background image

41

Resolviendo Problemas

El horno eléctrico no calienta.

• Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno

esté enchufado. Luego, gire la Perilla de Temperatura a 350°F
(175ºC) y gire la Selector de ENCENDIDO      /APAGADO (

O

)/

Control de Tostado/TIMER (temporizador) a       (ENCENDIDO). 

La Luz Roja de ENCENDIDO debería activarse.  

El horno elétrico no tuesta.

• Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno

esté enchufado. Luego, gire la Perilla de Temperatura a TOAST
(tostar) y configure la Selector de ENCENDIDO      /APAGADO
(

O

)/Control de Tostado/TIMER (temporizador) en un color de

tostado. 

La Luz Roja de ENCENDIDO debería activarse.  

• Asegúrese de girar el Selector de ENCENDIDO      /APAGADO

(

O

)/Control de Tostado/TIMER (temporizador) en sentido de las

agujas del reloj pasando los 10 minutos antes de girar en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar el color de tostado
deseado. 

40

Limpieza del horno

Peligro de Descarga Eléctrica.

No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la
almohadilla y tocar partes eléctricas.

Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor
desempeño y una larga vida. 

1.

Desenchufe el horno y deje que se enfríe.

2.

Lave la rejilla del horno y la bandeja para hornear en agua caliente
y jabonosa. Enjuague y seque. No use limpiadores abrasivos ni
fibra metálica.

3.

Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes del mismo, el
piso del horno y la puerta de vidrio con un paño húmedo y
jabonoso. Repita con un paño húmedo y limpio.

4.

Para manchas rebeldes, use una esponjilla de fregar de plástico. 

5.

Para limpiar el exterior del horno, límpielo con un trapo húmedo.
No use limpiadores abrasivos.

Cómo limpiar la charola para migajas desplegable:

1.

Remueva la bandeja para hornear y la 
parrilla del horno.

2.

Incline el horno hacia atrás. Presione la
manija hacia abajo para desbloquear la
charola de migajas. Jale la charola hacia
abajo y hacia fuera.

3.

Sacuda suavemente las migajas fuera de 
la charola y limpie con un trapo húmedo y
limpio. 

NOTA: 

La charola de migajas no es 

removible.

w

ADVERTENCIA

840198600 SPv03.qxd:840122100 ENv01  11/30/10  3:00 PM  Page 40

Summary of Contents for 31119

Page 1: ...15 Canada 1 800 267 2826 Español 29 En México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Horno de la tostadora READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840198600 ENv03 qxd 840122100 ENv01 11 30 10 1 40 PM Page 1 ...

Page 2: ...ving an appliance containing hot oil or other hot liquids 12 To disconnect turn all controls to OFF O then remove plug from wall outlet 13 Use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a t...

Page 3: ...by children or accidentally tripped over This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glass can break however it breaks into pieces with no sharp edges Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick call our toll free cu...

Page 4: ...plug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door Do not leave appliance unattended when in operation Always unplug toaster oven when not in use w WARNING 6 Parts and Features cont High Position n shaped TOAST Place oven rack in High position BAKE Place oven rack in Low position BROIL Place oven rack in High position with baking pan directly beneath in the same slot The toa...

Page 5: ... allow at least 1 inch between food and heating element Always unplug toaster oven when not in use 8 TOASTING TIPS To toast bagels or English muffins place bread cut side down This will toast the cut side more than the outside English muffins may need a darker setting than regular bread to achieve the same color To toast frozen pastry or waffles select a light color and toast directly on oven rack...

Page 6: ... Broil cont 10 How to Broil Fire Hazard If contents ignite do not open oven door Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door Do not leave oven unattended during operation Keep 1 inch between food and heating element Do not use oven cooking bags Do not heat foods in plastic containers Follow food manufacturer s instructions 1 Place oven rack in High position n shaped...

Page 7: ... clean with metal scouring pads Pieces can break off pad and touch electrical parts For best performance and long life clean toaster oven regularly 1 Unplug oven and allow to cool 2 Wash oven rack and baking pan in hot soapy water Rinse and dry Do not use abrasive cleansers or steel wool 3 To clean the inside of the oven wipe oven walls bottom of oven and glass door with a damp soapy cloth Repeat ...

Page 8: ...warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied war...

Page 9: ...courant électrique lorsqu il n est pas utilisé et avant un nettoyage Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d y placer ou d y enlever des pièces wAVERTISSEMENT Danger d incendie Si le contenu de votre four se met à brûler n ouvrez jamais la porte du grille pain Débranchez l appareil et laissez le contenu s arrêter de brûler avant d ouvrir la porte Ne faites jamais fonctionner en modes TO...

Page 10: ... plateau à miettes ou toute pièce du four avec du papier métallique Ceci causera un surchauffage du four 21 Pour éteindre le four tourner le bouton MARCHE ARRÊT O sélecteur du degré de brunissage TIMER minuterie à la position ARRÊT O Voir la section Pièces et caractéristiques 22 Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité au cas où le verre de sécurité se bri...

Page 11: ... la première utilisation La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et ou une fumée lors de l utilisation pour la première fois Brancher le four grille pain dans une prise de courant Tourner le bouton de température à 220 C 450 F Chauffer à cette tempéra ture pendant 10 minutes L odeur ne devrait pas urvenir après ce préchauffage initial Nettoyer le plat à cuisson et la g...

Page 12: ...e du four Débrancher le four et laisser les aliments s éteindre et refroidir avant d ouvrir la porte Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnement Toujours débrancher le four grille pain dès la fin de l utilisation 20 Pièces et caractéristiques suite Position haute en n BRUNISSAGE Placer la grille du four dans la position HAUTE GRIL Placer la grille du four dans la position...

Page 13: ...laisser 1 pouce libre entre les aliments et l élément de chauffage Toujours débrancher le four grille pain dès la fin de l utilisation w AVERTISSEMENT 22 CONSEILS POUR GRILLER LES ALIMENTS Pour brunir les bagels ou muffins anglais placer la face coupée du pain vers le bas Ceci permet de brunir davantage la face coupée de l aliment Les muffins anglais peuvent nécessiter un réglage supérieur au pain...

Page 14: ...as ouvrir la porte du four Débrancher le four et laisser les aliments s éteindre et refroidir avant d ouvrir la porte Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnement Laisser 1 pouce libre entre les aliments et l élément de chauffage Ne pas utiliser de sac de cuisson au four Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière plastique Suivre les instructions des fab...

Page 15: ...ge Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques Votre four grille pain devrait être nettoyé régulièrement pour assurer la meilleure performance et durer plus longtemps 1 Débrancher le four et le laisser refroidir 2 Laver la grille du four le plat à cuisson à l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de laine d acier 3 ...

Page 16: ...le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est ...

Page 17: ... haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños wADVERTENCIA Peligro de incendio Si los contenidos se prenden fuego no abra la puerta del horno Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast tostar o el modo ...

Page 18: ...tra parte del horno con papel metálico Eso hará que el horno se recaliente 22 Para apagar el horno coloque el Selector de ENCENDIDO APAGADO O Control de Tostado Temporizador en la posición de apagado O Consulte la sección Piezas y Características 23 No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado en caso de que el vidrio de seguridad se rompa 24 Siempre use el aparat...

Page 19: ... Bandeja para Hornear 32 Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y o humo cuando se usan por primera vez Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente Coloque la Perilla de temperatura a 450ºF 220 C Caliente a esta temperatura por 10 minutos El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial Lave la bandeja para hornear y la rejilla del horno...

Page 20: ...no y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso 34 Piezas y Características cont Posición Alta forma de n TOSTAR Coloque el estante del horno en la posición ALTA ASAR Coloque el estante del horno en la posición ALTA con la bandeja para hornear directa m...

Page 21: ... para cocinar en horno Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso w ADVERTENCIA 36 CONSEJOS PARA TOSTAR Para tostar bagels o panecillos ingleses coloque el lado cortado del pan hacia abajo Esto tostará el lado cortado más que el lado exterior Los panecillos ingleses pueden necesitar un ajuste más oscuro que...

Page 22: ... el contenido prende fuego no abra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando Deje 1 pulgada entre el alimento y el elemento de calor No use bolsas para cocinar en horno No caliente la comida en contenedores de plástico Siga las instrucciones del fabricante del alimento...

Page 23: ...stropajos metálicos Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida 1 Desenchufe el horno y deje que se enfríe 2 Lave la rejilla del horno y la bandeja para hornear en agua caliente y jabonosa Enjuague y seque No use limpiadores abrasivos ni fibra metálica 3 Para limpiar el interior del horno l...

Page 24: ... garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instruc ciones 1 Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado 2 Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto 3 No incluya partes sueltas...

Page 25: ...unfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No 238 Ote Centro MONTERREY 64000 N L Tel 01 81 8343 6700 Fax 01 81 8344 0486 Modelo 31119 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1050W Tipo O52 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir...

Reviews: