background image

18

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

 

  

Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante. Levante solamente el área del 

vehículo especificada por el fabricante del vehículo.

1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia y coloque 

calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental del vehículo.

2. 

Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija a la derecha hasta que sienta una resistencia firme.

3. Consulte el manual del propietario del fabricante del vehículo para ubicar los puntos de elevación en el vehículo. Centre el 

asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Verifique el punto de elevación y bombee la manija hasta que toque el punto de elevación. Para la elevación, bombee la manija 

hasta que la carga alcance la altura deseada.

5. Transfiera la carga 

inmediatamente

 a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

NUNCA

 use un gato hidráulico como dispositivo  independiente. 

SIEMPRE

 transfiera la carga 

INMEDIATAMENTE

 

a un par idéntico de soportes para gato de capacidad nominal adecuada. Use un par idéntico de soportes para gato 

para cada vehículo. La capacidad nominal es por par solamente. No exceda la capacidad establecida.

Descenso

 Asegúrese de despejar el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. 

Abra la válvula de liberación 

lentamente.

 Cuanto más gire la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. 

Mantenga el control

 de la 

velocidad a la que baja la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire cuidadosamente los soportes para gato.

3. 

Gire lentamente

 

la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende:

  a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

  b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

 c. 

Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la exposición al 

óxido y la contaminación.

Modelo

Capacidad

Tamaño del gato (L x P x A)

Altura mín.

Altura máx.

Diámetro del 

asiento

G-737

3-1/2 toneladas 

(7000 libras)

28-1/2" x 13-1/2" x 6-5/8" (72,39 

cm x 34,29 cm x  

16,83 cm)

5-1/8" 

(13,02 cm)

21-1/2" 

(54,61 cm)

4-3/8" 

(11,11 cm)

ESPECIFICACIONES

Figura 1: Nomenclatura habitual de un gato

 

!

 

!

 

!

Manija

(válvula de liberación)

Asiento

Brazo elevador

Tapón de llenado de aceite

(consulte la lista de las piezas para 

ver la ubicación)

Ruedecilla

Rueda 

delantera

Horquilla de la manija

Almohadilla de espuma para la manija

Summary of Contents for G-737

Page 1: ...orted only by a hydraulic jack ALWAYS use an identical pair of adequately rated jack stands U S Patent No s 5 946 912 6 199 379 High Lift Garage Jack Operating Instructions Parts Manual Model Number G...

Page 2: ...which time it lifts in approximately 1 4 3 4 increments Never use a hydraulic jack as a stand alone support device After lifting immediately support the lifted vehicle with appropriately rated jack st...

Page 3: ...VER use hydraulic jack as a stand alone device ALWAYS transfer the lifted load IMMEDIATELY to an identical pair of appropriately rated jack stands Use one identical pair of jack stands per vehicle Rat...

Page 4: ...help to prevent rust and assure that wheels casters and pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an...

Page 5: ...fails due to a defect in material or workmanship under normal usage This limited warranty is a consumer s exclusive remedy Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returnin...

Page 6: ...SADDLE HOLDING BLOCK 1 3 G 737 3 SADDLE 1 4 G 737 4 RETURN SPRING 2 5 G 737 5 HANDLE SLEEVE ASSEMBLY 1 6 G 737 6 HANDLE LOCK FASTENER 1 7 G 737 7 HYDRAULIC UNIT 1 8 G 737 8 RELEASE VALVE ASSEMBLY 1 9...

Page 7: ...7...

Page 8: ...lez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est support e seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire identique de b quilles de cric dont la capacit nomi...

Page 9: ...draulique comme seul dispositif de soutien Apr s le levage faites reposer imm diatement le v hicule soulev sur une paire identique de b quilles de cric capacit nominale ad quate Ne placez jamais une q...

Page 10: ...cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Faites TOUJOURS IMM DIATEMENT reposer la charge soulev e sur une paire identique de b quilles de cric capacit nominale ad quate Utilisez une paire id...

Page 11: ...du cric et causer une chute potentielle soudaine et imm diate de charge Il est recommand d utiliser de l huile hydraulique pour cric de premi re qualit Ajouter de l huile 1 Lorsque le point d appui e...

Page 12: ...ces mobiles et lubri fiez les Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Performance de levage m diocre Niveau de liquide bas D faillance du v rin hydraulique Assurez vous que le niveau de liqu...

Page 13: ...ES QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE RE...

Page 14: ...agr cola del bloque 1 3 G 737 3 Silla 1 4 G 737 4 Retorno de primavera 2 5 G 737 5 Manejar la manga de montaje 1 6 G 737 6 Mango de bloqueo cierre 1 7 G 737 7 Unidad hidraulica 1 8 G 737 8 Comunicado...

Page 15: ...15...

Page 16: ...si n y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente est apoyada en un gato hidr ulico SIEMPRE use un par id ntico de soportes para gato de capacidad nominal adecuad...

Page 17: ...r ulico como dispositivo de apoyo independiente Luego de levantar el veh culo utilice los soportes para gato adecuados de inmediato En ning n caso coloque ninguna parte del cuerpo debajo del veh culo...

Page 18: ...inal es por par solamente No exceda la capacidad establecida Descenso Aseg rese de despejar el rea de herramientas y operarios antes de bajar la carga Abra la v lvula de liberaci n lentamente Cuanto m...

Page 19: ...uras en el gato y posibles p rdidas de carga repentinas e inmediatas Le recomendamos aceite para gatos hidr ulicos de alta calidad Agregado de aceite 1 Una vez que el asiento haya descendido por compl...

Page 20: ...mpie y lubrique las piezas m viles Aseg rese de que el nivel de l quido sea el adecuado La capacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo La unidad hidr ulica no funciona correctame...

Page 21: ...NSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ES...

Page 22: ...le Holding Block 1 3 G 737 3 Selle Bloc de Maintien 1 4 G 737 4 Ressort de Retour 2 5 G 737 5 Poign e Manche 1 6 G 737 6 La Poignee de Verrouillage Fixation 1 7 G 737 7 Unite Hydraulique 1 8 G 737 8 V...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Reviews: