background image

2

 INTRODUCTION

INSPECTION

Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for shipping dam-

age. Each unit is tested and thoroughly inspected before shipping. For instruc-

tions regarding any shipping damage, contact ProTeam immediately

(866.888.2168). All returns must have a Return Authorization Number (RAN).
This operator’s manual has important information for the use and safe opera-

tion of the vacuum cleaner detailed in this manual. Read this manual carefully 

before starting the machine. Keep this manual available at all times and 

instruct all operators to read this manual. If instructions are not followed, an 

injury may occur or equipment, furniture or buildings may become damaged.
The contents of this manual are based on the latest product information avail-

able at the time of publication. ProTeam reserves the right to make changes or 

improvements to its machines or components without notice.
The products that are covered by this instruction manual are intended for 

commercial use.

Use genuine ProTeam replacement 

filters to ensure:

- Optimal performance

- improved Indoor Air Quality

- That The Warranty is Maintained

MOTOR

Electric thru-flow vacuum motors must never be used in applications in which 

wet or moist conditions are involved, where dry chemicals or other volatile 

materials are present, or where airflow may be restricted or blocked. Such 

motors are designed to permit the vacuumed/filtered air to pass over the 

electrical wiring to cool it. Therefore, any liquid (including water), dry chemi-

cal, or other foreign substance which would come in contact with electrical 

conductors could cause combustion (depending on volatility) or electrical 

shock. Failure to observe these precautions could result in property damage or 

severe personal injury, including death in extreme cases.

CORD MAINTENANCE

To prevent electrical damage, use the recommended 50-foot/18-gauge power 

cord provided. If you need to use a 100-foot cord, it must be 14-gauge or 

larger. DO NOT use cords longer than 100 feet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 

service agent or qualified persons in order to avoid a hazard.

 INTRODUCCIÓN

REVISIÓN

Cuidadosamente desempaque y revise su nueva aspiradora ProTeam para 

ver que no haya daños por el transporte. Cada unidad se prueba y revisa 

completamente antes de enviarse. Para recibir instrucciones respecto 

a cualquier daño por transporte, contacte de inmediato a ProTeam al 

1.866.888.2168. Todas las devoluciones deben tener un Número de 

autorización de devolución (sigla en inglés RAN). Los productos que incluyen 

este manual de instrucciones son para uso comercial.
Este manual del usuario contiene información importante para el uso y 

funcionamiento seguro de las aspiradoras detalladas en este manual. Lea este 

manual cuidadosamente antes de encender la aspiradora. Guarde el manual en 

un lugar disponible y haga que todas las personas que manejan la aspiradora 

lean este manual. Si no se siguen las instrucciones, podría ocurrir una lesión o 

problema o se podría dañar el equipo, los muebles o los edificios.
El contenido de este manual se basa en la información actualizada del 

producto disponible en el momento de la publicación. ProTeam se reserva el 

derecho de hacer cambios o mejoras a sus máquinas o componentes sin previo 

aviso.
Los productos que son cubiertos por este manual de instrucción son pensados 

para el uso comercial.

Uso efectivo de filtros de repuesto 

ProTeam para asegurar:

- Rendimiento óptimo

- Calidad del aire en interiores

- Que la garantía se mantiene

MOTOR

Los motores eléctricos de las aspiradoras de flujo nunca se deben usar en 

aplicaciones que incluyan condiciones de lluvia o humedad en las que estén 

presentes materiales químicos secos u otros materiales volátiles, o en donde 

el flujo de aire pueda ser restringido o bloqueado. Estos motores están 

diseñados para permitir que el aire aspirado pase sobre el cableado eléctrico 

para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier líquido (incluyendo el agua), químicos 

secos u otra sustancia extraña que pudiera entrar en contacto con conductores 

eléctricos podría causar combustión (dependiendo de la volatilidad) o descarga 

eléctrica. El no tener en cuenta estas precauciones podría resultar en daño 

a la propiedad y lesiones personales severas, incluyendo la muerte en casos 

extremos.

MANTENIMIENTO de CUERDA

Para prevenir daño eléctrico, utilice el alargador 50-foot/18-gauge 

recomendado proporcionado. Si debe utilizar una cuerda de 100 pie, debe ser 

de 14 gauge o mejor. No utilice cuerdas más largas que 100 pies. 
Si la cuerda de suministro es dañada, debe ser reemplazado por el fabricante, su 

agente del servicio o personas calificadas para evitar un peligro.

 INTRODUCTION

INSPECTION

Déballez avec soin et examinez votre nouvel aspirateur ProTeam afin de vous 

assurer qu’il n’a pas été abîmé durant l’expédition. Chaque appareil a été 

soigneusement vérifié et inspecté avant de quitter l’usine. Pour la marche 

à suivre concernant un dommage au cours de l’expédition, communiquez 

immédiatement avec ProTeam en composant le 1 866 888-2168. Vous devez 

obtenir un numéro d’autorisation de retour avant de retourner votre aspirateur.
Ce guide d’utilisation contient des renseignements importants sur le 

fonctionnement et l’utilisation sécuritaire des aspirateurs qui y sont décrits. 

Veuillez le lire attentivement avant de démarrer l’appareil. Rangez-le dans un 

endroit facilement accessible, et insistez pour que tous les opérateurs le lisent. 

Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, un employé pourrait se blesser 

ou encore les équipements, les meubles ou la propriété pourraient subir des 

dommages.
Le contenu de ce guide est basé sur les plus récentes informations sur les 

produits disponibles au moment de la publication. ProTeam se réserve le 

droit d’apporter des changements ou de mettre à niveau les machines ou 

composantes sans préavis.
Les produits décrits dans ce guide sont pour usage commercial.

Utilisez de véritables filtres de 

remplacement pour assurer ProTeam:

- Des performances optimales

- Améliorer la qualité de l’air intérieur

- Que la garantie est maintenue

MOTEUR

Les moteurs d’aspiration électriques de type thru-flow ne doivent jamais être 

utilisés pour le nettoyage de surfaces humides ou mouillées, là où il y a des 

chimiques en poudre ou d’autres matières volatiles présentes, ou encore là où 

l’écoulement de l’air peut être restreint ou bloqué. De tels moteurs sont conçus 

pour permettre l’évacuation de l’air sur les fils électriques pour les refroidir. Par 

conséquent, tout liquide (y compris l’eau), tout chimique en poudre ou toute 

autre substance étrangère qui pourrait être en contact avec les conducteurs 

électriques pourrait causer une combustion (dépendamment de la volatilité) 

ou un choc électrique. Le non-respect de ces mesures de précaution pourrait 

entraîner des dommages à la propriété, des blessures personnelles graves, et 

même la mort dans des cas extrêmes.

ENTRETIEN DE CORDE

Pour empêcher des dommages électriques, utiliser le recommandé 50-foot/18-

gauge rallonge fournie. Si vous avez besoin d’utiliser une corde de 100 pied, ce 

doit être de 14 gauge ou meilleur. LE PAS utilise des cordes plus longues que 

100 pieds.
Si la corde de provision est endommagée, il doit être remplacé par le fabricant, 

son agent de service ou les personnes qualifiées pour éviter un danger.

WARNING

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for ProForce 1500 HEPA

Page 1: ...User s Guide La Gu a de usuario Guide d utilisation ProForce 1500 HEPA...

Page 2: ...el filtro Couvercle filtre Filter Housing Compartimiento del filtro Compartiment filtre Motor Housing Compartimiento del motor Compartiment moteur Go to www pro team com to register your new vacuum Vi...

Page 3: ...ncez pas le cordon dans une porte et assurez vous qu il ne frotte pas contre des rebords tranchants ou des coins NE ROULEZ PAS sur le cordon et loignez le de toute chaleur 8 NE TIREZ PAS sur le cordon...

Page 4: ...ctricos de las aspiradoras de flujo nunca se deben usar en aplicaciones que incluyan condiciones de lluvia o humedad en las que est n presentes materiales qu micos secos u otros materiales vol tiles o...

Page 5: ...rece en las im genes B y C se puede usar para conectar el enchufe en un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tie...

Page 6: ...ura de bolsa 2 Inserte cierre de trinquete en la apertura de cierre de cuerda empujando con pulgar para conectar cuerda para manejar 3 Coloque la manija para transportar la aspiradora sobre el tubo de...

Page 7: ...encendido O Apagado II Motores de la aspiradora y de la boquilla de succi n ancha encendidos BAJAR LA MANIJA Coloque el pie en la cubierta de la base y hale la manija hacia usted Figura D CUIDADO DEL...

Page 8: ...Para sostener la aspiradora y transportarla cuan do sea necesario e recomendamos dos opciones que dependen de su preferencia Coloque la mano por debajo de la manija Figura A Coloque la mano sobre la...

Page 9: ...ro del escape Prensa libere trampa y levantar la aspiradora Figura C 2 Quite el filtro de escape usado 3 Inserte el Nuevo filtro de escape NO REUTILICE EL FILTRO 4 Limpie o quite el polvo la cubierta...

Page 10: ...l vac o con bolsa que alberga cobertura cerrada y mano de lugar sobre abrir en el conducto a reo m s bajo Figura C Si usted siente que la succi n es adecuada vuelva a conectar el conducto de aire infe...

Page 11: ...mejor no m s de 50 pies Si ya no es necesario usar cable de calibre 14 o m s pesado de hasta 100 pies Lleve la aspiradora a una estaci n o centro de Garant a Autorizado ProTeam EL ESCAPTE DE LA ASPIR...

Page 12: ...ilter Double Layer Motor Intake 20 104738 Seal Gasket Bag Housing 21 104283 Switch Filter Lock Out 22 104282 Cover Switch Filter Lock out 23 105075 Screw Phillips 2 9mm x 13mm F Switch Cover 24 104509...

Page 13: ...ion du cordon CONJUNTO PROFORCE 1500 HEPA N Nombre del producto 1 104569 Cubierta Compartimiento de la bolsa Gris 2 104570 Placa Boquilla de la cubierta de la bolsa 3 104571 Conducto Transici n Cubier...

Page 14: ...Retainer set of 4 24 104499 Retainer Brush Roll 25 104216 Brush Roll Power Nozzle 14 26 104218 Bumper Power Nozzle Vinyl 27 104500 Brace Formed Wire F Power Nozzle Base 28 104221 Baseplate Power Nozz...

Page 15: ...et de 2 2 104250 Conjunto del conducto de aire 3 104957 Kit de Conjunto del motor c cables de conexi n en puente incluye C D 42 4 104504 Cojinete de apoyo 5 103532 Espuma Sonido Panel frontal del Comp...

Page 16: ...iento Cada 200 horas de funcionamiento subsecuente El no seguir este programa da ar el motor de la aspiradora y anular el cubrimiento de la garant a Esta garant a se extiende nicamente al comprador or...

Page 17: ...s submicr nicas Inversi n en filtros en lugar de gasto en filtros El reemplazo frecuente de los filtros permite limpiar con menor frecuencia y ahorrar en mano de obra adicional El filtro de buena cali...

Page 18: ...a exclusiva reconoce la misi n de la Asociaci n Estadounidense del Pulm n de prevenir las enfermedades pulmonares y promover la salud pulmonar al igual que el objetivo de ProTeam de desarrollar tecnol...

Page 19: ...alfombra Adem s las aspiradoras deben cumplir con normas estrictas en materia de calidad de aire en interiores y tres requisitos fundamentales en cuanto a la limpieza Eliminaci n de la suciedad Conten...

Page 20: ...El CORREO ADRESSE POSTALE P O Box 7385 Boise ID 83707 USA FAX EL FAX FAX 800 844 4995 208 377 8444 WEB EMAIL WEB CORREO ELECTRONICO SITE WEB COURRIEL www pro team com customerservice proteam emerson c...

Reviews: