background image

8

Kontroller alle skruene på sagen regelmessig, spesielt de
skruene som holder sagbladet fast, og etterstram dem ved
behov.

Kontroller regelmessig at kullbørstene er i god stand. Hvis
kullbørstene er nedslitt, må de skiftes.

Rengjøring

Tørk av sagen med en godt oppvridd klut etter bruk og hold
alltid sagens overflate og ventilasjonsåpninger (8) fri for
smuss. Sålen skal også holdes fri for smuss, da sagingen
ellers blir upresis.

Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler, da disse
kan angripe sagens plastdeler.

Vedlikehold

NORSK

Summary of Contents for 44026

Page 1: ...visning M M M M MO O O O OD D D D DE E E E EL 440 L 440 L 440 L 440 L 4402 2 2 2 26 6 6 6 6 JIG SAW WITH LASER GUIDE INSTRUCTION MANUAL S STICKSÅG MED LASER Brugsanvisning FI PISTOSAHA Käyttöohje D STICHSÄGE MIT LASER Gebrauchsanweisung GB JIG SAW Instruction manual ...

Page 2: ...versättas eller sparas i ett informationslag rings och informations hämtningssystem utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A S Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6254 Jiangsu Jinding Electric Jiangsu Yhteisön tuoja H P Værktøj A S DK 7080 Børkop Tanska 2005 HP Værktøj A S Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköises...

Page 3: ...vudsugning 8 Ventilationsåbninger 9 Sål 10 Pendulreguleringsgreb 11 Savklingekappe 12 Laserlinse 13 Laserafbryder 14 Justeringsskrue til laserlinse Særlige sikkerhedsforanstaltninger Brug ikke stiksaven til savning i rør og ledninger Brug ikke revnede sløve eller beskadigede savklinger Start ikke stiksaven hvis der ikke er monteret en savklinge Kontrollér at der ikke er forhindringer i underlaget ...

Page 4: ...n udsender en synlig laserstråle hen over emnet så du nemmere kan følge savelinjen på arbejdsemnet Laserenheden kan justeres fra side til side Hvis den skal justeres til venstre skal du løsne den venstre justeringsskrue 14 lidt og stramme den højre lidt og omvendt Generelt om savning Brug altid en savklinge der er egnet til opgaven og arbejds emnet Hold saven foran dig med et fast greb Sørg for at...

Page 5: ...r i god stand Hvis kulbørsterne er slidt ned skal de udskiftes Rengøring Tør saven af med en hårdt opvredet klud efter brug og hold altid savens overflade og ventilationsåbninger 8 fri for snavs Sålen skal holdes fri for snavs da savningen ellers bliver upræcis Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler da disse kan angribe plastdelene på saven Vedligehold ...

Page 6: ...ghetsvelger 2 Håndtak 3 Av på knapp 4 Låseknapp 5 Unbrakonøkkel 6 Ledning 7 Støvutsuging 8 Ventilasjonsåpninger 9 Såle 10 Pendelreguleringsbryter 11 Beskyttelseskappe 12 Laserlinse 13 Laserbryter 14 Justeringsskrue til laserlinse Spesifikke sikkerhetsforskrifter Ikke bruk stikksagen til å sage i rør og ledninger Ikke bruk skjeve sløve eller skadede sagblad Ikke start stikksagen før du har montert ...

Page 7: ...år laserenheten av og på med laserbryteren 13 forrest på stikksagen Enheten sender en synlig laserstråle over emnet slik at du lettere kan følge sagelinjen på arbeids emnet Laserenheten kan justeres fra side til side Hvis du skal justeres den til venstre løsner du den venstre justerings skruen 14 litt og strammer den høyre litt og omvendt Generelt om saging Bruk alltid et sagblad som er egnet til ...

Page 8: ... god stand Hvis kullbørstene er nedslitt må de skiftes Rengjøring Tørk av sagen med en godt oppvridd klut etter bruk og hold alltid sagens overflate og ventilasjonsåpninger 8 fri for smuss Sålen skal også holdes fri for smuss da sagingen ellers blir upresis Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe sagens plastdeler Vedlikehold NORSK ...

Page 9: ...app 4 Låsknapp 5 Insexnyckel 6 Sladd 7 Uttag för spånutsugning 8 Ventilationsöppningar 9 Fotplatta 10 Vred för ändring av pendelrörelse 11 Sågbladskåpa 12 Laserlins 13 Laserströmbrytare 14 Justeringsskruv för laserlins Särskilda säkerhetsåtgärder Använd inte sticksågen för sågning i rör och ledningar Använd inte spruckna slöa eller skadade sågblad Starta inte sticksågen om det inte sitter ett sågb...

Page 10: ...en 13 på framsidan av sticksågen Enheten sänder ut en synlig laserstråle rakt över ämnet så att du närmare kan följa såglinjen på arbetsämnet Laserenheten kan justeras från sida till sida Om den ska justeras åt vänster ska du lossa den vänstra justeringskruven 14 en aning och dra åt den högra en aning och tvärtom Allmänt om sågning Använd alltid ett sågblad som är avsett för uppgiften och arbetsäm...

Page 11: ...gott skick Byt ut kolborstarna om de är nedslitna Rengöring Torka av sågen med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid sågens yta och ventilationsöppningar 8 fria från smuts Fotplattan ska hållas fri från smuts eftersom sågningen annars blir oprecis Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel vilket kan skada sågens plastdelar Underhåll SVENSKA ...

Page 12: ...nistys sammutuspainike 4 Lukitusnuppi 5 Kuusioavain 6 Johto 7 Pölynimuaukko 8 Ilmanvaihtoaukot 9 Pohjalevy 10 Heiluriliikkeen säätövipu 11 Sahanterän suojus 12 Laserlinssi 13 Laserohjaimen katkaisin 14 Laserlinssin säätöruuvi Erityisiä turvallisuusohjeita Älä sahaa putkia tai johtoja Älä koskaan käytä haljenneita tylsiä tai vaurioituneita sahanteriä Älä käynnistä sahaa jos siihen ei ole asennettu ...

Page 13: ...isimella 13 Laite lähettää näkyvän lasersäteen kappaleen yli jolloin sahauslinjaa on helpompi seurata Laserlaitteen voi säätää sivusta sivuun Jos se on säädettävä vasemmalle voit löysätä vasenta säätöruuvia 14 hiukan ja kiristää oikeaa hiukan ja päinvastoin Yleistä sahauksesta Käytä aina sahanterää joka sopii kulloistakin tehtävää ja sahattavaa kappaletta varten Pidä sahaa tukevasti edessäsi Varmi...

Page 14: ...Jos hiiliharjat ovat kuluneet ne on vaihdettava Puhdistus Kuivaa saha kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä sahan pinnat ja ilmanvaihtoaukot 8 aina puhtaina liasta Pidä pohjalevy puhtaana liasta koska sahaus muuttuu muutoin epätarkaksi Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa sahan muoviosia Kunnossapito SUOMI ...

Page 15: ... Lock button 5 Allen key 6 Cord 7 Vacuum extractor nozzle 8 Ventilation slots 9 Soleplate 10 Pendulum regulation knob 11 Saw blade housing 12 Laser lens 13 Laser on off switch 14 Laser lens adjustment screw Special safety regulations Do not use for cutting pipes or cables Do not use cracked blunt or damaged blades Do not start the saw if no blade is fitted Check there are no obstructions in on the...

Page 16: ...beam over the item to help you follow the cutting line The laser unit can be adjusted from side to side If it is to be adjusted to the left loosen the left hand adjustment screw 14 slightly and tighten the right hand one Reverse the pro cedure if the unit is to be adjusted to the right General Never use a blade unsuitable for the task and item to be cut Hold the saw in front of you with a firm gri...

Page 17: ...dition If they are worn down they should be replaced Cleaning Wipe the saw using a well wrung cloth after use and al ways keep the surface and ventilation holes 8 free of dirt Keep the soleplate free of dirt to avoid the saw cutting in correctly Never use corrosive or abrasive detergents as they may attack the plastic parts of the machine Maintenance ENGLISH ...

Page 18: ...W Schalldruck 85 3 dB A Schallleistung 96 3 dB A Die Teile der Stichsäge 1 Drehzahlregler 2 Handgriff 3 EIN AUS Schalter 4 Feststellknopf 5 Unbrakoschlüssel 6 Netzkabel 7 Staubabsaugung 8 Lüftungsschlitze 9 Grundplatte 10 Hebel für Pendelhubeinstellung 11 Berührungsschutz 12 Laseroptik 13 Laserschalter 14 Einstellschraube für Laseroptik Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie die Stichsäge nicht zum Be...

Page 19: ... auf die gewünschte Position drehen Starten Sie die Säge indem Sie den EIN AUS Schalter 3 eindrücken Das Sägeblatt führt Auf und Abwärtsbewegungen durch Die Drehzahl lässt sich durch Eindrücken des Feststellknopfes 4 konstant halten Der Feststellknopf lässt sich wieder lösen indem man den EIN AUS Schalter ganz eindrückt Angehalten wird die Säge durch Loslassen des EIN AUS Schalters Verwendung des ...

Page 20: ...erwerk Beim Sägen in bestimmten Materialien kann es zur Bildung von gesundheitsschädlichem Staub kommen Tragen Sie deshalb eine Atemschutzmaske DEUTSCH Kontrollieren Sie regelmäßig alle Schrauben der Säge insbesondere jene die das Sägeblatt halten und ziehen Sie sie nötigenfalls nach Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob die Kohle bürsten in gutem Zustand sind Sollten diese abgenutzt sein mü...

Page 21: ... Är tillverkad enligt följande On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti Is manufactured in compliance with the following Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden STANDARDER NORMER NORMER NORMIT STANDARDS NORMEN EN 60745 1 2003 A1 EN 60745 2 11 2003 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2000 A1 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 DIREKTIVER DIREKTIVER DIREKTIV DI...

Reviews: