background image

MULTIMETER MEDIUM 

 

DE - 2 

PIN-116

 

 

4

. Lesen Sie den Widerstand auf dem Display ab. 

Das Display wird die richtige Dezimalstelle und den 
entsprechenden Symbol anzeigen. 

 
Durchverbindungskontrolle 
 
Warnung! 

Zur Verhinderung von Stromstößen 

messen Sie keinesfalls Durchverbindungen bei 
Stromkreisen oder Kabeln, die unter Spannung 
stehen. 
 

1. 

Stellen sie den Funktionsschalter auf . 

2

. Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen 

Testdrahts in den negativen COM-Anschluss 

(3)

 

und den Bananenstecker des roten Testdrahts in 
den positiven V-Anschluss 

(5)

 (

). 

4

. Berühren Sie mit der Spitze der Testsonde den 

Stromkreis oder das Kabel, welches Sie prüfen 
möchten. 

5

. Ist der Widerstand geringer als ca. 30 

 

, ertönt 

ein akustisches Signal. Das Display wird auch den 
tatsächlichen Widerstand anzeigen. 
 

Diodentest 
 
Warnung! 

Um Stromstöße zu vermeiden, testen Sie 

keine Diode, die unter Spannung steht. 
 

1. 

Stecken Sie den Bananenstecker des 

schwarzen Messkabels in den negativen (3) 
(COM) Eingang und den Bananenstecker des 
roten Messkabels in den positiven 
Diodeneingang. 

2. 

Stellen Sie den Schalter auf 

 

3. 

Stecken Sie die Messköpfe auf die zu 

testende Diode. Die Durchflussspannung 
beträgt 400 bis 700 mV. Die Sperrspannung 
wird mit “1“ angezeigt. Kurzgeschlossene 
Geräte zeigen ein Ergebnis von mehr oder 
weniger 0 mV. Ein offenes Gerät wird für beide 
Pole mit “1“ angezeigt.

 

 

Messungen der Wechsel- und Gleichstromstärke 
 
Warnung! 

Um Stromstöße zu vermeiden, darf keine 

Wechselstromstärke bei Stromkreisen mit einer 
Spannung über 250V AC gemessen werden. 
 

Achtung! 

Führen sie keine Strommessungen im 

10A-Bereich durch, die länger als 30 Sekunden 
dauern. Dauern sie länger als 30 Sekunden, dann 
kann dies das Messgerät und/oder die Testdrähte 
beschädigen. 
 

1

. Stecken Sie den Bananenstecker des schwarzen 

Testdrahts in den negativen COM-Anschluss 

(1)

2

. Bei Strommessungen bis 200 mA Wechselstrom 

stellen Sie den Funktionsschalter auf die höchste 
mA-Position für Wechselstrom und stecken den 
Bananenstecker des roten Messkabels in den (mA)-
Eingang. 

3

. Für Strommessungen von 10 A-Wechselstrom 

stellen Sie den Funktionsschalter auf 10 A und 

stecken den Bananenstecker des roten Messkabels 
in den 10 A-Eingang 

4

. Schalten Sie die Spannung des zu testenden 

Stromkreises aus und öffnen Sie anschließend den 
Stromkreis an der Stelle, an welcher Sie die 
Stromstärke messen möchten. 

5

. Berühren Sie mit der schwarzen Testsonde die 

negative Seite des Stromkreises. Berühren Sie mit 
der roten Testsonde die positive Seite des 
Stromkreises. 

6

. Setzen sie den Stromkreis unter Spannung. 

7

. Lesen Sie die Stromstärke auf dem Display ab. 

Das Display wird die richtige Dezimalstelle und den 
entsprechenden Symbol anzeigen. 

 
Temperaturmessungen 
 
Warnung! 

Zur Verhinderung von Stromstößen 

müssen beide Testsonden von eventuellen 
Spannungsquellen abgeklemmt werden, bevor Sie 
die Temperatur messen. 
 

1

. Wenn Sie die Temperatur messen in 

Fahrenheit 

messen möchten, stellen Sie den Funktionsschalter 
auf °F. Wenn Sie die Temperatur messen in 

Celsius 

messen möchten, stellen Sie den 

Funktionsschalter auf °C. 

2

. Stecken Sie den Bananenstecker der 

Thermokreuzsonde in den negativen COM-
Anschluss 

(1)

 und den Stecker des roten Drahts in 

den positiven Temp-Diodenanschluss 

(2)

3

. Berühren Sie mit der Spitze der 

Temperatursonde das Teil, dessen Temperatur Sie 
messen möchten. Halten Sie die Sonde so lange an 
das zu prüfende Teil, bis sich der Messwert 
stabilisiert (ca. 30 Sekunden). 

4

. Lesen Sie die Temperatur im Display ab. Der 

digitale Messwert wird mit der richtigen 
Dezimalstelle angezeigt. 

 
Warnung! 

Zur Verhinderung von Stromstößen 

muss kontrolliert werden, ob das Thermokreuz 
entfernt wurde, bevor auf eine andere Messfunktion 
umgeschaltet wird. 
 

Austausch der Batterie 
 
Warnung!

 Zur Verhinderung von Stromstößen 

müssen die Testdrähte von eventuellen 
Spannungsquellen abgeklemmt werden, bevor Sie 
das Batteriefach öffnen.  
 

1

. Wenn die Batterien fast leer sind, erscheint rechts 

im Display die Mitteilung "BAT". Die Batterie muss 
dann ausgetauscht werden. 

2

. Befolgen Sie die Anweisungen zum Austausch on 

Batterien (siehe Abschnitt "Batterie einlegen" in 
dieser Betriebsanleitung). 

3

. Geben Sie alte Batterien an einer 

entsprechenden Sammelstelle ab. 
 

Warnung! 

Zur Verhinderung von Stromstößen 

dürfen Sie das Messgerät nicht verwenden, solange 
die Klappe des Batteriefaches nicht wieder 
aufgesetzt und befestigt wurde. 
 

Summary of Contents for 730660341

Page 1: ...DIGITALE MULTIMETER MEDIUM MULTIMETRE DIGITAL MEDIUM PIN 116...

Page 2: ......

Page 3: ...aansluiting en de stekker van de rode draad in de positieve 5 aansluiting voor metingen hoger dan 10A of in de positieve 10A aansluiting 4 voor metingen lager of gelijk aan 10A 2 Raak met de testsond...

Page 4: ...nnen voordat u de temperatuur meet 1 Wanneer u de temperatuur wilt meten in F arenheit zet u de functieschakelaar in de F stand Wanneer u de temperatuur wilt meten in C elcius zet u de functieschakela...

Page 5: ...nts LCD display Polariteit Automatisch indicatie negatieve polariteit Diverse Grafieken DC spanning VDC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200mV 0 1mV 2000mV 1mV 0 5 van rdg 2 cijferig 20V 0 01mV 200V 0...

Page 6: ...e Attention Ne mesurez jamais des tensions DC au moment o un moteur est allum ou teint sur le circuit Ceci peut en effet provoquer des pics de tension importants susceptibles d endommager le multim tr...

Page 7: ...circuit sous tension 6 Lisez l intensit l cran L cran affiche la valeur avec une pr cision d une d cimale et le signe correct Mesures de temp rature Attention Afin d viter les chocs lectriques il con...

Page 8: ...m tre avant d avoir referm et verrouill le couvercle du compartiment fusibles Sp cifications Cat gorie de surtension CATII Affichage Affichage LCD 2000 comptes Polarit Automatique indication de polari...

Page 9: ...switched ON or OFF This can cause large voltage peaks that could damage the metre 1 Switch the function switch to the V DC position Insert the banana plug of the black testing wire in the negative 3...

Page 10: ...circuit 7 Read off the current intensity on the display The display will show the correct decimals value and symbol Temperature measurements Warning To prevent electric shocks you must disconnect bot...

Page 11: ...hocks you may not use the metre until the cover of the fuse compartment has been replaced and fastened Specifications Overvoltage category CATII Display 2 000 counts Polarity Automatic indication nega...

Page 12: ...ste um die Funktion zu beenden Gleichspannungsmessungen DC Achtung Messen Sie keine Gleichspannungen wenn ein Motor im Stromkreis EIN oder AUSgeschaltet wird Dadurch k nnen gro e Spannungsspitzen ents...

Page 13: ...Funktionsschalter auf 10 A und stecken den Bananenstecker des roten Messkabels in den 10 A Eingang 4 Schalten Sie die Spannung des zu testenden Stromkreises aus und ffnen Sie anschlie end den Stromkre...

Page 14: ...neue Sicherung in den Halter ein 6 Verwenden Sie immer eine Sicherung in der entsprechenden Gr e und mit den richtigen Spezifikationen 10A 250V schnell reagierend f r den 10A Bereich 7 Setzen Sie die...

Page 15: ...tensi n continua Atenci n No mida ninguna tensi n DC cuando conecte AAN o desconecte UIT un motor en el circuito Esto podr a provocar fuerte picos de tensi n que podr an da ar el medidor 1 Ponga el in...

Page 16: ...eba roja toque el lado positivo del circuito 6 Abra la tensi n del circuito 7 Lea el amperaje en la pantalla La pantalla mostrar el punto decimal correcto el valor y el s mbolo correspondiente Medicio...

Page 17: ...es El instrumento cumple la norma EN61010 1 Aislamiento clase 2 doble aislamiento Categor a de sobretensi n CATIII 600V CATII 1000V Pantalla pantalla LCD de 6000 cuentas con indicador de funci n Polar...

Page 18: ...al pode causar grandes picos de tens o que podem danificar o medidor 1 Coloque o interruptor de fun o na posi o V CC Introduza a ficha do fio de teste preto na 3 liga o COM negativa e a ficha do fio v...

Page 19: ...enta o antes de medir a temperatura 1 Se pretender medir a temperatura em F arenheit coloque o interruptor de fun o na posi o F Se pretender medir a temperatura em C elcius coloque o interruptor de fu...

Page 20: ...o 600 0mV 0 1mV 0 5 de rdg 2 d gitos 6 000V 1mV 60 00V 10mV 600 0V 100mV 1 2 de rdg 2 d gitos 1000V 1V 1 5 de rdg 2 d gitos Tens o CA Gama Resolu o Precis o 6 000V 1mV 1 5 de rdg 10 d gitos 60 00V 10m...

Page 21: ...4 F 1400 F 1 F 3 de rdg 5 C 9 F Sensor Par termoel ctrico de Tipo K Protec o de sobrecarga 600V CC ou CA rms Teste de d odo Corrente de teste Resolu o Precis o 0 3mA t pica 1mV 10 de rdg 5 d gitos Te...

Page 22: ...un motore Possono derivarne elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l apparecchio 1 Posizionare il selettore di funzione su V DC Inserire la spina a banana del cavo di test nero nell ing...

Page 23: ...isurazioni di temperatura Avvertenza Per prevenire il rischio di elettroshock prima di misurare la temperatura scollegare entrambe le sonde di test da eventuali sorgenti di tensione 1 Se si desidera m...

Page 24: ...tegoria di sovratensione CATIII 600V CATII 1000V Display LCD 6000 counts con indicazione di funzione Polarit automatica indicazione polarit negativa Fuori range indicazione OL Risposta AC vero RMS 50...

Reviews: