background image

6 English

9. NOTES ON PRODUCT LIABILITy 

We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are 

caused by our units if no changes were made to the equipment. If repairs are carried out by our 

authorized service, we are only liable if original spare parts and accessories were used.

10. NOTES ON DISPOSAL

Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are 

not permitted to be disposed in your household garbage. We are registered at the 

German registration department EAR under the 

WEEE-No. DE25523173.

 This sym-

bol means, that you’re not allowed to treat this product as a regular household waste 

item – it has to be disposed at a recycling collection point of electrical devices. This is 

the best way to save and protect our earth.

ThANk yOU FOR yOUR SUPPORT!

11. EU DECLARATION OF CONFORMITy

The undersigned 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden confirms, that 

the products placed on the market execution referred to the relevant regulations below, the 

relevant EU directives and harmonized corresponds to the EU standard for security. This decla-

ration is valid insofar as no changes to the product are made.

Authorized person to keep the technical documents:

1A-Profi-Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden

Low Voltage Directive (2006/95/EC)

EC Electromagnetic compatibility directive (2004/108/EC)

The following harmonized standards:

EN 60335-1:2012; EN 60335-2-41:2003+A2:2010; EN 55014-1:2006+A2:2011; 

EN 55014-2:1997+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-3:2008

Wiesbaden, 1st October 2017

ppa. Peter Neumüller

 

INhALTSVERzEIChNIS

  1. Vorwort  .................................................................................................................................  7

  2. Allgemeines  ..........................................................................................................................  7

  3. Anwendungsbereiche  ...........................................................................................................  7

  4. Inbetriebnahme  ....................................................................................................................  8

  5. Sicherheitshinweise ..............................................................................................................  9

  6. Wartung  ..............................................................................................................................  10

  7. Garantiebestimmungen  ......................................................................................................  10

  8. Erkennen und Beheben von Fehlern  .................................................................................  10

  9. Hinweise zur Produkthaftung  .............................................................................................. 11

10. Entsorgungshinweise  .......................................................................................................... 11

11.  EU-Konformitätserklärung  ................................................................................................... 11

12. Technische Daten  ...............................................................................................................  12 

2. ALLGEMEINES

Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und 

unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Jede Dieselpumpe wird einzeln auf ihre Funktion geprüft, 

daher können Reste der Prüfflüssigkeit in der Pumpe / an der Verpackung vorhanden sein. Verge-

wissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den 

vorgesehenen Betriebsbedingungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.

Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mit-

zuteilen. Bei Versand durch DhL sind Transportschäden innerhalb von 7 Tagen bei der Post 

anzuzeigen.

3. ANWENDUNGSBEREIChE

Die Pumpe ist ausschließlich zur Förderung von Diesel oder Heizöl vorgesehen.

WIChTIG!

Sie sind nicht geeignet für das Pumpen von Benzin, Kerosin, anderen brennbaren Flüssigkeiten 

oder für den Betrieb an Orten, an denen Explosiongefahr besteht.

Bei Verwendung der Pumpe versichern Sie sich, daß keine offenen Flammen, Feuerzeuge, Streich-

hölzer, Zigaretten o.ä. in Ihrer Arbeitsumgebung verwendet werden. Bei der Bedienung sind unbe-

dingt geeignete Schutzhandschuhe zu tragen. 

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme  

der Pumpe die Bedienungsanleitung
Allgemeines Warnzeichen

Warnung vor elektrischer Spannung

 Netzstecker ziehen
Schutzhandschuhe benutzen

Vor Regen und Nässe schützen

SIChERhEITShINWEISE UND WARNUNGEN

1. VORWORT

Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr 

Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an 

erster Stelle.

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedie-

nungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung 

der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu körperlichen Schäden oder zu 

Sachschäden führen.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheits-

hinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.  

Bitte laden Sie stets die neueste Ausführung der Bedienungsanleitung von  

www.profi-pumpe.de unter „download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.

Deutsch 7

Summary of Contents for Diesel Star 160-1-4/24Volt

Page 1: ...l Star 160 1 4 24Volt DPZ01122 4 de OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Technical changes misprints and mistakes reserved Newest information about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http www profi pumpe de ...

Page 2: ...r the nozzle is closed These measures must be adhered to in order to avoid damage of pumps Please read the user manual before using the pump Warning sign Warning of electrical voltage Pull power plug Protective gloves Protect from rain and moisture Safety Instruction and Warnings 3 Ranges of application These pumps are made for pumping diesel or fuel oil ONLY IMPORTANT They are not suitable for pu...

Page 3: ...ll manufacturing and material defects the statutory warranty applies In these cases we take the replacement or repair of the pump Shipping costs shall not be borne by our compa ny except as required by law Please report the warranty on our service platform http www profi pumpe de service php We will inform you how to proceed with case related Please mark returns sufficient postage Unfortunately no...

Page 4: ... Technik entwickelt mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegen strengen Qualitätskontrollen Jede Dieselpumpe wird einzeln auf ihre Funktion geprüft daher können Reste der Prüfflüssigkeit in der Pumpe an der Verpackung vorhanden sein Verge wissern Sie sich nach dem Auspacken dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen übereinstimmen Im Zweifelsfall is...

Page 5: ...tnehmen Diese Pumpen sind nur zur Förderung von sauberem Diesel Biodiesel oder Heizöl zulässig Das Fördermedium darf keine abrasiven Bestandteilen enthalten Abrasive Bestandteile reduzieren die Lebensdauer der Pumpe erheblich Schematische Dar stellung als Anwen dungsbeispiel Den Lieferumfang bitte der Angebots Beschreibung entnehmen 5 Sicherheitshinweise l Unbedingt geltende Vorschriften zur elekt...

Page 6: ...er Die Pumpe saugt nicht an Undichtigkeit an Sauglei tungen oder Verbindungen Kontrollieren Sie die Saugleitung und alle Verbin dungen auf Dichtigkeit Füllen Sie den Saugschlauch und die Pumpe auf Saugschlauch muß stetig steigend verlegt sein damit Luftblasen zur Pumpe hin entwei chen können 8 Erkennen und Beheben von Fehlern 9 Hinweise zur Produkthaftung Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Pr...

Page 7: ... Spannung 12V 50Hz 24V 50Hz 12V 50Hz Connection Anschluss 3 4 3 4 3 4 Protection grade Schutzklasse IPX4 IPX4 IPX4 Pump body Pumpengehäuse Aluminum cast iron Aluminum Gusseisen Aluminum cast iron Aluminum Gusseisen Cast iron Gusseisen Length of cable Kabellänge 1 2m 1 2m 1 8m Dimensions l w h Maße L B H 21x11x16 21x11x16 35x30x23 Weight in kg Gewicht in kg 6 5 6 5 4 2 All products listet in this m...

Reviews: