background image

 

10 

Italiano 

 

ISTRUZIONI PER IL 
MONTAGGIO.-  

Togliere  l’unità  dalla  scatola  e 
verificare che vi siano tutti i pezzi. 

Per 

il 

montaggio 

di 

questa 

macchina,  si  raccomanda  l’ausilio 
di una seconda persona. 

 

Ritirare  i  pezzi  dalla  scatola  e 
verificare  che  ci  siano  tutti  i  pezzi 
Fig.1: 
(1)    Struttura principale. 
(2)    Sostegno. 
(3)    Struttura dello schienale. 
(4)    Tubo sella. 
(5)    Telaio del sedile. 
(6)    Tubo di supporto. 
(7)    Albero del rullo. 
(8)    Foglio. 
(9)    Schienale. 
(10)  Sedile. 
(11)  Rullo. 
(12)  Stop. 
(13)  Tappo tondo. 
(14)  Connettore quadrato. 
(15)  Boccola. 
(16)  Perno. 
(17)  Grip. 
(18)  Vite M8x38. 
(19)  Vite M10x100. 
(20)  Vite M10x105. 
(21)  Vite M12x210. 
(22)  Rondella M8. 
(23)  Rondella M10. 
(24)  Rondella M12. 
(25)  Dado M10. 
(26)  Dado M12. 
(27)  Boccola. 
 
 
 
 

MONTAGGIO.- 

1- 

Posizionare  i  supporti  anteriore  e 

posteriore  (2)  sui  supporti  del  telaio 
principale (1), Fig.2. 
Installare le viti (20), le rondelle (23) e i 
dadi (25) e serrare saldamente. 
Posizionare  le  piastre  (8)  sul  telaio 
principale  (1)  utilizzando  le  viti  (19),  le 
rondelle (23) ed i dadi (25), Fig.2. 
 

2- 

Posizionare la vite (21) sull'asse del 

telaio  principale  (1)  tenendo  i  tubi  del 
sedile  (4),  (5)  e  i  tubi  dello  schienale 
(6),  alternando  le  rondelle  (24)  come 
mostrato  in Fig.3  . Posizionare  il telaio 
(3)  tra  i  tubi  dello  schienale  (6)  e 
serrare il dado (26) con la vite (21) per 
fissare  il  gruppo.  Assicurati  che  i  tubi 
del  sedile  e  dello  schienale  possano 
ruotare. Installare il perno (16). 
 

3- 

Posizionare  lo  schienale  (9)  e  il 

sedile  (10)  sui  supporti  (6)  e  (4),  (5), 
Fig.4 e montare le viti (18) e le rondelle 
(22). 
Montare l'albero del rullo (7) utilizzando 
la  vite  (19),  le  rondelle  (23)  e  il  dado 
(25), Fig.4. Installare i rulli (11). 

 

Per  qualsiasi  domanda,  non  esitate  a 
mettervi  in  contatto  con  il  Servizio  di 
Assistenza  Tecnica,  chiamando  al 
telefono  di  attenzione  al  cliente 
(consultare 

l’ultima 

pagina 

del 

presente manuale). 

 

BH  SI  RISERVA  IL  DIRITTO  DI 
MODIFICARE  LE  SPECIFICAZIONE 
DEI  PROPRI  PRODOTTI  SENZA 
PREVIO AVVISO. 

 

 

Summary of Contents for G310FD

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...2 Fig 1...

Page 3: ...3 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...4 Fig 4...

Page 5: ...y apriete fuertemente Coloque las chapas 8 sobre la estructura principal 1 usando los tornillos 19 las arandelas 23 y las tuercas 25 Fig 2 2 Posicione el tornillo 21 en el eje de la estructura princi...

Page 6: ...screws 20 the washers 23 and the nuts 25 and tighten securely Place the plates 8 on the main frame 1 using the screws 19 the washers 23 and the nuts 25 Fig 2 2 Position the screw 21 on the shaft of th...

Page 7: ...8 sur le ch ssis principal 1 l aide des vis 19 des rondelles 23 et des crous 25 Fig 2 2 Positionnez la vis 21 sur l axe du cadre principal 1 maintenant les tubes de si ge 4 5 et les tubes de dossier 6...

Page 8: ...t den Schrauben 19 den Unterlegscheiben 23 und den Muttern 25 auf den Hauptrahmen 1 Fig 2 2 Positionieren Sie die Schraube 21 auf der Achse des Hauptrahmens 1 die die Sitzrohre 4 5 und die hinteren Ro...

Page 9: ...23 e porcas 25 e aperte firmemente Coloque as placas 8 na estrutura principal 1 utilizando os parafusos 19 as arruelas 23 e as porcas 25 Fig 2 2 Posicione o parafuso 21 no eixo da estrutura principal...

Page 10: ...dadi 25 e serrare saldamente Posizionare le piastre 8 sul telaio principale 1 utilizzando le viti 19 le rondelle 23 ed i dadi 25 Fig 2 2 Posizionare la vite 21 sull asse del telaio principale 1 tenend...

Page 11: ...Plaats de platen 8 op het hoofdframe 1 met behulp van de schroeven 19 de ringen 23 en de moeren 25 Fig 2 2 Plaats de schroef 21 op de as van het hoofdframe 1 waarmee u de zitbuizen 4 5 en de rugbuize...

Page 12: ...EXERC CIOS I ESERCIZI NL OEFENINGEN E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Superior GB Upper abdominal F Abdominal Sup rieur D Obere Bauchmuskulatur...

Page 13: ...P Adutor direito I Aduttore destro NL Rechter adductor E Lumbar GB Lumbar F Lombaire D Lendenbereich P Lombar I Lombari NL Onderrug E Abdominal Total GB Total abdominal F Abdominal Total D Gesamte Ba...

Page 14: ...14 E Abdominal Declinado GB Incline Abdominal F Abdominal Incline D Bauchtraining gebeugt P Abdominal Inclinado I Addominali con busto declinato NL Onderbuik...

Page 15: ...e code de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio...

Page 16: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Reviews: