background image

MULTIMÈTRE MEDIUM 

 

FR - 2 

PIN-116  

 
Contrôle de continuité 
 
Attention ! 

Afin d’éviter les chocs électriques, ne 

mesurez jamais la continuité sur des circuits ou 
câbles sous tension. 
 

1. 

Placez le commutateur de fonction en position   

2

. Insérez la fiche banane du fil de test noir dans le 

connecteur négatif 

(3)

COM et la fiche banane du fil 

rouge dans le connecteur positif (

 + 

(5)

.  

3

. Mettez les sondes en contact avec le circuit ou le 

câble que vous souhaitez contrôler. 

4

. Un signal acoustique retentit lorsque la résistance 

est inférieure à environ 30 

. L’écran affiche 

également la résistance réelle.  
 

Test de diode 
 
Attention ! 

Afin d’éviter les chocs électriques, ne 

testez jamais une diode sous tension. 
 

1. 

Insérer la fiche banane du câble de mesure noir 
dans l’entrée négative (3) (COM) et la fiche 
banane du câble de mesure rouge dans l’entrée 
de la diode positive( 5) 

2. 

Actionner l’interrupteur  

3. 

Placer les têtes de mesure sur la diode à essayer.  
La tension directe est comprise entre 400 et 700 
mV. La tension de coupure est donnée par « 1 ». 
Les appareils court-circuités produisent un 
résultat quasiment égal à 0 mV. Un appareil 
ouvert est représenté par « 1 » pour les deux 
pôles. 

 

Mesure d’intensité AC/DC 
 
Attention ! 

Afin d’éviter les chocs électriques, ne 

mesurez jamais l’intensité électrique de circuits 
alternatifs dont la tension dépasse 250V AC. 
 

Attention ! 

Ne réalisez pas de mesures d’intensité 

de plus de 30 secondes dans la portée 10A. Des 
mesures de plus de 30 secondes risqueraient 
d’endommager le multimètre et/ou les fils de test.  
 

1. 

Insérez la fiche banane du fil de test noir dans le 
connecteur négatif 

(3)

.  

2. 

Pour les mesures d’intensités maximales de 200 
mA en courant continu, placer l’interrupteur de 
fonction sur la position DC mA la plus élevée puis 
insérer la fiche banane du câble de mesure rouge 
dans l’entrée (mA). 

3. 

Pour les mesures d’intensités de 10 A en courant 
continu, placer l’interrupteur de fonction sur la 
position 10 A puis insérer la fiche banane du 
câble de mesure rouge dans l’entrée 10 A. 

4. 

Mettez la sonde noire en contact avec le côté 
négatif du circuit à tester.  Mettez la sonde rouge 
en contact avec le côté positif du circuit.  

5. 

Placez le circuit sous tension. 

6. 

Lisez l’intensité à l’écran.  L’écran affiche la 
valeur avec une précision d’une décimale et le 
signe correct.  

 

Mesures de température 
 
Attention ! 

Afin d’éviter les chocs électriques, il 

convient de débrancher les sondes de toute source 
de tension éventuelle avant de mesurer une 
température.  
 

1

. Pour mesurer la température en degrés 

(

F

)ahrenheit, placez le commutateur de fonction en 

position °F. Pour mesurer la température en degrés 
(

C

)elsius, placez le commutateur de fonction en 

position °C. 

2

. Insérez la fiche banane de la sonde à 

thermocouple dans le connecteur négatif 

COM

 

(3)

 

et la fiche du fil rouge dans le connecteur à diode 
positif Temp 

(5)

.  

3

. Mettez la pointe de la sonde de température en 

contact avec le composant dont vous souhaitez 
mesurer la température. Maintenez la sonde en 
contact avec le composant à tester jusqu’à ce que 
la valeur lue se stabilise (env. 30 secondes). 

4

. Lisez la température à l’écran.  L’écran affiche la 

valeur avec une précision d’une décimale.  

 
Attention ! 

Afin d’éviter les chocs électriques, 

vérifiez que le thermocouple a bien été retiré avant 
de réaliser un autre type de mesure.  
 

Remplacement de la pile 
 
Attention !

 Afin d’éviter les chocs électriques, il 

convient de débrancher les fils de test de toute 
source de tension éventuelle avant d’ouvrir le 
couvercle du compartiment à pile.   
 

1

. Lorsque la pile est presque épuisée, le message 

« BAT » apparaît à droite de l’écran.  La pile doit 
être remplacée. 

2

. Suivez les instructions pour le placement de la 

pile.  Voir le paragraphe Placement de la pile de ce 
manuel. 

3

. Portez les piles usagées à un point de collecte.  

 

Attention ! 

Afin d’éviter un choc électrique, 

n’utilisez pas le multimètre avant d’avoir refermé et 
verrouillé le couvercle du compartiment à pile.  
 

Placement de la pile 
1.

 Débranchez les fils de test du multimètre. 

2.

 écarter la protection en caoutchouc 

3.

 Ouvrez le couvercle du compartiment à pile au 

moyen d’un tournevis.  

4.

 Placez la pile dans le compartiment. Veillez à 

respecter les polarités. 

5.

 Refermez le couvercle du compartiment à piles. 

Fixez-le au moyen des deux vis prévues. 

Rem. 

:  Si votre multimètre ne fonctionne pas 

correctement, vérifiez les fusibles et la pile pour 
vous assurer qu’ils sont en bon état et qu’ils sont 
placés correctement. 
 

Remplacement des fusibles 
 
Attention !

 Afin d’éviter les chocs électriques, il 

convient de débrancher les fils de test de toute 

Summary of Contents for 730660341

Page 1: ...DIGITALE MULTIMETER MEDIUM MULTIMETRE DIGITAL MEDIUM PIN 116...

Page 2: ......

Page 3: ...aansluiting en de stekker van de rode draad in de positieve 5 aansluiting voor metingen hoger dan 10A of in de positieve 10A aansluiting 4 voor metingen lager of gelijk aan 10A 2 Raak met de testsond...

Page 4: ...nnen voordat u de temperatuur meet 1 Wanneer u de temperatuur wilt meten in F arenheit zet u de functieschakelaar in de F stand Wanneer u de temperatuur wilt meten in C elcius zet u de functieschakela...

Page 5: ...nts LCD display Polariteit Automatisch indicatie negatieve polariteit Diverse Grafieken DC spanning VDC Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200mV 0 1mV 2000mV 1mV 0 5 van rdg 2 cijferig 20V 0 01mV 200V 0...

Page 6: ...e Attention Ne mesurez jamais des tensions DC au moment o un moteur est allum ou teint sur le circuit Ceci peut en effet provoquer des pics de tension importants susceptibles d endommager le multim tr...

Page 7: ...circuit sous tension 6 Lisez l intensit l cran L cran affiche la valeur avec une pr cision d une d cimale et le signe correct Mesures de temp rature Attention Afin d viter les chocs lectriques il con...

Page 8: ...m tre avant d avoir referm et verrouill le couvercle du compartiment fusibles Sp cifications Cat gorie de surtension CATII Affichage Affichage LCD 2000 comptes Polarit Automatique indication de polari...

Page 9: ...switched ON or OFF This can cause large voltage peaks that could damage the metre 1 Switch the function switch to the V DC position Insert the banana plug of the black testing wire in the negative 3...

Page 10: ...circuit 7 Read off the current intensity on the display The display will show the correct decimals value and symbol Temperature measurements Warning To prevent electric shocks you must disconnect bot...

Page 11: ...hocks you may not use the metre until the cover of the fuse compartment has been replaced and fastened Specifications Overvoltage category CATII Display 2 000 counts Polarity Automatic indication nega...

Page 12: ...ste um die Funktion zu beenden Gleichspannungsmessungen DC Achtung Messen Sie keine Gleichspannungen wenn ein Motor im Stromkreis EIN oder AUSgeschaltet wird Dadurch k nnen gro e Spannungsspitzen ents...

Page 13: ...Funktionsschalter auf 10 A und stecken den Bananenstecker des roten Messkabels in den 10 A Eingang 4 Schalten Sie die Spannung des zu testenden Stromkreises aus und ffnen Sie anschlie end den Stromkre...

Page 14: ...neue Sicherung in den Halter ein 6 Verwenden Sie immer eine Sicherung in der entsprechenden Gr e und mit den richtigen Spezifikationen 10A 250V schnell reagierend f r den 10A Bereich 7 Setzen Sie die...

Page 15: ...tensi n continua Atenci n No mida ninguna tensi n DC cuando conecte AAN o desconecte UIT un motor en el circuito Esto podr a provocar fuerte picos de tensi n que podr an da ar el medidor 1 Ponga el in...

Page 16: ...eba roja toque el lado positivo del circuito 6 Abra la tensi n del circuito 7 Lea el amperaje en la pantalla La pantalla mostrar el punto decimal correcto el valor y el s mbolo correspondiente Medicio...

Page 17: ...es El instrumento cumple la norma EN61010 1 Aislamiento clase 2 doble aislamiento Categor a de sobretensi n CATIII 600V CATII 1000V Pantalla pantalla LCD de 6000 cuentas con indicador de funci n Polar...

Page 18: ...al pode causar grandes picos de tens o que podem danificar o medidor 1 Coloque o interruptor de fun o na posi o V CC Introduza a ficha do fio de teste preto na 3 liga o COM negativa e a ficha do fio v...

Page 19: ...enta o antes de medir a temperatura 1 Se pretender medir a temperatura em F arenheit coloque o interruptor de fun o na posi o F Se pretender medir a temperatura em C elcius coloque o interruptor de fu...

Page 20: ...o 600 0mV 0 1mV 0 5 de rdg 2 d gitos 6 000V 1mV 60 00V 10mV 600 0V 100mV 1 2 de rdg 2 d gitos 1000V 1V 1 5 de rdg 2 d gitos Tens o CA Gama Resolu o Precis o 6 000V 1mV 1 5 de rdg 10 d gitos 60 00V 10m...

Page 21: ...4 F 1400 F 1 F 3 de rdg 5 C 9 F Sensor Par termoel ctrico de Tipo K Protec o de sobrecarga 600V CC ou CA rms Teste de d odo Corrente de teste Resolu o Precis o 0 3mA t pica 1mV 10 de rdg 5 d gitos Te...

Page 22: ...un motore Possono derivarne elevati picchi di tensione che potrebbero danneggiare l apparecchio 1 Posizionare il selettore di funzione su V DC Inserire la spina a banana del cavo di test nero nell ing...

Page 23: ...isurazioni di temperatura Avvertenza Per prevenire il rischio di elettroshock prima di misurare la temperatura scollegare entrambe le sonde di test da eventuali sorgenti di tensione 1 Se si desidera m...

Page 24: ...tegoria di sovratensione CATIII 600V CATII 1000V Display LCD 6000 counts con indicazione di funzione Polarit automatica indicazione polarit negativa Fuori range indicazione OL Risposta AC vero RMS 50...

Reviews: