeur r agit imm diatement le cric peut maintenant tre utilis Si ce n est pas le...

Page 12: ...levier dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une bonne r sistance 4 V rifiez le point de levage et centrez le point d appui du cric sous celui ci 5 Ins rez le levier dans la douille de la poi...

Page 13: ...hon ou la vis Lubrifier Une lubrification p riodique des points de pivotement des axes et des charni res faite avec de l huile l g re aide pr venir la rouille et assurer que les assemblages du levier...

Page 14: ...Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U t l phone 1 888 322 6419 t l copieur 1 816 891 6599 courriel sales ProLiftProducts com site Web d Pro Lift www ProLiftProducts com Liste de pi ces de rec...

Page 15: ...INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARAN...

Page 16: ...16 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 1 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Page 17: ...erta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la m...

Page 18: ...a inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador est n disponibles por parte del fabricante DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos hidr ulicos d...

Page 19: ...liberaci n est cerrada bombee la manija de funcionamiento Si el pist n del ariete responde de inmediato el gato est listo para ser usado Si el gato no responde siga las instrucciones de la secci n Pur...

Page 20: ...gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 4 Verifique el punto de elevaci n centre el asiento del gato debajo del punto de elevaci n 5 Coloque la manija de la bom...

Page 21: ...ubricaci n peri dica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y las bisagras ayudar a evitar la corrosi n y garantizar que los conjuntos de la bomba se muevan libremente Limpieza Verifique...

Page 22: ...Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correo electr nico sales ProLiftProducts com Sitio web de Pro Lift www ProLiftProducts com Lista de piezas de repuesto para los modelos B 0...

Page 23: ...GENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARAC...

Page 24: ...24 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Reviews: