background image

4

GARANTIA LIMITADA DE NOVENTA DIAS

Por un período de noventa (90) dias de la fecha de compra, Las Compañías SFA, Inc. repararán o reemplazarán, según su juicio,sin cargo,cualquiera 

de sus productos que no funcione debido a defectos de material o mano de obra o que no se ajuste a la garantía implicada y por consiguiente 

no excluida.

La ejecución de cualquier obligación bajo esta garantía, puede obtenerse devolviendo el producto garantizado, envío prepagado, a Las Compañías

 

SFA, Inc. Departamento de Servicios deGarantía,10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153.

Con la excepción de donde estos límites y exclusiones, están específicamente prohibidos por la ley,(1) EL RECURSO LEGAL DEL CONSUMIDOR 

SERA LA REPARACION O EL REPUESTO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS DESCRITOS ARRIBA Y (2).LAS COMPAÑIAS SFA, INC. 

NO SERAN RESPONSABLES POR NINGUN DAÑO O CUALQUIER PERDIDA INCIDENTAL O CONSCIENTE Y (3). LA DURACION DE ALGU-

NAS O TODAS LAS GARANTIAS MENCIONADAS E IMPLICITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITE, CUALQUIER GARANTI DE CMERCIALIZACION 

O APTITUD PARA UN USO EN PARTICULAR, TIENE UN LIMITE DE UN PERIODO DE DOS (2) AÑOS DE LA FECHA DE COMPRA.

Algunos Estados no permiten la limitación de una garantía implicada, en consecuencia la limitación anterior puede no aplicar en su caso. Algunos 

estados no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuentes, por tanto la limtación anterior puede no aplicar en su caso. 

Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado.

E. REEMPLAZAR EL FUSIBLE

(filamento de cristal 10A, 5.2mm dia. X 20mm)

1. Desenroscar la tapa de plástico del enchufe 12V DC

2. Con cuidado quitar el fusible 12V y reemplazarlo con un 

fusible del mismo calibre y tamaño.

3. Colocar el fusible en posición apropiada para la insta-

lación de la tapa de plástico.

4. Reinstalar la tapa de plastic 12V DC.

 

RECOMENDACIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Asegurarse que la batería del vehículo está suficiente

-

mente cargada para que funcione el compresor.

2. Si el compresor no funciona, cuando se enchufa a 

una salida DC 12V, revisar las conexiones detrás del 

enchufe DC 12V y también las del receptáculo del fus-

ible. Reemplazar según se necesite con un fusible de 

las mismas características. No remplazar nunca con 

Low

pressure

High

pressure

W-1706 Air Compressor Application Guide

Medium pressure

Thumb lock connector

Thumb lock connector

Needle adapter

For inflating various kind of tire with stem

For inflating various kinds 

balls request medium pressure such as

basketball, volley ball etc....

For inflating or deflating

items such as air-beds, air sofa 

and other low pressure inflatable.

For inflating raft, balloon and sport ball etc...

Nozzle adapters

Inflating

port

Deflating

port

Air hose inflator/deflator

adapters 4 off

Inflator/deflator

connection

socket

Air hose

un fusible de capacidad nominal más alta. No existen 

partes de repuesto de éste objeto, para el usuario, re

-

mitir cualquier reparación solo a personal cualificado.

3. No sobrecalentar el compresor, vigilar los ciclos de ti-

empo (períodos de tiempo del compresor on/off), nunca 

exceder de 15 minutos de uso continuo. Dejar enfriar la 

unidad por 30 minutos, después volver a intentar usarla.

4. Usar y guardar en ambiente limpio y seco. No obstruir 

las aberturas de enfriamiento de la unidad.

Recomendación de Rendimiento:  

Mantener las ruedas 

infladas segun el manual del usuario. Esto mejorará el ren

-

dimiento de gasolina y reducirá el desgaste de las ruedas.

ESPECIFICACIONES

Modelo:   

 

W-1706

Energía Requerida:    12V DC Neg. Gmd

Máximo  PSI:     

200 psi presión de bloqueo

Duración de ciclo:   

15 min. on/30 min. off

Fuerza/energía:   

105W @ 12V DC

Máximo flujo de aire:    0.7 CFM (alta presión)

 

 

 

1.4 CFM (baja presión)

Summary of Contents for W-1706

Page 1: ...a Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Printed in China W 1706 M0_042012 This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all saf...

Page 2: ...s which may arc during normal operation This arcing may ignite flammable gases Do not operate in a flammable environment Keep out of reach of children The power cord on this product contains chemicals...

Page 3: ...ose and plastic air hose adapters from storage compartment 2 Insert plastic hose inflator adapter into low pressure deflator outlet in front of compressor labeled IN and connect plastic hose 3 At othe...

Page 4: ...ntly remove 12V fuse and replace with fuse of same rating and size 3 Place fuse properly in position to allow installation of plastic cap 4 Reinstall plastic 12V DC plug cap TIPS FOR OPERATION 1 Ensur...

Page 5: ...e Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Imprim en Chine W 1706 M0_042012 Ceci est le symbole de prudence Il indique un risque potentiel de danger Pour ne pas subir de blessures et ou...

Page 6: ...durant la manipulation normale Cet arc lectrique peut allumer les gaz inflammables Ne pas faire fonctionner dans un environnement inflammable Tenir hors de port e des enfants Le cordon d alimentation...

Page 7: ...yau d air en plastique du compartiment de rangement 2 Ins rez l adaptateur du tuyau d air en plastique dans l orifice de d gonflage basse pression qui se trouve l avant du com presseur intitul IN et b...

Page 8: ...rectement pour pouvoir remettre le capu chon en plastique 4 R installez le capuchon en plastique de la fiche 12VDC CONSEILS DE FONCTIONNEMENT 1 V rifiez si la batterie du v hicule est suffisamment cha...

Page 9: ...omona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Impreso en China W 1706 M0_042012 Este es un s mbolo de alerta de seguridad Se usa para avisar de peligros potenciales Obedezca los men...

Page 10: ...l Este arqueado puede prender gases inflamables No usar en un ambiente inflamable Mantener fuera del alcance de los ni os El cord n de la corriente de ste producto contiene qu micos considerados en el...

Page 11: ...a manguera y los adapta dores de donde est n guardados 2 Insertar el adaptador para desinflar de la manguera en la salida de presi n baja marcada IN y conectar la manguera de pl stico 3 En el otro lad...

Page 12: ...fusible en posici n apropiada para la insta laci n de la tapa de pl stico 4 Reinstalar la tapa de plastic 12V DC RECOMENDACIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 Asegurarse que la bater a del veh culo est suficien...

Reviews: