background image

Uwaga!

Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W razie
przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć
jej również instrukcję obsługi.
Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia
zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w
załączonym zeszycie!

2. Opis urządzenia (Rys. 1)

1  Włącznik / Wyłącznik
2 Szkło 

ochronne

3   Osłona przeciwiskrowa
4 Osłona 

tarczy

5 Tarcza 

szlifierska

6  Śruba mocująca podpórkę obrabianego

przedmiotu

7  Podpórka obrabianego przedmiotu 
8  Otwory do mocowań
9. Stopki
10 Śruba regulująca osłonę przeciwiskrową

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Szlifierka stołowa jest urządzeniem wielofunkcyjnym
przeznaczonym do szlifowania zgrubnego i
dokładnego metalu, sztucznego tworzywa i innych
materiałów pod warunkiem użycia odpowiedniej
tarczy szlifierskiej. 

Urządzenie użytkować tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Pomimo użytkowania zgodnego z
przeznaczeniem istnieją pewne czynniki ryzyka.
Mogą one występować w następujących punktach, a
wynikają z konstrukcji urządzenia:

Dotykanie nieosłoniętych miejsc tarczy
szlifierskiej.

Wyrzucanie części z uszkodzonych tarcz
szlifierskich.

Wyrzucanie materiału obrabianego i jego

części.

Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stosowania
się do zalecenia noszenia nauszników
ochronnych.

Urządzenia użytkować tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od
opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z
przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia 
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a
nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było
stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Dane techniczne

Napięcie znamionowe

230 V ~ 50 Hz

Moc

150 W S2 30 min

Liczba obrotów biegu jałowego n

0

2950 min

-1

Ø tarczy szlifierskiej

150 mm

Grubość tarczy

16 mm

Ø wiercenia tarczy szlifierskiej

12,7 mm

max. prędkość obwodowa

23,16 m/s

Waga

6 kg

Czas pracy:

Czas pracy S2 30 min (krótkookresowy tryb pracy)
oznacza, że silnik z mocą nominalną (150 W) może
być obciążony trwale tylko przez czas podany na
tabliczce znamionowej (30 min.) W innym wypadku
rozgrzeje się on w niedozwolonym stopniu. Podczas
przerwy w pracy silnik ponownie stygnie do
temperatury wyjściowej.

Hałas i wibracje

Poziom hałasu i wibracji wyliczono zgodnie z EN
61029-1 i EN 61029-2-4.

Poziom ciśnienia akustycznego L

pA

62 dB(A)

Odchylenie K

pA

3 dB

Poziom mocy akustycznej L

WA

75 dB(A)

Odchylenie K

WA

3 dB

20

PL

Anleitung_PD_150_SPK7:_  19.02.2010  9:22 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for 44.125.21

Page 1: ...oni per l uso originali Levigatrice doppia Original betjeningsvejledning dobbeltsliber P Instrukcją oryginalną Szlifierka stołowa Eredeti használati utasítás Kettős köszörűgép B Originalne upute za uporabu f dvostruke brusilice Originele handleiding dubbele slijpmachine PD 150 Art Nr 44 125 21 I Nr 11020 Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 22 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 2 3 5 8 3 2 6 3 4 2 7 10 5 9 1 10 7 3 2 7 10 Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 22 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 7 4 6 5 8 9 10 3 10 5 3 max 2 mm max 2 mm 2 6 6 7 7 5 Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 22 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 10 11 B A C 5 D A A Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 22 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...en Bereich 쎲 Herausschleudern von Teilen aus beschädigten Schleifscheiben 쎲 Herausschleudern von Werkstücken und Werkstückteilen 쎲 Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Ben...

Page 6: ...et wird 5 Vor Inbetriebnahme Ziehen Sie vor allen Wartungs und Montagearbeiten den Netzstecker 쎲 Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank o ä festschrauben 쎲 Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein 쎲 Die Schleifscheiben müssen frei laufen können 쎲 Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine dass die...

Page 7: ...tzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus 쎲 Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen 쎲 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese...

Page 8: ...e machine 앬 Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applica...

Page 9: ...or similar All covers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on It must be possible for the grinding wheel to run freely Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you connect the machine to the power supply 5 1 Fitting the spark reflector Fig 3 4 Item 3 Fit the spark reflector 3 to the double wheel grinder sander usin...

Page 10: ...t and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into t...

Page 11: ...gée 앬 Des pièces à usiner et des parties de celles ci sont catapultées 앬 Troubles de lʼouïe si vous nʼemployez pas de protection des oreilles La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre le producteur décline toute resp...

Page 12: ...avant les travaux de maintenance et de montage 앬 La machine doit être placée de façon à être bien stable autrement dit vissée à fond sur un établi ou le support fixe fourni en série ou autre 앬 Avant la mise en service les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de lʼart 앬 La meule doit pouvoir fonctionner sans obstacle 앬 Assurez vous avant de connecter la machi...

Page 13: ...ppareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil Veillez à ce quʼaucune e...

Page 14: ... 앬 Parti di dischi abrasivi danneggiati scagliate allʼingiro 앬 Pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati allʼingiro 앬 Danni allʼudito se non si indossano le cuffie antirumore necessarie L apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme L utilizzatore l operatore e non il costruttore è responsabile d...

Page 15: ...io se l apparecchio viene utilizzato a lungo non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata 5 Prima della messa in esercizio Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e montaggio staccate la spina dalla presa di corrente Lʼapparecchio deve venire installato in posizione stabile cioè su di un banco di lavoro o su di un dispositivo simile Prima della messa in esercizio devo...

Page 16: ... spina dalla presa di corrente 7 1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con lʼaria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un poʼ di sa...

Page 17: ...g af dele fra beskadigede slibeskiver 앬 Udslyngning af arbejdsemner og dele heraf 앬 Risikofaktor høreskader bær høreværn Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret...

Page 18: ...egyndes Maskinen skal opstilles så den står stabilt dvs den skal påskrues en arbejdsbænk el lign Alle afskærmninger og sikkerhedsanordninger skal være korrekt påmonterede inden maskinen tages i brug Slibeskiverne skal kunne køre frit Inden maskinen sluttes til strømforsyningsnettet skal du kontrollere at dataene på mærkepladen svarer til netdataene 5 1 Montering af gnistværn fig 3 4 pos 3 Monter g...

Page 19: ... med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele 7 2 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen 7 3 Reserve...

Page 20: ... Wyrzucanie części z uszkodzonych tarcz szlifierskich Wyrzucanie materiału obrabianego i jego części Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stosowania się do zalecenia noszenia nauszników ochronnych Urządzenia użytkować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Każde użycie odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowa...

Page 21: ...aściwy sposób i bez przeglądów 5 Przed uruchomieniem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z konserwacją i montażem wyjąć wtyczkę z gniazdka Urządzenie należy ustawić w stabilnej pozycji tzn należy je mocno przykręcić do stołu roboczego lub do podstawy Przed uruchomieniem należy odpowiednio zamontować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabezpieczające Należy zwrócić uwagę na to aby tarcz...

Page 22: ...ć wtyczkę z gniazdka 7 1 Czyszczenie Urządzenia zabezpieczające szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilo...

Page 23: ...rongokból való részek kivetése 앬 A munkadarabok és munkadarabrészek elhajítása 앬 A szükséges zajcsökkentő füllvédő használatának mellőzésekor a hallás károdása A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felelős és nem a gyártó Kérjük vegye fi...

Page 24: ... lesz vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva 5 Beüzemeltetés előtt Minden karbantartási és szerelési munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót A gépet stabilan kell felállítani ez annyit jelent hogy egy munkapadra vagy hasonlóra erősen odacsavarozni Az üzembevétel előtt minden burkolatnak és biztonsági berendezésnek szabályszerűen fell kell szerelve lennie A köszörülő tárcsának s...

Page 25: ...rendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót 7 1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen amennyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel alacsony nyomás alatt Mi azt ajánljuk hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani Tisztítsa meg a ké...

Page 26: ...nje radnih komada i njihovih dijelova 앬 Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja potrebne zaštite Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijaln...

Page 27: ...sne naprave Brusne ploče moraju nesmetano raditi Prije priključivanja stroja na struju provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži 5 1 Montaža štitnika od iskrenja slika 3 4 poz 3 Na dvostruku brusilicu montirajte štitnik od iskrenja 3 pomoću vijka za podešavanje 10 5 2 Podešavanje štitnika od iskrenja slika 4 6 poz 3 Podesite blokadu 3 pomoću vijaka za justiranje 10 tako d...

Page 28: ... ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda 7 2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati 7 3 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informac...

Page 29: ...bouw van de machine zouden zich de volgende punten kunnen voordoen 앬 Contact met de slijpschijf in de niet afgedekte zone 앬 Wegspringen van stukken van defecte slijpschijven 앬 Wegspringen van werkstukken en werkstukdelen 앬 Gehoorschade bij niet gebruik van de nodige gehoorbeschermer De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is Elk ander verder gaand gebruik is n...

Page 30: ...hade indien geen gepaste gehoorbeschermer wordt gedragen 3 Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit hand arm trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onderhouden 5 Vóór inbedrijfstelling Trek vóór alle onderhouds en montagewerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact 앬 De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staa...

Page 31: ...wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact 7 1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met ...

Page 32: ...prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za...

Page 33: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 34: ... er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych Recykling jako...

Page 35: ...materijali bez električnih elemenata Enkel voor EU landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd Recyclagealternatief i p v het verzo...

Page 36: ... parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slič...

Page 37: ...ns Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Technische wijzigingen voorbehouden Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 23 Uhr Seite 37 ...

Page 38: ...38 Anleitung_PD_150_SPK7 _ 19 02 2010 9 23 Uhr Seite 38 ...

Page 39: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid f...

Page 40: ...l ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable ...

Page 41: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttav...

Page 42: ...eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog a...

Page 43: ...dne z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych ...

Page 44: ... szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak...

Page 45: ...o npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mj...

Page 46: ... toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan ...

Page 47: ...zwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garan...

Page 48: ...nau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NE...

Reviews: