background image

MULTÍMETRO MEDIUM 

 

ES - 2 

PIN-116  

 

Control de continuidad 
 
¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica, 

nunca mida la continuidad en circuitos o cables con 
tensión. 
 

1. 

Ponga el interruptor de función en la posición . 

2

. Coloque el conector tipo jack del cable de prueba 

negro en la conexión negativa 

(3)

COM y el conector 

tipo jack del cable de prueba rojo en la conexión 
po 

(5) 

(

). 

3

. Con las puntas de la sonda de prueba toque el 

circuito o el cable que desee comprobar. 

4

. Si la resistencia es inferior a unos 30 

 

, se oirá 

una señal acústica. La pantalla indicará también la 
resistencia real medida. 
 

Prueba de diodo 
 
¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica, 

no pruebe ningún diodo bajo tensión. 
 

1. 

Introducir la banana del cable de medida negro 
en la entrada negativa (3) (COM), y la banana del 
cable de medida rojo en la entrada positiva del 
diodo (5). 

2. 

Poner el interruptor en   

3. 

Colocar los cabezales de medida del diodo a 
ensayar. El voltaje conductor está comprendido 
entre 400 y 700mV. El voltaje inverso se muestra 
como “1”. Los aparatos en cortocircuito dan un 
resultado cercano a 0 mV. Un aparato abierto da 
“1” en ambos polos. 

 

Mediciones de amperaje AC/DC 
 
¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica, 

no mida ningún amperaje AC en circuitos con 
tensiones superiores a 250V AC. 
 

¡Atención! 

No lleve a cabo ninguna medición de 

corriente en rangos de 10A que duren más de 30 
segundos. Estas mediciones podrían ocasionar 
daños en el medidor y/o cables de prueba. 
 

1. 

Introduzca el conector tipo jack del cable de 
prueba negro en la conexión negativa 

(3)

COM. 

2. 

Para medidas de intensidad de hasta 200 mA de 
CC, ponga el interruptor de función en la posición 
más alta de CC mA, e introduzca la banana del 
cable de medida rojo en la entrada (mA). 

3. 

Para intensidades de 10 A CC, ponga el 
interruptor de función en 10A, e introduzca la 
banana del cable de medida rojo en la entrada de 
10A. 

4. 

Desconecte la tensión del circuito a medir y abra 
seguidamente el circuito en el punto en el que 
desee medir el amperaje. 

5. 

Con la sonda de prueba negra toque el lado 
negativo del circuito. Con la sonda de prueba roja 
toque el lado positivo del circuito. 

6. 

Abra la tensión del circuito. 

7. 

Lea el amperaje en la pantalla. La pantalla 
mostrará el punto decimal correcto, el valor y el 
símbolo correspondiente. 

 

Mediciones de temperatura 
 
¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica 

deberá desconectar las dos sondas de prueba de 
cualquier fuente de tensión antes de medir la 
temperatura. 
 

1

. Si desea medir la temperatura en grados 

(

F

)arenheit, coloque el interruptor de función en la 

posición ºF. Si desea medir la temperatura en 
grados (

C

)elsius, coloque el interruptor de función 

en la posición ºC. 

2

. Coloque el conector tipo jack de la sonda del 

termopar en la conexión negativa 

(3) COM

, y el 

enchufe del cable rojo en la conexión de diodo 
positiva Temp 

(5)

3

. Con la cabeza de la sonda de temperatura toque 

la sección en la que desee medir la temperatura. 
Mantenga el contacto hasta que se estabilice el 
valor de medición (unos 30 segundos). 

4

. Aparecerá la temperatura en la pantalla. El valor 

de medición digital mostrará el punto decimal 
correcto y el valor. 

 
¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica 

deberá controlar si se ha retirado el termopar antes 
de pasar a otra función. 
 

Cambio de batería 
 
¡Advertencia!

 Para evitar una descarga eléctrica 

deberá desconectar los cables de prueba de 
cualquier fuente de tensión antes de abrir la tapa 
del compartimento de batería.  
 

1

. Si las baterías están casi vacías, aparecerá el 

mensaje "BAT" en la parte derecha de la pantalla. 
Será el momento de cambiarlas. 

2

. A la hora de colocar las baterías, siga las 

instrucciones. Lea el apartado Colocar baterías de 
este manual. 

3

. Deposite las baterías viejas en un punto de 

recogida selectiva. 
 

¡Advertencia! 

Para evitar una descarga eléctrica, 

no utilice el medidor hasta haber colocado y 
asegurado la tapa del compartimento de baterías en 
su lugar. 
 

Colocar baterías 
1.

 Suelte los cables de prueba del medidor. 

2.

 Quite la tapa protectora de goma. 

3.

 Abra la tapa del compartimento de baterías 

desatornillando los tornillos. 

4.

 Coloque la batería en el compartimento. Tenga 

presente la polaridad. 

5.

 Vuelva a colocar la tapa. Atorníllela bien con dos 

tornillos. 

Nota

: si el medidor no funciona bien, deberá 

controlar los fusibles y las baterías para corroborar 
que funcionan correctamente y están colocados en 
su lugar. 
 

Cambio de fusibles 
 

Summary of Contents for 730660341

Page 1: ...DIGITALE MULTIMETER MEDIUM MULTIMETRE DIGITAL MEDIUM PIN 116...

Page 2: ......

Page 3: ...aansluiting en de stekker van de rode draad in de positieve 5 aansluiting voor metingen hoger dan 10A of in de positieve 10A aansluiting 4 voor metingen lager of gelijk aan 10A 2 Raak met de testsond...

Page 4: ...nnen voordat u de temperatuur meet 1 Wanneer u de temperatuur wilt meten in F arenheit zet u de functieschakelaar in de F stand Wanneer u de temperatuur wilt meten in C elcius zet u de functieschakela...

Page 5: ...nts LCD display Polariteit Automatisch indicatie negatieve polariteit Diverse Grafieken DC spanning VDC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200mV 0 1mV 2000mV 1mV 0 5 van rdg 2 cijferig 20V 0 01mV 200V 0...

Page 6: ...e Attention Ne mesurez jamais des tensions DC au moment o un moteur est allum ou teint sur le circuit Ceci peut en effet provoquer des pics de tension importants susceptibles d endommager le multim tr...

Page 7: ...circuit sous tension 6 Lisez l intensit l cran L cran affiche la valeur avec une pr cision d une d cimale et le signe correct Mesures de temp rature Attention Afin d viter les chocs lectriques il con...

Page 8: ...m tre avant d avoir referm et verrouill le couvercle du compartiment fusibles Sp cifications Cat gorie de surtension CATII Affichage Affichage LCD 2000 comptes Polarit Automatique indication de polari...

Page 9: ...switched ON or OFF This can cause large voltage peaks that could damage the metre 1 Switch the function switch to the V DC position Insert the banana plug of the black testing wire in the negative 3...

Page 10: ...circuit 7 Read off the current intensity on the display The display will show the correct decimals value and symbol Temperature measurements Warning To prevent electric shocks you must disconnect bot...

Page 11: ...hocks you may not use the metre until the cover of the fuse compartment has been replaced and fastened Specifications Overvoltage category CATII Display 2 000 counts Polarity Automatic indication nega...

Page 12: ...ste um die Funktion zu beenden Gleichspannungsmessungen DC Achtung Messen Sie keine Gleichspannungen wenn ein Motor im Stromkreis EIN oder AUSgeschaltet wird Dadurch k nnen gro e Spannungsspitzen ents...

Page 13: ...Funktionsschalter auf 10 A und stecken den Bananenstecker des roten Messkabels in den 10 A Eingang 4 Schalten Sie die Spannung des zu testenden Stromkreises aus und ffnen Sie anschlie end den Stromkre...

Page 14: ...neue Sicherung in den Halter ein 6 Verwenden Sie immer eine Sicherung in der entsprechenden Gr e und mit den richtigen Spezifikationen 10A 250V schnell reagierend f r den 10A Bereich 7 Setzen Sie die...

Page 15: ...tensi n continua Atenci n No mida ninguna tensi n DC cuando conecte AAN o desconecte UIT un motor en el circuito Esto podr a provocar fuerte picos de tensi n que podr an da ar el medidor 1 Ponga el in...

Page 16: ...eba roja toque el lado positivo del circuito 6 Abra la tensi n del circuito 7 Lea el amperaje en la pantalla La pantalla mostrar el punto decimal correcto el valor y el s mbolo correspondiente Medicio...

Page 17: ...es El instrumento cumple la norma EN61010 1 Aislamiento clase 2 doble aislamiento Categor a de sobretensi n CATIII 600V CATII 1000V Pantalla pantalla LCD de 6000 cuentas con indicador de funci n Polar...

Page 18: ...al pode causar grandes picos de tens o que podem danificar o medidor 1 Coloque o interruptor de fun o na posi o V CC Introduza a ficha do fio de teste preto na 3 liga o COM negativa e a ficha do fio v...

Page 19: ...enta o antes de medir a temperatura 1 Se pretender medir a temperatura em F arenheit coloque o interruptor de fun o na posi o F Se pretender medir a temperatura em C elcius coloque o interruptor de fu...

Page 20: ...o 600 0mV 0 1mV 0 5 de rdg 2 d gitos 6 000V 1mV 60 00V 10mV 600 0V 100mV 1 2 de rdg 2 d gitos 1000V 1V 1 5 de rdg 2 d gitos Tens o CA Gama Resolu o Precis o 6 000V 1mV 1 5 de rdg 10 d gitos 60 00V 10m...

Page 21: ...4 F 1400 F 1 F 3 de rdg 5 C 9 F Sensor Par termoel ctrico de Tipo K Protec o de sobrecarga 600V CC ou CA rms Teste de d odo Corrente de teste Resolu o Precis o 0 3mA t pica 1mV 10 de rdg 5 d gitos Te...

Page 22: ...un motore Possono derivarne elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l apparecchio 1 Posizionare il selettore di funzione su V DC Inserire la spina a banana del cavo di test nero nell ing...

Page 23: ...isurazioni di temperatura Avvertenza Per prevenire il rischio di elettroshock prima di misurare la temperatura scollegare entrambe le sonde di test da eventuali sorgenti di tensione 1 Se si desidera m...

Page 24: ...tegoria di sovratensione CATIII 600V CATII 1000V Display LCD 6000 counts con indicazione di funzione Polarit automatica indicazione polarit negativa Fuori range indicazione OL Risposta AC vero RMS 50...

Reviews: