background image

10

FONCTIONNEMENT

Soulever le vérin à piston plongeur

1. Assemblez le levier et alignez les agrafes-ressorts sur les fentes correspondantes.

2. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement et en plaçant des cales à l'avant et à l'arrière des 

roues pour empêcher les mouvements non désirés.

3.  Trouvez et fermez la soupape de surpression en tournant le levier dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez 

une bonne résistance.

4. Vérifiez le point de levage et centrez le point d'appui du cric sous celui-ci.

5.  Insérez le levier dans la douille de la poignée. Abaissez et levez le levier pour que le point d'appui entre en contact 

avec le point de levage. Pour soulever le véhicule, continuez à abaisser et à lever le levier jusqu'à ce que la charge 

atteigne la hauteur désirée. 

6. Après le levage, faites reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric à capacité 

nominale adéquate.

 

AVIS : 

Utilisez le levier fourni par le fabricant du cric. Celui-ci permet d'enclencher la soupape de surpression et fait 

fonctionner la douille de la poignée de manière sécuritaire. Si le levier est usé, fonctionne de manière anormale ou si 

la soupape ne s'enclenche pas, CESSEZ d'utiliser le cric jusqu'à ce vous ayez un levier de remplacement du fabricant.

Abaisser

AVERTISSEMENT : 

Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous de 

celle-ci.

 Ouvrez la soupape de surpression lentement. Plus le levier est tourné dans le sens antihoraire, plus 

la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.

1. Levez suffisamment la charge pour qu'elle ne soit plus en contact avec les béquilles de cric, puis enlevez ces 

dernières.

2. Tournez lentement le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi-tour. 

Si la charge ne 

descend pas :

a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

b. Enlevez le cric défectueux et ensuite les béquilles de cric. 

c.  Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

3. Après avoir retiré le cric, abaissez le vérin à piston plongeur et la douille de la poignée pour réduire l'exposition 

à la rouille et aux contaminants.

 

!

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle 

soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.

Ajouter de l'huile

1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, 

mettez le cric debout et à niveau. Enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.

2. 

Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile. 

Remettez le bouchon ou la vis.

Changer l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois 

par année.
1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, 

enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS : 

Jetez l'huile hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3. 

Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile. 

4. Suivez la procédure pour purger l'air emprisonné (page 8). Remettez le bouchon ou la vis.

Summary of Contents for B-033D

Page 1: ...nd related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands WARNING Hydraulic Bottle JACK Operating Instructions Parts Manual Model Number B 033D Capacity 30 Ton Min Ht 11 1 4 Max Ht 18 1 4 Printed in China B 033D D M0 0713 SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Page 2: ...t be supported by a pair of appropriately rated jack stands WARNING Never use hydraulic jack as a stand alone device After lifting immediately support the lifted load with a pair of appropriately rated jack stands PREPARATION Before Use 1 Before using this product read the operator s manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product its components and recognize the hazards ass...

Page 3: ...tions shall be made to this product Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used Failure to heed these markings may result in personal injury and or property damage OPERATION Raising the Ram Plunger 1 Assemble Pump Handle align spring clips with corresponding slots 2 Place vehicle in park with emergency brake on and wheels securely chocked to prevent inadvertent vehi...

Page 4: ...oil 1 With Ram Plunger fully lowered and pump piston fully depressed set jack in its upright level position Remove Oil Filler Plug Screw 2 Fill with oil until just below the rim of the oil filler hole Reinstall the Oil Filler Plug Screw Changing oil For best performance and longest life replace the complete fluid supply at least once per year 1 With Ram Plunger fully lowered and pump piston fully ...

Page 5: ...roduct freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable law 1 THE CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DA...

Page 6: ...ll or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Part No Description Qty 1 Oil Filler Screw 1 2 Handle Assembly 1 Labels 2 Owner s Manual 1 1 2 Figure 2 Illustration for Model B 033D SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Page 7: ...1 6599 Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d éviter les blessures et la mort AVERTISSEMENT Pour éviter un écrasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est su...

Page 8: ...vage AVERTISSEMENT N utilisez jamais un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Après le levage faites reposer immédiatement la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate PRÉPARATION Avant l utilisation 1 Avant d utiliser ce produit lisez le manuel d utilisation au complet et familiarisez vous parfaitement avec le produit et ses composants et identifi...

Page 9: ...n mobile une caravane classique une roulotte ou une structure d édifice Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce produit Ne vous en servez pas si vous avez consommé de l alcool ou de la drogue AVERTISSEMENT X AVERTISSEMENT Lisez comprenez et respectez toutes les instructions avant d utiliser ce produit Ne dépassez pas la capacité nominale Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures e...

Page 10: ...ites pas plus d un demi tour Si la charge ne descend pas a Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric b Enlevez le cric défectueux et ensuite les béquilles de cric c Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule 3 Après avoir retiré le cric abaissez le vérin à piston plongeur et la douille de la poignée pour réduire l exposi...

Page 11: ...levant pas la charge Soupape de surpression qui n est pas bien fermée Surcharge Assurez vous que la soupape est bien fermée Remédiez au problème de surcharge Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qui n est pas bien fermée Défaillance du vérin hydraulique Assurez vous que la soupape est bien fermée Cessez d utiliser le cric et communiquez avec le service à la clientèle ...

Page 12: ...ER OU REMPLACER LES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI DESSUS 2 SFA Companies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SERALIMITÉE À DEUXANS À DÉFAUT DE QUOI LARÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMEN...

Page 13: ...ímbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte ADVERTENCIA Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente esté apoyada en un gato hidráulico SIEMPRE use un par...

Page 14: ...uego de levantar el vehículo apoye inmediatamente la carga elevada en un par de soportes para gato adecuados PREPARACIÓN Antes del uso 1 Antes de usar este producto lea todo el manual del operador procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes y reconocer los peligros asociados a su uso 2 Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles si tiene dudas llame al...

Page 15: ...ra de construcción Cuando utilice este equipo procure estar atento y sobrio No use el equipo si está bajo los efectos de drogas o bebidas alcohólicas ADVERTENCIA X ADVERTENCIA Estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo No exceda la capacidad establecida Utilícelo únicamente sobre superficies duras y uniformes Es solo un dispositivo para levan...

Page 16: ... soportes para gato b Retire el gato afectado y a continuación los soportes c Use el gato que funciona para bajar el vehículo 3 Luego de retirar el gato de la parte de abajo de la carga baje el pistón del ariete y el manguito de la manija para reducir la exposición al óxido y la contaminación MANTENIMIENTO AVISO Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad Evite mezclar diferentes tipos...

Page 17: ... la carga y descargue el líquido hasta el nivel adecuado La capacidad de elevación es deficiente El nivel de líquido está bajo Hay aire atrapado en el sistema Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado Siga el procedimiento indicado en Purgado descarga del aire atrapado en la página 14 La elevadora no se eleva al máximo de su capacidad El nivel de líquido está bajo Asegúrese de que el ni...

Page 18: ...nt 10939 N PomonaAve Kansas City MO 64153 Salvo que tales limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por las leyes vigentes 1 EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LAREPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMO SE DETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANTÍAIMPLÍCITA LO Q...

Page 19: ...19 NOTE PAGE NOTES NOTAS SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 ...

Page 20: ...20 SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 NOTE PAGE NOTES NOTAS ...

Reviews: