background image

32/32

2009/06 - Indice de révision : F - Code : 0026660

CONSEJOS DE USO

IMPORTANTE:

Durante la primera puesta en servicio del filtro, observar el sentido de circulación del agua: en posición "FILTRATION"

(FILTRACIÓN) el agua debe pasar por el filtro desde arriba hacia abajo. Si las tuberias han sido invertidas en el montaje, o

si la válvula multivias tiene un defecto, el agua pasará por el filtro desde abajo hacia arriba, de lo cual resultaría muy

rapidamente  un deterioro de la cuba y de las crepinas. Las señales significativas de un montaje invertido son:

- una presión débil en el manómetro.

- un caudal bajando de forma rápida incluso despues de una limpieza del filtro aunque el prefiltro de la bomba está 

limpio.

- el agua de la piscina está siempre turbia.

DURACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA FILTRACIÓN:

La duración de filtración corresponde con el paso virtual del volumen de agua total a traves del filtro. En el caso de una
piscina privada el tiempo de reciclado admitido es de 6 horas como mínimo.
Según la temperatura del agua recomendamos:

- debajo de 14ºC: desde 5 hasta 6 horas por día.
- entre 15º y 23ºC: entre 6 y 8 horas/día.
- encima de 23ºC: entre 10 y 12 horas/día.

Cuanto más personas entran en la piscina y cuanto más elevada la temperatura, más necesario será aumentar el tiempo de
filtración. Para conseguir une eficacia óptima  de la filtración, es necesario dejarla funcionar únicamente durante el día (entre
las 8 de la mañana hasta las 9 de la noche) y de forma general durante las horas de baño (un bañista contamina 3 m3 de
agua) excepto para las piscinas elevadas para las cuales y por medidas de seguridad hay que parar la filtración durante los
periodos de baño (en este caso, programar la filtración despues de las horas de baño).

LAVADO DEL FILTRO:

Durante el primer uso es imperativo realizar la limpieza del
filtro para limpiar y sacar el exceso de arena así como las
impurezas contenidas en la arena.
Tras este paso, la válvula colocada en posición filtración y
la bomba funcionando, la aguja del manómetro indica una
presión nominal a la cual el filtro está sometido. Dicha
presión variará según el caudal de la bomba, la presión
estática y las pérdidas de carga debidas a las
canalizaciones.
Para guardar en memoria esta presión nominal, girar la
aguja  ajustable roja del manómetro y alinearla en la aguja
de presión.

Observaremos tras pasar algún tiempo de filtración que el
caudal en el retorno disminuye. Esta reducción del caudal
se debe al engrasamiento progresivo del filtro o del prefiltro
de la bomba.

1º) La presión del filtro es inferior a la presión indicada
por la aguja ajustable: hay que limpiar el prefiltro de la
bomba.

- Parar la bomba,
- Poner la válvula multivias en posición "FERME"

(CERRADO),

- Cerrar las válvulas de aspiración y de retorno,
- Abrir el prefiltro y sacar la cesta,
- Sacar todas las impurezas con un chorro de agua,
- Volver a colocar la cesta en su sitio,
- Volver a colocar la tapa del prefiltro controlando que la

junta está correctamente colocada y que hay agua para
poder arrancar la bomba,

- Poner la válvula multivias sobre la posición

"FILTRATION" (FILTRACIÓN),

- Abrir las válvulas de aspiración y de retorno,
- Poner la bomba en marcha,
este paso se realizará trás un barrido y como mínimo una

vez a la semana.

2º) La presión del filtro supera con 0.3 bars la presión
indicada por la aguja ajustable: hay que limpiar el filtro.

- Parar la bomba,
- Controlar el engrasamiento del prefiltro. (Si está sucio,
limpiar tal como indicado más arriba),
- Poner la válvula multivias en la posición "LAVAGE" 
(LIMPIEZA),
- Poner el motor en marcha,
- Observar el color del agua en el indicador de 
turbiedad de la válvula multivias,
Cuidado, hay que esperar unos segundos para que 
empiece el lavado. (El agua se pone muy turbia)
- Cuando el agua, en el indicador de turbiedad, está 
clara,  parar la bomba,
- Poner la válvula multivias en la posición "RINÇAGE" 
(ACLARADO),
- poner la bomba en marcha durante 20 o 30 segundos
aproximadamente, esta operación sirve para evacuar 
las impurezas que permanecen en la válvula principal y
para estabilizar la arena,
- Parar la bomba,
- Poner la válvula multivias en la posición 
"FILTRATION" (FILTRACIÓN),
- Volver a poner la bomba en marcha.

Tras esta limpieza, la aguja negra debe volver al nivel de la
aguja de presión nominal.

Si despues de una limpieza ( o posiblemente dos), la
presión del manómentro no vuelve a bajar, llamar al
instalador.

INVERNAJE DEL EQUIPO:

- Realizar una limpieza prolongada del filtro,
- Tratar la piscina,
- Para la bomba,
- Poner la válvula multivias en la posición "VIDANGE"

(VACIADO),

- Poner el motor en marcha,
- Bajar el nivel de agua de 30 cm aproximadamente,
- Realizar el vaciado del filtro desatornillando el desagüe

inferior,

- Cerrar  todas las válvulas,
- desatornillar los tapones de vaciado del motor,
- Disyuntar en cabeza de línea del cuadro eléctrico,
- Guardar el motor en un lugar seco.

¡CUIDADO!

Por medida de seguridad recomendamos parar el sistema de filtración durante las horas de baño

en las piscinas elevadas.

Summary of Contents for MAGIC GTi-400

Page 1: ...0 MGi 400 MGi 500 MGi 400 EH NOTICE D INSTALLATION ET CONSEILS D UTILISATION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure GROUPE DE FILTRATION SABLE POUR PISCINE Fran ais page 1 Engl...

Page 2: ...du filtre CONTENU CHOIX DE L EMPLACEMENT 1 couvercle avec vanne multivoies 1 Cuve 3 Colliers TORRO 2 Vis 4 Rondelles 2 Ecrous 1 Bouchon de vidange avec joint torique 1 Tuyau rigide 1 plancher cr pin...

Page 3: ...sitionnant le bouchon de vidange dans l chancrure qui lui est r serv e A B Positionner la pompe sur le socle et la fixer l aide des 2 vis rondelles et crous Bouchon de vidange Echancrure D visser et r...

Page 4: ...s le trou au milieu du plancher cr pin 7 Collage des raccords sur le couvercle Le raccord transparent cot sortie gout le raccord noir cot entr e et le raccord union 3 pi ces c t pompe Attention viter...

Page 5: ...e en p riph rie du couvercle V rifier la propret de l int rieur de la cuve dans sa partie sup rieure ainsi que celle du joint autour du couvercle Retirer le bouchon du tube plongeur Orienter le couver...

Page 6: ...ve en un point Conserver l appui sur ce point l aide du genou Positionner les deux mains de fa on qu elles forment avec le genou 3 points r partis gale distance autour du couvercle 120 d angle Pousser...

Page 7: ...de la pompe retourne directement la piscine sans passer par le filtre RIN AGE L eau venant de la pompe traverse le filtre de haut en bas et part vers la vidange Connecter le filtre la pompe et la pis...

Page 8: ...ion du d bit au refoulement Cette diminution du d bit est caus e par l encrassement progressif du filtre ou du pr filtre de pompe 1 La pression du filtre est inf rieure la pression indiqu e par l aigu...

Page 9: ...9 32 2009 06 Indice de r vision F Code 0026660 MGi 400 MGi 500 MGi 400 EH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS To be read carefully and kept for future reference SAND FILTRATION GROUP FOR POOLS...

Page 10: ...S SITING 1 lid with multiport valve pressure gauge and unions except for 50mm outlets 1 Filter tank 3 TORRO collar clamps 2 Screws 4 washers 2 nuts 1 Drain plug with O Ring 1 Rigid hose 1 Collector pl...

Page 11: ...s support plate and fix it into position by driving 2 screws washers and nuts 1 2 ASSEMBLING THE GROUP AND LOADING THE FILTER MEDIA Lower the filter onto its base taking care to position the drain plu...

Page 12: ...of the collector plate 7 Gluing the unions onto the lid The transparent union is joined to the waste outlet the black union to the inlet and the 3 piece union to the outlet on the pump side Caution av...

Page 13: ...the groove cut into the outer edge of the lid Check that the upper inner section of the filter tank and the seal around the lid are clean Remove the plug from the Collector pipe Position the lid such...

Page 14: ...Using your knee maintain pressure on this point Position your two hands and you knee on the lid such that your hands are equidistant both from each other and your knee 120 angle Press down simultaneou...

Page 15: ...directly to the pool without passing through the filter RINSE Water from the pump crosses the filter from top to bottom and is routed to waste Connect the filter to the pump and pool suction and retur...

Page 16: ...ressure gauge with the needle indicating the nominal pressure After a time the flowrate at the pool return will drop due to the gradual build up of dirt and debris in the filter or pump prefilter 1 Th...

Page 17: ...9 06 Indice de r vision F Code 0026660 MGi 400 MGi 500 MGi 400 EH MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie sie sorgf ltig durch und verwahren Sie sie an einem sicheren Platz SANDFILTERANLAGEN F R SCH...

Page 18: ...DORTWAHL 1 Deckel mit Mehrwegeventil 1 Filtertank 1 Entleerungsstopfen mit O Ring 1 Siebfilterboden 1 Diffusor 1 Deckel O Ring 1 Sammelrohr mit Stopfen 1 Pumpe 1 Sockel 1 Dichtring A C D B Bezeichnung...

Page 19: ...rauben und Unterlegscheiben in den Metalleins tzen 1 2 MONTAGE DER ANLAGE UND EINF LLUNG DER FILTERMEDIEN Legen Sie den Filter auf seinen Sockel sodass der Entleerungsstopfen im dazugeh rigen Ausschni...

Page 20: ...terbodens ein 7 Anschl sse auf den Deckel kleben den transparenten Anschluss auf Ablass den schwarzen auf Eingang und die 3tlg Verschraubung auf Pumpe Achtung Vermeiden Sie die Verwendung von zu viel...

Page 21: ...in die Rille am u eren Rand des Deckels ein berpr fen Sie die Sauberkeit der Deckeldichtung und des Tanks im oberen Innenbereich Entfernen Sie den Stopfen des Sammelrohrs Halten Sie den Deckel ber de...

Page 22: ...denTank Halten Sie den Druck an diesem Punkt mithilfe Ihres Knies aufrecht Legen Sie beide H nde auf den Deckel sodass sie gleich weit voneinander und von Ihrem Knie entfernt sind 120 Dr cken Sie den...

Page 23: ...REISLAUF Wasser aus der Pumpe wird direkt ins Schwimmbecken zur ckgeleitet ohne den Filter zu passieren SP LUNG Wasser aus der Pumpe flie t von oben nach unten durch den Filter und wird zur Entsorgung...

Page 24: ...unter den Wert der vom roten Zeiger des Manometers angezeigt wird Reinigen Sie den Pumpenvorfilter Stoppen Sie die Pumpe Stellen Sie das Mehrwegeventil auf GESCHLOSSEN Schlie en Sie die Ein und Ablass...

Page 25: ...Indice de r vision F Code 0026660 MGi 400 MGi 500 MGi 400 EH INSTRUCCIONES DE COLOCACI N Y CONSEJOS DE USO Leer detenidamente y conservar para cualquier consulta ulterior GRUPO DE FILTRACI N DE ARENA...

Page 26: ...DETALLE ELECCI N DE LA UBICACI N 1 Tapa con v lvula multivias 1 Cuba 3 Collares TORRO 2 Tornillos 4 arandelas 2 tuercas 1 Tap n de vaciado con junta t rica 1 Tubo r gido 1 Suelo crepina 1 Difusor 1 J...

Page 27: ...z calo posicionando el tap n de vaciado en el recorte correspondiente A B Colocar la bomba sobre el z calo y sujetarla con dos tornillos arandelas y tuercas Tap n de vaciado Recorte Desatornillar y s...

Page 28: ...ector en el hueco en medio del suelo crepina 7 Encolado de los empalmes en la tapa El empalme transparente lado salida alcantarilla el empalme negro lado entrada y el empalme uni n 3 piezas lado bomba...

Page 29: ...n el canal perif rico del tap n Controlar la limpieza dentro de la cuba en su parte superior as como la de la junta rodeando el tap n Sacar el tap n del tubo sumergible Orientar el tap n para poner lo...

Page 30: ...a en la cuba en un punto Seguir apretando en este punto con la rodilla Colocar las dos manos para que formen con la rodilla tres puntos repartidos a igual distancia alrededor de la tapa ngulo de 120 E...

Page 31: ...agua procediendo de la bomba vuelve directamente a la piscina sin pasar por el filtro ACLARADO El agua procediendo de la bomba pasa por el filtro desde arriba hacia abajo y va hacia el vaciado Conect...

Page 32: ...filtraci n que el caudal en el retorno disminuye Esta reducci n del caudal se debe al engrasamiento progresivo del filtro o del prefiltro de la bomba 1 La presi n del filtro es inferior a la presi n...

Reviews: