background image

14

ENG

ITA

Short Circuit protection

In case of short circuit of loudspeaker cables or in case of connection 
of a loudspeaker load less than the minimum specifi ed, the amplifi er 
shuts down indicating on the front panel the protection status: PROTECT 
LED illuminates. Removing the fault condition the amplifi er restores its 
normal operation.

Loudspeaker DC protection

In case of fault of the internal mosfet devices, the loudspeakers are 
protected from DC voltage output. The amplifi er shuts down indicating on 
the front panel the protection status and PROTECT LED illuminates. If you 
disconnect the loudspeaker the amplifi er remains in protection status.

High Frequency protection

A ultrasonic network decouples the high frequency, over audible range, 
from the outputs and keeps the amplifi er stable with reactive loads.

Thermal protection

The fans are controlled by sensing the heat-sink temperature and they 
keeps the amplifi er full operative also in heavy conditions. However 
another sensing circuit can reduce the output power if the heat-sink is 
over heating. This is a in-audible progressive reduction that can't stop the 
sound in any case. Only in very extreme conditions the amplifi er can be 
muted due to over-heating.

PFC supply circuit

The supply circuit include the 

PFC (Power Factor Correction)

, able to 

guarantee that the AC input current wave form is sinusoidal and in phase 
with the mains voltage wave form, the PFC circuit ensure 

low rated 

consumption

 and provides 

full output power with any mains voltage 

condition in the ranges specifi ed below:
  • 150 V - 264 V for 230 V model
  • 85 V -132 V for 120 V model

.

Protezione da Corto Circuito

In caso di corto circuito dei cavi degli altoparlanti o in caso di 
connessione  di un altoparlante con carico inferiore al minimo specifi cato, 
l'amplificatore si interrompe indicando sul panello frontale lo stato 
di protezione: PROTECT LED acceso. Rimuovendo la causa del difetto 
l'amplifi catore ripristina le normali condizioni operative.

Protezione altoparlanti da corrente continua

In caso di guasto dei dispositivi mosfet interni, gli altoparlanti sono 
protetti dalla tensione continua in uscita. L'amplifi catore si interrompe 
indicando sul pannello frontale lo stato di protezione: PROTECT LED 
acceso. Scollegando il cavo l'amplifi catore resta in stato di protezione.

Protezione per l'alta frequenza

Una rete ultrasonica disaccoppia le alte frequenze, al di sopra della 
gamma udibile, dalle uscite e mantiene stabile il funzionamento 
dell'amplifi catore anche con carichi reattivi.

Protezione Termica

Le ventole sono controllate tramite un sensore sui dissipatori, mantenendo 
l'amplifi catore operativo anche in estreme condizioni. Tuttavia un'altro 
circuito sensore può ridurre la potenza in uscita se il disspatore si stà 
surriscaldando: questa progressiva riduzione non è udibile e in ogni 
caso non interrompe il suono. Solo in condizioni veramente estreme 
l'amplifi catore si può interrompere per surriscaldamento.

Circuito di alimentazione PFC

Il circuito di alimentazione della rete 

PFC (correzione del fattore di 

potenza)

 è in grado di mantenere in fase e con la stessa forma d'onda 

la corrente assorbita con la tensione, garantendo 

un minor consumo

 

e l’erogazione della 

massima potenza con qualsiasi tensione di 

alimentazione nei limiti specifi cati qui sotto:
  • 150 V - 264 V per il modello a 230 V
  • 85 V -132 V per il modello a 120 V

.

ADVANCED FEATURES
FUNZIONI AVANZATE

Summary of Contents for Axiom HPD3400PFC

Page 1: ...U S E R S M A N U A L y M A N U A L E D U S O w w w p r o e l g r o u p c o m e n g l i s h i t a l i a n o ...

Page 2: ...roduct not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate this product NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipmen...

Page 3: ... or less 115 Parte più rumorosa di un concerto rock Si fà presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono più sensibili al rumore intenso This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the enviroment or human health from uncontrolled waste disposal ...

Page 4: ...icatore installato in prossimità di questi apparati può causare interferenza e rumore con conseguente degrado della ricezione di immagini e suoni La Proel S p a si riserva di modificare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione manomissioni uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicure...

Page 5: ...romthe AC receptacle THE REPLACEMENT OF FUSES INSIDE THE APPARATUS MUST BE MADE ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL CHECK THE CONDITION OF THE PROTECTION FUSE ACCESSIBLE OUTWARD ONLY WITH THE APPARATUS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAINS LINE OUTLET REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT IF AFTER THE SUBSTITUTION THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING DO ...

Page 6: ... slots using a phillips screwdriver as shown on figure INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un amplificatore PROEL Il nuovo amplificatore di potenza professionale HP 3400PFC è frutto di un intensa e meticolosa ricerca stilistica e funzionale confluita in un prodotto di alta qualità ed affidabilità fondamentale sia per le installazioni fisse che per le applicazioniTOURING Le prestazioni del nuovo fi...

Page 7: ... aria compressa o una spazzola leggera In condizioni estreme la ventola forzerà un flusso d aria notevole sui dissipatori Se l amplificatore continuerà a surriscaldarsi un altro circuito sensibile ad una temperatura più alta del dissipatore silenzierà temporaneamente le uscite fino al momento in cui l amplificatore tornerà alla sua temperatura operativa IMPORTANTE L aria calda esausta è forzata ad...

Page 8: ...ggia ridurre il segnale di ingresso del canale 1 9 Indicatore di limitazione LIMIT del Canale 2 LED rosso che si accende quando l uscita del canale è limitata Quando FRONT PANEL 1 Cooling vent Removable cooling vent always keep it clean from dust 2 Power switch Amplifier is ON when the switch is in the I position 3 Power indicator Blue LED when lighted indicates amplifier has been turned on and AC...

Page 9: ...il segnale e inviato ad entrambe gli amplificatori solo dall ingresso del canale 1 e regolato solo dal controllo di livello del canale1 flashes reduce the input signal level of channel 2 10 Channel 1 PROTECT indicator Yellow LED illuminates when the channel 1 is in protect mode for one of the following reasons The heatsink reaches a temperature above the normal working limit There is a short circu...

Page 10: ...to per l altro o un cavo bilanciato per l ingresso e uno sbilanciato per un rilancio LINK poiché otterreste una sensibile differenza di livello tra un canale e l altro 17 Ingresso COMBO XLR JACK Canale 2 REAR PANEL 13 Fan cooling vent Air cooling vent always keep it clear of cables or other objects 14 MAINS cord This is the amplifier mains supply cord Connect the power cord to an electrical outlet...

Page 11: ...el canale 1 1 1 e del canale 2 2 2 o con l amplificatore in modalità PARALLEL le uscite amplificate del segnale applicato al solo ingresso del canale 1 1 1 2 2 which accepts a XLR or a JACK plug It operates only in STEREO mode 18 Channel 1 XLR output This XLR male connector is connected in parallel with the respective XLR input female connector of Channel 1 This enables a second unit e g another a...

Page 12: ...ti modi usando un cavo singolo si può collegare un altoparlante impostato in BI AMP o un sistema SUB SAT Collegare sempre un altoparlante con un impedenza minima di 4 ohm o superiore NOTA Usare cavi specifici per altoparlanti mai cavi di segnale quelli usati per microfoni strumenti e apparecchiature audio in generale 24 Uscita SPEAKON Channel 2 Connettore Neutrik Speakon NL4C maschio collegato com...

Page 13: ...ipation FUNZIONI AVANZATE Impostazione GAIN 40dB o 32 dB Due ponticelli interni permettono la selezione del guadagno dell amplificatore GAIN 40 dB 100x con una sensibilità di 0 dBu 0 775Vrms o GAIN 32 dB 40x con una sensibilità di 8 dBu 1 95Vrms NOTA Il guadagno fisso a 32dB è una caratteristica utile per l impostazione di sistemi complessi di altoparlanti con processore in quanto con un gain fiss...

Page 14: ... 120 V model Protezione da Corto Circuito In caso di corto circuito dei cavi degli altoparlanti o in caso di connessione di un altoparlante con carico inferiore al minimo specificato l amplificatore si interrompe indicando sul panello frontale lo stato di protezione PROTECT LED acceso Rimuovendo la causa del difetto l amplificatore ripristina le normali condizioni operative Protezione altoparlanti...

Page 15: ...ale 1 negativo 1 OUTPUT 1 2 1 2 1 bridge positive n c 1 bridge negative 1 n c OUTPUT BRIDGE 2 1 2 1 20mm 0 8 8mm 0 3 RED BLACK channel 2 positive n c 1 channel 2 negative 1 n c OUTPUT 2 uscita 1 uscita BRIDGE uscita 2 channel 2 negative canale 2 negativo 2 channel 2 positive canale 2 positivo 2 2 1 1 2 AMPLIFIER SIDE LATO AMPLIFICATORE DUAL CONE SUBWOOFER SIDE LATO SUBWOOFER DOPPIO CONO NOTE remov...

Page 16: ...oup com Perdite di collegamento linee Altoparlanti massima lunghezza possibile per perdite inferiori a 0 5dB tensione o spl carico 4 ohm carico 8 ohm Sezione del Cavo Cavi raccomandati PROEL metri feet metri meter mm2 AWG 2 fili 4 fili 2 fili resistente al fuoco 4 fili resistente al fuoco 25 75 50 150 4 0 12 HPC624 HPC644 HPC624FR 17 5 50 35 100 2 0 14 HPC620 HPC640 HPC520 HPC540 10 30 20 60 1 5 1...

Page 17: ...PI DI CONNESSIONE CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI CONNESSIONE 4 ohm OR 8 ohm PASSIVE SPEAKERS 2x 8 ohm PASSIVE PASSIVE SPEAKERS 2x 8 ohm PASSIVE PASSIVE SPEAKERS FLAT mode STEREO mode figure A FLAT mode STEREO mode figure B L R L R L R L R ...

Page 18: ...de PARALLEL mode figure C figure D to another amplifier 4 ohm OR 8 ohm PASSIVE SPEAKERS 4 ohm OR 8 ohm PASSIVE SUBWOOFER BI AMP mode PARALLEL mode to another amplifier 2x 8 ohm PASSIVE SUBWOOFER 2x 8 ohm PASSIVE PASSIVE SPEAKERS R L L L LOW HIGH R L L LOW L HIGH ...

Page 19: ... PASSIVE SPEAKERS BI AMP mode PARALLEL mode figure E FLAT mode STEREO mode figure F to another amplifier NOTE TO CONNECT DUAL CONE SUBWOOFERS OFTEN IS REQUIRED THE PATCH CABLE SHOWN ON CONNECTIONS PAGE NOTE TO CONNECT DUAL CONE SUBWOOFERS OFTEN IS REQUIRED THE PATCH CABLE SHOWN ON CONNECTIONS PAGE R R L L L R L L LOW HIGH ...

Page 20: ...ndalone HPF mode SAT with SUBWOOFER 100 Hz HP filter BI AMP mode SUBWOOFER 100 Hz LP filter BRIDGE mode operation mode amplifier output CHANNEL 1 CHANNEL 2 fig CHANNEL 1 LO CHANNEL 2 HI fig NEOS122P NEOS122P A NEOS115SP NEOS122P C NEOS152P NEOS152P A 2x NEOS115SP 2x NEOS122P D 2x NEOS122P 2x NEOS122P B NEOS118SP NEOS152P C 2x NEOS152P 2x NEOS152P B 2x NEOS118SP 2x NEOS152P D NEOS115SP NEOS115SP A ...

Page 21: ...L amplificatore è spento Accertarsi che ci sia effettivamente tensione sulla presa di corrente controllare con un tester o una lampada Accertarsi che la spina di rete sia saldamente inserita nella presa Nessun Suono È collegato il cavo degli altoparlanti È il connettore SPEAKON del cavo altoparlanti nella presa di uscita di potenza del canale giusto È il connettore SPEAKON del cavo altoparlanti co...

Page 22: ...ed with pink noise with a crest factor of 12 dB this can be considered a standard music program Livelli Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA Potenza di Uscita standard EIA 1 KHzThd 1 STEREO imp 4 ohm 1700W NL4 Speakon STEREO imp 8 ohm 1100W BRIDGE imp 8 ohm 3400W SPECIFICHE ELETTRICHE Ingresso sensibilità nominale 0 dBu 0 775Vrms XLR Bilanciato Jack Bilanciato sens guadagno fisso 8 dBu 1 95Vrms i...

Page 23: ...96 Data ______________________________________________ Firma ______________________________________________________________________________ PHOTOCOPY THIS PAGE COMPILE AND SEND IN A SEALED ENVELOP TO PROEL S P A Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero Te Italy OTHERWISE FAX TO 39 0861 88 78 62 OR BY E MAIL info proelgroup com Name ____________________________________________________________________...

Page 24: ...tà sull uso o sul l applicazione dei prodotti o dei circuiti qui descritti The information contained in this publication has been carefully prepared and checked However no responsibility will be taken for any errors All rights are reserved and this document cannot be copied photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from PROEL PROEL reserves t...

Reviews: