background image

16

INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD

Conserve estas instrucciones. 

Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo 

antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas 

y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener 

presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Es 

preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador, en su lengua materna, a fin de 

asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo. Si 

tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dispositivo, proceda a sacarlo de servicio de inmediato. 

Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.

 No use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas en la 

soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, de la naturaleza 

que fueren, esté gastado o funcione mal hasta su reparación. Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue 

sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un 

centro de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los 

centros de reparación autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones 

autorizado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante. 

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Los gatos de piso de elevación rápida están diseñados para levantar, no soportar, un extremo del vehículo. 

Inmediatamente después del levantamiento, las cargas deben apoyarse en un par de soportes para gato de 

capacidad nominal adecuada.

ADVERTENCIA:

 Nunca use un gato hidráulico como dispositivo de apoyo independiente. Luego de levantar 

el vehículo, utilice los soportes para gato adecuados de inmediato. En ningún caso coloque ninguna parte del 

cuerpo debajo del vehículo durante su ascenso o descenso.

ESPECIFICACIONES

Modelo

Capacidad

Longitud del gato Altura mín. del asiento Altura máx. del asiento

F-2525

2-1/4 toneladas  

(4500 libras)

28”  

(71,12 cm)

5-5/8"  

(14,29 cm)

20-7/8"  

(53,02 cm)

 

!

!

  

ADVERTENCIA

•  Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

•  No exceda la capacidad nominal.
•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar el vehículo, 

utilice los soportes adecuados.

•  No mueva ni deslice el vehículo mientras esté en 

el gato. 

•  Use solamente las áreas del vehículo 

especificadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este producto.
•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:
• 

Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

carga que solamente esté apoyada en un gato 

hidráulico.

•  Bloquee las ruedas sin elevar en ambas direcciones.
•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, 

bajar, apoyar ni mover una casa, casa rodante, 

remolque de viaje, camioneta “camper” u otra 

estructura de construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento y 

sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos de 

drogas o bebidas alcohólicas.

!

  

ADVERTENCIA

X

Summary of Contents for F-2525

Page 1: ...jury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands Operating Instruc...

Page 2: ...e by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This High Lift Floor Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...e the release valve discontinue use of the jack until a factory replacement handle can be acquired 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the ha...

Page 4: ...NCE NOTICE Use premium quality hydraulic jack oil Avoid mixing different types of fluid and NEVER use brake fluid turbine oil transmission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause prematur...

Page 5: ...oad is too heavy Check release valve closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure Release valve not tightly closed Hydraulic unit malfunction Check release valve close...

Page 6: ...sition in the assembly sequence When ordering parts give model number serial number and item description below Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 6415...

Page 7: ...rohibited by applicable law 1 the CONSUMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE and 2 SFA Companies Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY C...

Page 8: ...s en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de b quilles de c...

Page 9: ...utres manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Ce cric rouleur grand levage est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre support es par une paire...

Page 10: ...bricant 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de levage r agit imm diateme...

Page 11: ...hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein d huile de turbine de liquide de transmission d huile moteur ou de glyc rine L...

Page 12: ...ric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui ne maintient pas la pression Soupape de surpression qui n est pas bien ferm e D faillance du v rin hydraulique Assurez vous que la soupape est...

Page 13: ...us commandez des pi ces fournissez le num ro du mod le le num ro de s rie et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona...

Page 14: ...1 LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE R PARER OU REMPLACER LES PRODUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS 2 SFA Companies Inc NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIREC...

Page 15: ...TENCIA Para evitar lesiones por opresi n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par de soportes para gato d...

Page 16: ...nte DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos de piso de elevaci n r pida est n dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse...

Page 17: ...que el asiento haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato e...

Page 18: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Page 19: ...quido est bajo Verifique que el nivel de l quido sea el adecuado GARANT A LIMITADA DE DOS A OS Por el per odo de dos 2 a os desde la fecha de compra SFA Companies Inc reparar o reemplazar a su discrec...

Page 20: ...el n mero de modelo el n mero de serie el elemento y la descripci n Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891...

Reviews: