background image

10

SPÉCIFICATIONS

Modèle

Capacité

Dimensions du cric (L x l x H)

Hauteur min.

Hauteur max.

Diamètre du 

point d'appui

G-737

3 175 kg 

(3,5 tonnes  

américaines)

72,39 x 34,29 x 16,83 cm (28-1/2 

x 13-1/2 x 6-5/8 po)

13,02 cm  

(5-1/8 po)

54,61 cm (21-

1/2 po)

11,11 cm (4-

3/8 po)

 

!

FONCTIONNEMENT

 

Soulever

 

Utilisez seulement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant. Utilisez le cric seulement au point de 

levage indiqué par le fabricant du véhicule.

1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule et mettez 

des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule.

2. Fermez la soupape de surpression en tournant la poignée dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une bonne résistance.

3. Consultez le manuel du propriétaire fourni par le fabricant du véhicule pour connaître les points de levage approuvés. Centrez 

le point d'appui du cric sur le point de levage.

4. Vérifiez le point de levage, puis appuyez sur le levier pour que le point d'appui entre en contact avec le point de levage. Pour 

soulever le véhicule, pesez sur le levier jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur désirée.

5. Faites reposer la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate 

immédiatement

.

N'utilisez 

JAMAIS

 un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien! Faites 

TOUJOURS

 

IMMÉDIATEMENT

 

reposer la charge soulevée sur une paire identique de béquilles de cric à capacité nominale adéquate. Utilisez une 

paire identique de béquilles par véhicule. La capacité nominale est calculée en fonction d'une paire identique! Ne 

dépassez pas la capacité nominale.

          

Abaisser

 Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni aucune personne en dessous de celle-ci.

Ouvrez lentement 

la soupape de surpression!

 Plus le levier est tourné dans le sens antihoraire, plus la charge descend rapidement. 

Contrôlez en tout temps

 la vitesse à laquelle la charge s'abaisse!

1. Soulevez la charge suffisamment pour enlever les béquilles de cric.

2. Enlevez les béquilles avec précaution.

3. Tournez 

lentement

 le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi tour. Si la charge ne descend pas :

  a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

  b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.

 c. 

Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point d'appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille et la contamination du 

vérin.

 

!

 

!

Figure 1 : Pièces d'un cric type

Poignée

(Soupape de surpression)

Point d'appui

Bras de levage

Bouchon de remplissage d'huile

(Consultez la liste des pièces pour 

connaître son emplacement.)

Galet

Roue avant

Articulation de la poignée

Coussinet en mousse de la poignée

Summary of Contents for G-737

Page 1: ...orted only by a hydraulic jack ALWAYS use an identical pair of adequately rated jack stands U S Patent No s 5 946 912 6 199 379 High Lift Garage Jack Operating Instructions Parts Manual Model Number G...

Page 2: ...which time it lifts in approximately 1 4 3 4 increments Never use a hydraulic jack as a stand alone support device After lifting immediately support the lifted vehicle with appropriately rated jack st...

Page 3: ...VER use hydraulic jack as a stand alone device ALWAYS transfer the lifted load IMMEDIATELY to an identical pair of appropriately rated jack stands Use one identical pair of jack stands per vehicle Rat...

Page 4: ...help to prevent rust and assure that wheels casters and pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an...

Page 5: ...fails due to a defect in material or workmanship under normal usage This limited warranty is a consumer s exclusive remedy Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returnin...

Page 6: ...SADDLE HOLDING BLOCK 1 3 G 737 3 SADDLE 1 4 G 737 4 RETURN SPRING 2 5 G 737 5 HANDLE SLEEVE ASSEMBLY 1 6 G 737 6 HANDLE LOCK FASTENER 1 7 G 737 7 HYDRAULIC UNIT 1 8 G 737 8 RELEASE VALVE ASSEMBLY 1 9...

Page 7: ...7...

Page 8: ...lez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire identique de b quilles de cric dont la capacit nomi...

Page 9: ...draulique comme seul dispositif de soutien Apr s le levage faites reposer imm diatement le v hicule soulev sur une paire identique de b quilles de cric capacit nominale ad quate Ne placez jamais une q...

Page 10: ...cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Faites TOUJOURS IMM DIATEMENT reposer la charge soulev e sur une paire identique de b quilles de cric capacit nominale ad quate Utilisez une paire id...

Page 11: ...du cric et causer une chute potentielle soudaine et imm diate de charge Il est recommand d utiliser de l huile hydraulique pour cric de premi re qualit Ajouter de l huile 1 Lorsque le point d appui e...

Page 12: ...ces mobiles et lubri fiez les Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Performance de levage m diocre Niveau de liquide bas D faillance du v rin hydraulique Assurez vous que le niveau de liqu...

Page 13: ...ES QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE RE...

Page 14: ...agr cola del bloque 1 3 G 737 3 Silla 1 4 G 737 4 Retorno de primavera 2 5 G 737 5 Manejar la manga de montaje 1 6 G 737 6 Mango de bloqueo cierre 1 7 G 737 7 Unidad hidraulica 1 8 G 737 8 Comunicado...

Page 15: ...15...

Page 16: ...si n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par id ntico de soportes para gato de capacidad nominal adecuad...

Page 17: ...r ulico como dispositivo de apoyo independiente Luego de levantar el veh culo utilice los soportes para gato adecuados de inmediato En ning n caso coloque ninguna parte del cuerpo debajo del veh culo...

Page 18: ...inal es por par solamente No exceda la capacidad establecida Descenso Aseg rese de despejar el rea de herramientas y operarios antes de bajar la carga Abra la v lvula de liberaci n lentamente Cuanto m...

Page 19: ...uras en el gato y posibles p rdidas de carga repentinas e inmediatas Le recomendamos aceite para gatos hidr ulicos de alta calidad Agregado de aceite 1 Una vez que el asiento haya descendido por compl...

Page 20: ...mpie y lubrique las piezas m viles Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado La capacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo La unidad hidr ulica no funciona correctame...

Page 21: ...NSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ES...

Page 22: ...le Holding Block 1 3 G 737 3 Selle Bloc de Maintien 1 4 G 737 4 Ressort de Retour 2 5 G 737 5 Poign e Manche 1 6 G 737 6 La Poignee de Verrouillage Fixation 1 7 G 737 7 Unite Hydraulique 1 8 G 737 8 V...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: