background image

10. notes on disposal

Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are 

not permitted to be disposed in your household garbage. We are registered at the 

German registration department EAR under the 

Weee-no. de25523173.

 This sym-

bol means, that you’re not allowed to treat this product as a regular household waste 

item – it has to be disposed at a recycling  

collection point of electrical devices. This is the best way to save and protect  

our earth.

thank you foR youR suppoRt! 

11. eu declaRation of confoRMity

The undersigned 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden confirms, that 

the products placed on the market execution referred to the relevant regulations below, the rele-

vant EU directives and harmonized corresponds to the EU standard for security.

This declaration is valid insofar as no changes to the product are made.

low voltage directive (2006/95/ec)

ec electromagnetic compatibility directive (2004/108/ec)

Wiesbaden, 1st Mai 2016

Peter Neumüller

 

The following harmonized standards:

Valid for pump no. 1 (title page)

EN 55014-1:2006+A1

EN 55014-2: 1197+A1+A2

EN 61000-3-2:2006+A1+A2 

EN 61000-3-3:2013

EN60335-1 :2012

ZEK01.4-08/11.2011

EN62233 :2008

The following harmonized standards:

Valid for pump no. 2 (title page)

EN 55014-1:2006+A1+A2

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

inhaltsverzeichnis

  1.  Vorwort  ................................................................................................................................. 7

  2.  Allgemeines  ......................................................................................................................... 7

  3.  Anwendungsbereiche  .......................................................................................................... 8

  4.  Inbetriebnahme  .................................................................................................................... 8

  5.  Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 9

  6.  Wartung  ............................................................................................................................... 9

  7.  Garantiebestimmungen  ..................................................................................................... 10

  8.  Erkennen und Beheben von Fehlern  ................................................................................. 10

  9.  Hinweise zur Produkthaftung  .............................................................................................  11

10.  Entsorgungshinweise  .........................................................................................................  11

11.  EU-Konformitätserklärung  .................................................................................................  11

12.  Technische Daten  .............................................................................................................. 12 

2. allgeMeines

Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt 

und unterliegen strengen Qualitätskontrollen.

Die Pumpen wurden von uns insbesondere für die speziellen Anforderungen der Regenwasser-

nutzung optimiert. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die auf dem Typenschild 

und in der Einbauanleitung angegebenen Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedingungen 

übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.

Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.

1. voRWoRt

Zum Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr 

Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und Betriebssicherheit an 

erster Stelle.

um personen- und sachschäden zu vermeiden, lesen sie die vorliegende bedie-

nungsanleitung bitte aufmerksam durch. bitte beachten sie alle sicherheitshinweise 

und anweisungen zum sachgemäßen gebrauch der pumpe. eine nichtbeachtung 

der anweisungen und sicherheitshinweise können zu körperlichen schäden oder zu 

sachschäden führen.

bitte bewahren sie die bedienungsanleitung mit den anweisungen und sicherheits-

hinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.  

bitte laden sie stets die neueste ausführung der bedienungsanleitung von  

www.profi-pumpe.de unter „download“ herunter. Diese ist stets maßgebend.

sicheRheitshinWeise und WaRnungen

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der 

Pumpe die Bedienungsanleitung

Netzstecker ziehen

Allgemeines Warnzeichen

Warnung vor elektrischer Spannung

6 English

Deutsch 7

Summary of Contents for REGEN-STAR REGENTONNE 400

Page 1: ...ved Newest information about our products can be found online Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http www profi pumpe de opeRating instRuctions bedienungsanleitung de 1 Regen staR Regentonne 400 TP04101 2 Regen staR supeR 350 TP04100 ...

Page 2: ...t from the pump and seal We recommend that you execute the line in one piece without interruption in order to avoid leaks Check valve and water pipes for leaks at least by means of pres sure testing 24h test Can we expect dirt in the pump an effective pre filter should be installed upstream of the pump Electrically connect pump with power supply Fill pump and suction pipe with water usually done t...

Page 3: ...rvicing duration can become shorter The following controls should be carried out regularly l Intactness of the electric cable l That the connection hoses are not bent or broken l Cleanness of the pump medium Moreover the pump should be emptied with risk of frost be washed out with clear water and stored dry 7 Guarantee regulations For all manufacturing and material defects the statutory warranty a...

Page 4: ... Fehlern 10 9 Hinweise zur Produkthaftung 11 10 Entsorgungshinweise 11 11 EU Konformitätserklärung 11 12 Technische Daten 12 2 Allgemeines Die Pumpen sind nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegen strengen Qualitätskontrollen Die Pumpen wurden von uns insbesondere für die speziellen Anforderungen der Regenwasser nutzung optimiert Vergewissern Sie...

Page 5: ...Lebensdauer entsprechend Pumpe niemals mehr als 5 Minuten gegen ein geschlossenes Ventil laufen lassen Pumpe gegen Trockenlauf entspre chend sichern Trockenlaufschutz installieren Pumpe niemals mehr als 20mal pro Stunde starten und stoppen Beim Takten der Pumpe entfällt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung Nicht für Betrieb an Solar Photovoltaik anlagen geeignet Die Pumpe darf nicht in Schwimmbäd...

Page 6: ...icht geworden Pumpe auf Feuchtigkeitsschäden untersuchen Kondensatbildung im elektrischen Anschluss Klemmkasten Vom Stromnetz trennen Lieferanten informieren 8 Erkennen und Beheben von Fehlern 9 Hinweise zur Produkthaftung Wir weisen darauf hin dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz für Schäden die durch unsere Geräte verursacht werden nur insofern haften soweit keine Verände rungen an den Geräte...

Page 7: ...350 W Max pump capacity Max Fördemenge 5800l h 2400l h Max pressure Max Druck 0 7 bar 0 7 bar Max pump height Max Förderhöhe 7 m 7 m Max water temperature Max Wassertemperatur 35 C 35 C Max suction height Max Ansaughöhe tba folgt 8 m Max submersion depth Max Eintauchtiefe 7 m 7 m Protective class Schutzklasse IP68 IP68 Tension Spannung 230V 50 Hz 230V 50 Hz Diameter in cm Durchmesser in cm 14 7 18...

Reviews: