background image

27

 

vadu.  Nedrīkst  pieskarties  pie  bojāta  vada;  ja  vads  tiek 
bojāts darba laikā, nepieciešams izvilkt kontaktdakšiņu no 
kontaktligzdas.

 

Bojāti  vadi  palielina  elektriskās  strāvas  trieciena 

risku.  

l)

Ja  elektroinstrumenta  barošanas  vads  tiek  bojāts,  to 
jāapmaina  ar  savienojuma  vadu,  kurš  ir  pieejams  servisa 
punktā. 

URBJMAŠĪNAS PIELIETOJUMS UN UZBŪVE: 

Triecienurbjmašīna  ir  paredzēta  caurumu  urbšanai  kokā,  metālā, 
plastmasā, keramikā, urbšanai ar triecienu ķieģelī, akmenī un betonā. 
Ierīce ir  apgādāta  ar  elektronisko  regulēšanas  sistēmu  un  labo/kreiso 
ātrumu,  kā  arī  pielāgota  skrūvju  ieskrūvēšanai/izskrūvēšanai  un 
vītņošanai. 

Kategoriski izslēgts lietot ierīci citos nolūkos. 

Triecienurbjmaš

īna  ar  vienfāzes  dzinēja  piedziņu  ir  paredzēta  vienīgi 

amatieru  darbos.

 

Nav  piemērota  ilgai  darbībai  smagos  apstākļos. 

PIRMS DARBA SĀKUMA:

Nedrīkst  lietot  ierīci  veicot  darbus,  kur  nepieciešams  lietot 
profesionālas ierīces. 

1. Pārliecināties,  ka  barošanas  avota  parametri  atbilst  parametriem 

uzrādītiem uz urbjmašīnas plāksnītes. 

Neskatoties uz pielietojumam paredzēto lietošanu nevar pilnībā izslēgt 
atsevišķus riska elementus. Ņemot vērā mašīnas konstrukciju un uzbūvi 

2.   Pārliecināties, ka urbjmašīnas slēdzis ir izslēgšanas stāvoklī un slēdža 

var rasties sekojošas bīstamības: 

bloķēšana (

4

) ir atbrīvota. Nedrīkst nolikt strādājošu urbjmašīnu, kad 

-   Operatora  rokas,  apģērba  vai  barošanas  vada  pieskāršanās  pie 

bloķēšana  ir  ieslēgta.  Bloķēšanas  izslēgšana  notiek  atkārtoti 

rotējoša urbja darba laikā. 

nospiežot slēdzi (

6

).

-  Applaucēšanās mainot urbi. (Darba laikā urbis ļoti stipri sakarst, lai 

3. Palīgrokturi (

8

) uzstāda apliekot roktura stiprināšanas gredzenu ap 

novērstu applaucēšanos to mainot nepieciešams lietot aizsargcimdus). 

urbjmašīnas  korpusu  un  nofiksēt  to  ieskrūvējot  roktura  skrūvi. 

-  Apstrādājamā priekšmeta vai tā daļu atmešana. 

Urbšanas dziļuma ierobežotāju (

9

) nepieciešams iebīdīt palīgroktura 

caurumā un nofiksēt  ieskrūvējot palīgroktura skrūvi. 

-  Urbja saliekšanās/salaušana.

4. Gadījumā, ja strādā ar pagarinātāju nepieciešams pārliecināties, ka 

n

 

Komplektācija

pagarinātāja  parametri,  vadu  šķērsgriezums  atbilst  urbjmašīnas 

џ

  

Triecienurbjmašīna - 1 gab.

parametriem.  Ieteicams  lietot  pēc  iespējas  īsus  pagarinātājus. 

џ

  

Palīgrokturis - 1 gab.

Pagarinātājam jābūt pilnībā attītam. 

џ

  

Urbšanas dziļuma ierobežotājs - 1 gab.

џ

  

Apkalpošanas instrukcija - 1 gab.

DARBA LAIKĀ:

џ

  

Garantijas karte  - 1 gab.

n

 

Urbja izvēle 

Urbjot  betonā,  ķieģelī,  akmenī  lietot  betona  urbi.  Urbjot  metālā, 

n

 

Ierīces elementi

  

(skat. zīm.: 

A

 )

:

plastmasā, kokā (cauruma diametrs līdz 6 mm) lietot metāla urbi.  

Ierīces elementu numerācija attiecas uz grafisko zīmējumu, kurš atrodas 

Urbjot kokā caurumu diametrus lielākus par 6 mm lietot koka urbjus. 

apkalpošanas instrukcijas 2 lapaspusē:  

 

1

. Bezatslēgas urbjmašīnas patrona 

n

 

Urbja stiprināšana

 

2

. Darba režīma slēdzis 

urbšana bez trieciena

 / 

ar triecienu

Iebīdīt urbi līdz atdurei atbrīvotā urbjmašīnas patronā un turot korpusu 

3

. Apgriezienu virziena maiņas slēdzis

ar roku nofiksēt to ar ārējo gredzenu(skat. zīm.: 

B

 ).

4

. Slēdža bloķēšana

n

 

Urbšanas dziļuma uzstādīšana

5

. Griešanās ātruma regulācija

Ar urbšanas dziļuma ierobežotāju (

9

) var uzstādīt urbšanas dziļumu.

6

. Slēdzis 

Urbšanas dziļuma ierobežotāju izvilkt tik tālu, lai attālums starp urbja 

7

. Galvenais rokturis

galu un dziļuma ierobežotāja galu būtu tik cik dziļi nepieciešams urbt.  

8

. Palīgrokturis

n

 

Darba režīma pārslēgšana 

9

. Urbšanas dziļuma ierobežotājs

џ

 

  

Urbšana un skrūvju ieskrūvēšana/izskrūvēšana:

TEHNISKIE DATI: 

Novietot darba režīma slēdzi (

2

) stāvoklī «urbšana» apzīmēts ar simbolu  

-      . 

џ

  

Urbšana ar triecienu:

Novietot darba režīma slēdzi (

2

) stāvoklī «urbšana ar triecienu» apzīmēts 

ar simbolu  -        . 

UZMANĪBU:

 Nekad nepārslēgt darba režīmu, kad urbjmašīnas patrona (

1

ir kustībā. 

  

  

  

  

  

  

Barošanas frekvence

50 Hz

Jauda

75

0 W

Griešanās ātrums bez slodzes

  

0-2800 /min

Barošanas spriegums

230-240 V 

13 mm

Urbjmašīnas patrona (bezatslēgas)

 

Maksimālais urbšanas diametrs 

tērauds

 - 10

 

mm 

 

betons

 - 13

 

mm 

 

koks

 - 20

 

mm

Akustiskā spiediena līmenis (LpA)

Akustiskās jaudas līmenis (LwA)

Vibrācijas līmenis atbilstoši normai

 EN 60745-1:2009:

urbšana bez trieciena 

urbšana ar triecienu 

 

tolerance

 K

D

90 dB(A)

101 dB(A)

2

8,25 m/s  

2

2,86 m/s

Ierīces klase 

Aizsardzības pakāpe

Masa (bez aprīkojuma)

2,0 kg

IP20

II

2

1,5 m/s

Summary of Contents for Vulcan Concept VZW750

Page 1: ...ии Oryginalna instrukcja obsługi Operating instruction Instrucţii de folosire RO Lietošanas instrukcija LV RU УДАРНАЯ ДРЕЛЬ WIERTARKA UDAROWA IMPACT DRILL BORMAŞINĂ CU ROTOPERCUTOR TRIECIENURBJMAŠĪNA 8 3 14 20 25 R E L E A S E R 750W ...

Page 2: ...2 R E L E A S E R A R E L E A S E C 1 1 B 3 4 5 6 8 9 2 1 7 750W ...

Page 3: ...al heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheriskofelectricshock d Do not damage the power cord Never use the power cord to carry pullthepowertoolanddonotpullbyitspowercordto disconnect plug from the outlet Keep the power cord away from sources ...

Page 4: ...is impossibletoeliminatecertainresidualriskfactors Consideringthetool WARNING IMPACT DRILL Additional Safety constructionthefollowingrisksmayoccurwhenoperatingthetool Warnings Touching the rotating drill bit with the hand operator s clothes or powercord PersonalSafety Burns when changing drill bits Drill bits heat up intensely during a Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can o...

Page 5: ...lchuck 1 rotates n Changingtherotationdirection Movetherotationdirectionlever 3 toaselectedpositionuntilyoufeel resistance Symbols on the housing near the switch R clockwise rotation L counterclockwiserotation NOTE Neverchangetherotationdirectionwhenthedrillchuck 1 rotates n Turningon off Toturnthepowertoolonpressitsswitchbutton 6 andkeepitpressed Tolocktheswitchinonpositionpressthelock 4 Toturnth...

Page 6: ...followingaddress џWhendrillinginmetalusesharpmetaldrillbitsonly NOTE Proper drill bit selection reduces vibrations during drilling which increasesdrillingefficiencyconsiderably џWhen tightening undoing screws place the bit onto the screw nut NOTE whenthechuckisstopped STORAGEANDMAINTENANCE Generally this power tool does not require any special maintenance Store the machine in a place away from chi...

Page 7: ...ropeanParliamentandCouncil 2006 42 EC MAD of17May1996onmachinery andamendingDirective95 16 EC OfficialJournaloftheEuropeanUnionL157of9June2006 p 24 asamended 2006 95 EC LVD OfficialJournaloftheEUL374of27December2006 asamended 2004 108 EC EMC OfficialJournaloftheEUL390of31December2004 asamended andwas were producedincompliancewiththefollowingnorm s EN60745 1 2009EN60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 EN...

Page 8: ...nadelektronarzędziem a Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażeniaprądemelektrycznym b Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z ...

Page 9: ...zasilających lub niebezpiecznewrękachnieprzeszkolonychużytkowników poprosićopomocadministracjęobiektu Kontaktzprzewodami e Elektronarzędzia należy konserwować Należy sprawdzać znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych pożaru i porażenia elektrycznego Uszkodzenie przewodu gazowego pęknięcia części i wszystkie inne czynniki któr...

Page 10: ...i gdy blokada jest włączona Wyłączenie rozgrzewa żebyuniknąćoparzeniaprzyjegowymianienależystosować blokadynastępujeprzezponownewciśnięciewłącznika 6 rękawiceochronne 3 mocujesięprzekładającobejmę Odrzucenie przedmiotu obrabianego lub części przedmiotu przez uchwyt wiertarski i blokuje przez dokręcenie rączką obrabianego Ogranicznik głębokości wiercenia 9 należy wsunąć w otwór w Skrzywienie złaman...

Page 11: ...ablokować włącznik w pozycji włączony należy wcisnąć blokadę zwiększawydajnośćwiercenia włącznika 4 џPrzy wkręcaniu wykręcaniu śrub nakrętek przykładać końcówkę W celu wyłączenia elektronarzędzia należy włącznik 6 zwolnić lub robocządośruby nakrętkigdyuchwytwiertarskinieobracasię gdyjestonunieruchomionyprzyciskiemblokady 4 nacisnąćgokrótko inastępnie zwolnić n Regulowanie prędkości obrotowej Maszy...

Page 12: ... domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia recyklingu zużytego sprzętu W Polsce i w Europie PRODUCENT tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu w PROFIXSPZO O ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww sprzętu mają ul Marywilska34 obowiązek przyjmować zużyty sprzęt Ponadto istnieją punkty zbiórki 03 228Warszawa ww sprzętu na adres podany w karcie gwaranc...

Page 13: ...agania określone w dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2006 42 EC MAD z dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniającej dyrektywę 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z późn zm 2006 95 EC LVD Dz U L 374 z 27 12 2006 z późn zm 2004 108 EC EMC Dz U L 390 z 31 12 2004 z późn zm oraz został y wyprodukowany e zgodnie z normą ami EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 EN 55...

Page 14: ... провод электропитания с защитным заземляющим проводником Отсутствие переделок штепсельных розеток и сетевых розеток снижает опасность поражения электрическимтоком б такихкактрубы нагреватели радиаторыцентрального отопления и холодильные агрегаты В случае прикосновения заземлённого или закороченного на массу элементаувеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическим током Не создавать опасности поврежде...

Page 15: ...чтобыволосыпользователя егоодеждаи рукавицынаходилисьвдалиотдвижущихсяэлементов з При низкой температуре или после длительного Свободнаяодежда бижутерияилидлинныеволосымогутбыть перерыва в эксплуатации рекомендуется включение зацепленыдвижущимисячастями электроинструмента без нагрузки на несколько минут с цельюраспределениясмазкивмеханизмепривода з Если оборудование приспособлено для присоединения...

Page 16: ...ания и другихцелей попросить о помощь городские коммунальные службы Ударная дрель приводится в движение однофазным Контактспроводами находящимисяподнапряжением может электродвигателем и предназначена исключительно привести к пожару или поражения электрическим током Не пригодна для длительных работ в сложных условиях Повреждение газопроводной трубы может привести к взрыву Запрещено применять устрой...

Page 17: ...лом Ударноесверление Установить переключатель режима работы 2 в положение ударноесверление обозначенноесимволом ВНИМАНИЕ Нивкоемслучаенепереключатьрежимработы если патрондрели 1 вращается n Изменениенаправлениявращения Передвинутьпереключательнаправлениявращения 3 доупорав соответствующее положение Символы на корпусе возле включателя R вращениепочасовойстрелке L вращениепротив часовойстрелки ВНИМА...

Page 18: ...ВНИМАНИЕ Замену угольных щёток может выполнить только работу с максимальной скоростью вращения без нагрузки в электрикссоответствующимдопуском течениепримерно3мин если электроинструмент не работает в случае наличия напряже џДля сверления отверстий в керамической плитке необходимо ния питания и имеет неизношенные угольные щётки необходимо установить переключатель режима работы 2 в положение отправи...

Page 19: ...ения в директиву 95 16 СЕ Офиц Вестн ЕС L 157 от 09 06 2006 г стр 24 с посл изм 2006 95 EC по низковольтному оборудованию LVD Офиц Вестн ЕС L 374 от 27 12 2006 с посл изм 2004 108 EC Об электромагнитной совместимости EMC Офиц Вестн ЕС L 390 от 31 12 2004 г с посл изм и изготовлено ы согласно следующим стандартам EN60745 1 2009EN60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 EN55014 1 2006EN55014 2 1997 A1 2001EN...

Page 20: ...conectare Nu folosiţi cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea ştecherului din priză Păstraţi cablul de alimentare departe desursedecăldură ulei muchiiascuţitesaupărţiînmişcare Cabluriledeterioratesauîncurcatecrescrisculdeelectrocutare e În cazul în care unealta electrică este folosită în aer liber conectarea trebuie efectuată cu ajutorul prelungitoarelor destinate funcţionări...

Page 21: ...livrat cu sarcină pentru câteva minute pentru a distribui corect unealta Pierderea controlului poate cauza vătămări corporale ale unsoareaînmecanismuldetransmisie operatorului i Pentru curăţirea uneltei electrice folosiţi o cârpă moale h Unealta electrică în timpul utilizării trebuie ţinută cu umedă nu udă şi săpun Nu folosiţi benzină diluanţi sau ambele mâini de mânerul principal şi suplimentar a...

Page 22: ...Numerotareaelementelorunelteiesteprezentatăînfiguraaflatăpepagina burghiepentrulemn 2aacesteiinstrucţiidefolosire n Fixareaburghiului 1 Mâner de bormaşină montare rapidă Se introduce burghiul până la capăt în capul slăbit şi îl blocăm prin 2 Comutator de schimbare tip de lucru foraj fără rotopercuţiei cu răsucireaineluluiexteriorţinândcarcasacapătului vezifig B rotopercuţie n Setareaadâncimiidefor...

Page 23: ...mandrină Ţinem capul cu o mână iar cu a controlaţisiguranţele doua mână răsucim cheia în direcţia opusă acelor de ceas până la Bormaşina întrerupe saufacescântei eliberareacapuluibormaşineidepecon controlaţişiînlocuiţiperiiledecarbon Pecapătşipeconnutrebuiesăseaflegrăsimisaumurdărie ATENŢIE Înlocuireaperiilordecarbonpoatefiefectuatădoardeunelectric Pentru a monta capul bormaşinei trebuie răsucită ...

Page 24: ...ilite în directivele Parlamentului European şi ale Consiliului 2006 42 CE MAD din 17 mai 2006 referitoare la maşini care modifică directiva 95 16 CE Mon Of UE L 157 din 09 06 2006 pag 24 cu mod ult 2006 95 EC LVD Mon Of UE L 374 din 27 12 2006 cu mod ult 2004 108 EC EMC Mon Of UE L 390 din 31 12 2004 cu mod ult şi au fost produse în conformitate cu normele EN60745 1 2009EN60745 2 1 2003 A11 2007 A...

Page 25: ...ar iezemētām vai ar masu savienotām daļām pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks c Nedrīkst pakļaut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarbību Gadījumā ja elektroinstrumentā iekļūst ūdens pieaug elektriskāsstrāvastriecienarisks d Nedrīkstpārslogotsavienojumavadus Nekadnedrīkstlietot savienojuma vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai vilkšanai vai izvilkt kontaktdakšiņu no kontaktligzdas ai...

Page 26: ...ešams uzturēt tīru Materiālu maisījumi ir tml nepieciešams lietot saskaņā ar šo instrukciju ņemot sevišķibīstami Metālaputekļivarviegliaizdegtiesunuzsprāgt vērā darba apstākļus un veicamo darbu Lietot f Apstrādājamo priekšmetu nepieciešams nostiprināt elektroinstrumentu tam neparedzētā veidā var novest pie bīstamām Pārliecināties ka visi stiprināšanas elementi ir nostiprināti un situācijām pārbaud...

Page 27: ...strādā ar pagarinātāju nepieciešams pārliecināties ka n Komplektācija pagarinātāja parametri vadu šķērsgriezums atbilst urbjmašīnas џTriecienurbjmašīna 1gab parametriem Ieteicams lietot pēc iespējas īsus pagarinātājus џPalīgrokturis 1gab Pagarinātājamjābūtpilnībāattītam џUrbšanasdziļumaierobežotājs 1gab џApkalpošanasinstrukcija 1gab DARBALAIKĀ џGarantijaskarte 1gab n Urbjaizvēle Urbjot betonā ķieģ...

Page 28: ...kat zīm C Urbjmašīnanedarbojas Pirms visiem elektroinstrumenta apkalpošanas darbiem pārbaudītvaiapgriezienuvirzienaslēdzisneatrodasvidusstāvoklī nepieciešamsizvilktkontaktdakšiņunokontaktligzdas pārbaudīt vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts un pārbaudīt Uzmanību Urbjmašīnas patrona urbjmašīnā ar labo kreiso kustību ir drošinātājus stiprināta ar kreisās vītnes skrūvi Pirms urbjmašīnas patronas ...

Page 29: ...uunuzplāksnītesatrodošosapzīmējuskaidrojums Vienmērlietotaizsargbrilles Lietotdzirdesaizsardzībaslīdzekļus Lietotputekļumaskas Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām Aizliegts to kopēt pavairot bez PROFIXSIA rakstiskas atļaujas ...

Page 30: ...as noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvās 2006 42 EC MAD no 2006 g 17 maija attiecībā uz mašīnām maina direktīvu 95 16 ES L V UE L 157 no 09 06 2006 lpp 24 ar turpmākām izmaņām 2006 95 EC LVD L V L 374 no 27 12 2006 ar turpmākām izmaņām 2004 108 EC EMC L V L 390 no 31 12 2004 ar turpmākām izmaņām un tika izgatavoti atbilstoši normām EN60745 1 2009EN60745 2 1 2003 A11 2007 A1 2009 EN550...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews: