background image

5

Innledning

NORSK

Takk for at du har valgt denne multifunksjonssagen fra PRO-
BUILDER. PRO-BUILDER er en serie profesjonelt verktøy til
håndverkere og kvalitetsbevisste gjør-det-selv-folk. Du har
fått et godt og velutformet verktøy med stor presisjon, lang
holdbarhet og pålitelighet. Hvis du følger anvisningene i
denne bruksanvisningen, vil multifunksjonssagen kunne
fungere problemfritt i mange år fremover.

For å få mest mulig glede av multifunksjonssagen bør du
lese denne bruksanvisningen og de vedlagte generelle
sikkerhetsforskriftene før du tar verktøyet i bruk. Oppbevar
denne bruksanvisningen på et sikkert sted, slik at du også
senere kan lese om multifunksjonssagens funksjoner.

Bruk

Multifunksjonssagen kan fungere som både bajonettsag og
stikksag, og den endres raskt fra den ene til den andre
funksjonen ved å skifte sagbladet. Som stikksag kan den
sage i både tre og stål, og sagbladet skifter du enkelt ved
hjelp av en sekskantnøkkel.

Tekniske data

Spenning:

230 V ~ 50 Hz

Effekt:

600 W

Ubelastet motorhastighet:

0–3000 o/min

Stikksag:

Maks. sagedybde/emnetykkelse med sagblad for tre: 70 mm

Maks. sagedybde/emnetykkelse med sagblad for stål: 6 mm

Bajonettsag:

Maks. sagedybde/emnetykkelse:

110 mm

Slaglengde:

17 mm

Multifunksjonssagens deler

1. Stikksagblad

2. Bajonettsagblad

3. Såle

4. Beskyttelsesdeksel

5. Håndtak

6. Av/på-knapp

7. Sekskantnøkkel

8. Ledning

9. Ventilasjonshull

Spesifikke sikkerhetsforskrifter

Ikke bruk sagen til å sage i rør og ledninger.

Ikke bruk skjeve, sløve eller skadede sagblad.

Ikke start sagen før du har montert et sagblad.

Kontroller at ikke det er hindringer i underlaget under
arbeidsemnet.

Sagbladet må ikke være i berøring med noe når du starter
sagen.

Ikke sag i arbeidsemner som er tykkere enn sagbladets
maksimale sagedybde, eller hvor det ikke er tilstrekkelig
fritt rom til sagbladet under arbeidsemnet.

Sagens metalldeler kan bli strømførende hvis du ved et uhell
sager i en ledning. Hold derfor kun i det isolerte håndtaket
når du bruker sagen.

Kontroller at ventilasjonshullene på motoren ikke er tette.

Hvis det oppstår mye støv under sagingen, eller hvis du
sager i helseskadelige materialer, skal du bruke
åndedrettsvern.

Stans aldri sagbladet ved å presse sagen eller ved å bruke
trykk på siden av sagbladet.

Ikke ta multifunksjonssagen vekk fra arbeidsemnet mens
sagbladet fortsatt går.

Legg aldri fra deg sagen på et bord eller en arbeidsbenk før
den har stanset helt. Sagbladet fortsetter å gå en kort stund
etter at maskinen er slått av.

Ikke ta på sagbladet eller ev. metallspon rett etter sagingen,
da det/den kan være svært varm(t).

Utskifting av sagblad

Ta støpselet ut av stikkontakten.

Demonter beskyttelsesdekselet (4) og løsne skruen som
holder sagbladet (1 eller 2) fast, med unbrakonøkkelen som
følger med.

Ta sagbladet ut av sagbladholderen. Rengjør sagblad-
holderen og området rundt den, sett i et nytt sagblad (tappen
på monteringsstangen skal passe i hullet øverst på
sagbladet) og stram skruen. Monter beskyttelsesdekselet.

Trekk i sagbladet for å kontrollere at det er fastlåst og sitter
som det skal.

Sett støpselet i stikkontakten.

Bruk alltid et sagblad som er egnet til arbeidet og
arbeidsemnet.

Summary of Contents for 44024

Page 1: ...nvisning M M M M MO O O O OD D D D DE E E E EL 440 L 440 L 440 L 440 L 4402 2 2 2 24 4 4 4 4 MULTI PURPOSE SAW INSTRUCTION MANUAL S ALLS G Brugsanvisning FI MONITOIMISAHA K ytt ohje D MULTIFUNKTIONSS...

Page 2: ...r vers ttas eller sparas i ett informationslag rings och informations h mtningssystem utan skriftligt medgivande fr n HP V rkt j A S Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6254 Jiangsu Jinding Jiangsu...

Page 3: ...kke revnede sl ve eller beskadigede savklinger Start ikke saven hvis der ikke er monteret en savklinge Kontroll r at der ikke er forhindringer i underlaget under arbejdsemnet Savklingen m ikke ber re...

Page 4: ...s len ligger an mod emnet og savklingen st r vinkelret ned gennem emnet Bor eventuelt et hul med en passende diameter og brug dette som startpunkt for savningen Savning i tr Kontroll r at emnet ikke i...

Page 5: ...skjeve sl ve eller skadede sagblad Ikke start sagen f r du har montert et sagblad Kontroller at ikke det er hindringer i underlaget under arbeidsemnet Sagbladet m ikke v re i ber ring med noe n r du s...

Page 6: ...net og sagbladet st r vinkelrett ned gjennom emnet Bor eventuelt et hull med passende diameter og bruk dette som startpunkt for sagingen Saging i tre Kontroller at emnet ikke inneholder spiker eller a...

Page 7: ...Anv nd inte spruckna sl a eller skadade s gblad Starta inte s gen om det inte sitter ett s gblad i den Kontrollera att det inte finns n gra hinder i underlaget under arbetsmaterialet S gbladet f r in...

Page 8: ...n mot arbetsmaterialet och s gbladet st r vinkelr tt ned mot det Borra eventuellt ett h l med passande diameter och anv nd det som startpunkt f r s gningen S gning i tr Kontrollera att arbetsmateriale...

Page 9: ...ityisi turvallisuusohjeita l sahaa putkia tai johtoja l koskaan k yt haljenneita tylsi tai vaurioituneita sahanteri l k ynnist sahaa jos siihen ei ole asennettu sahanter Tarkista ettei ty st kappaleen...

Page 10: ...i ja kallista sahaa edelleen kunnes pohjalevy on kappaletta vasten ja sahanter kulkee alas kappaleen l pi kohtisuorassa Poraa tarvittaessa halkaisijaltaan sopiva reik ja aloita sahaus siit Puun sahaus...

Page 11: ...ngsschlitze Sicherheitsma nahmen Verwenden Sie die S ge nicht zum Bearbeiten von Rohren und Leitungen Verwenden Sie keine S gebl tter die stumpf oder besch digt sind und Risse haben Nehmen Sie die S g...

Page 12: ...rkst ck bei der Markierungslinie ber hrt Lassen Sie das S geblatt seine Arbeit durch das Werkst ck hindurch verrichten und wippen Sie die S ge weiter bis die Gleitsohle am Werkst ck anliegt und das S...

Page 13: ...t the saw if no blade is fitted Check there are no obstructions in on the surface under the item to be cut The saw blade must not be touching anything before you start the saw Do not attempt to cut it...

Page 14: ...tip the saw downwards until the sole is flush to the item and the blade is perpendicular to it If necessary drill a hole of suit able diameter in the item for use as starting point Sawing wood Check t...

Page 15: ...r tillverkad enligt f ljande On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti Is manufactured in compliance with the following Hergestellt wurde in bereinstimmung mit folgenden STANDARDER NORMER NOR...

Reviews: