background image

PROFLO.COM

Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada

©2016 Ferguson Enterprises, Inc.  0816 246853

1

ENAMELED STEEL TUBS

BAIGNOIRES EN ACIER ÉMAILLÉ / TINAS DE ACERO ESMALTADO

Installation Instructions

Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación

PFB14 SERIES, PFB16 SERIES & PFB54 SERIES

IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin

Examine the product. Handling damage is not a manufactur-

ing defect. If damage is observed, return the products in its 

original package to the distributor for corrective action. Slight 

discoloration, chips on the flanges or on hidden areas after 

installation are acceptable and will not hinder function. Do 

not remove the foam pad from the tub bottom. Removal of 

foam pad voids manufacturer’s warranty.

The support stringer must run the entire length of tub back 
wall. Failure to install a full length stringer will void warranty.

CARE & CLEANING INSTRUCTIONS

Avoid using scouring pads, abrasive cleansers, and strong 

acids that might damage the finish, as use of these 

products voids the manufacturer’s warranty. Under normal 

circumstances, this product should be cleaned with a mild 

detergent, cloth, and warm water. Non-abrasive oxalic-acid 

products like Zud or Bar Keepers Friend are recommend-

ed for stubborn stains anywhere on the product surface, 

including the slip-resistant area. For exceptionally stubborn 

stains, apply the oxalic-acid product with a stiff nylon brush 

and enough warm water to create a thin paste, allow time 

for the cleaner to work before removing with nylon brush 

and clean water rinse.

When removing tub from carton do not remove pad from tub 

bottom, removal voids warranty. Pads and blankets should 

be used to prevent damage. DO NOT STAND on the top of 

the tub.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer l’installation

Examiner le produit. Les dommages encourus lors de la 

manipulation ne sont pas considérés comme des défauts de 

fabrication. Si vous observez des dommages, retournez les 

produits au distributeur dans l’emballage original pour qu’il 

corrige le problème. Une légère décoloration, des ébréchures 

sur les brides ou dans des endroits non apparents lorsque 

l’installation est complétée sont acceptables et n’entraveront 

pas le fonctionnement du produit. Ne retirez pas le coussinet 

de mousse au bas à la base de la baignoire. Le retrait du 

coussinet de mousse annule la garantie du fabricant. 

L’armature de soutien doit couvrir la longueur complète de 

la paroi arrière de la baignoire. Le fait de ne pas installer 

l’armature de soutien pleine longueur annulera la garantie.

INSTRUCTION D’ENTRETIEN ET DE  
NETTOYAGE :

Évitez d’utiliser des tampons à récurer, des produits de 

nettoyage abrasifs et des acides forts, qui pourraient 

endommager le fini de la baignoire, car l’utilisation de 

ces produits annule la garantie de fabrication. Dans des 

circonstances normales, ce produit doit être nettoyé avec un 

détergent doux, un chiffon et de l’eau chaude. Les produits 

non abrasifs à base d’acide oxalique comme Zud et Bar 

Keepers Friend sont recommandés pour les taches tenaces, 

n’importe où sur la surface du produit, y compris la zone 

antidérapante. Pour les taches particulièrement tenaces, 

appliquez un produit à base d’acide oxalique avec une 

brosse à poils raides en nylon et suffisamment d’eau chaude 

pour créer une pâte légère, laissez le temps au produit de 

nettoyage de faire effet avant de brosser et de rincer à l’eau 

claire.

Lorsque vous retirez la baignoire du carton, ne pas enlever 

le coussinet de la base de baignoire car son retrait annulera 

la garantie. Des coussins protecteurs et des couvertures 

devraient être utilisés afin de prévenir des dommages éven-

tuels. NE PAS MONTER sur le dessus de la baignoire.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar

Examine el producto. Los daños ocasionados por el uso no 

son un defecto de fabricación. Si detecta que los productos 

están dañados, devuélvalos en su paquete original al dis-

tribuidor para que se tomen medidas correctivas. Después 

de la instalación puede existir una leve decoloración, se 

pueden astillar las bridas o las áreas ocultas pero no se 

verá afectado el funcionamiento. No retire la almohadilla 

de espuma de la parte inferior de la bañera. Si se retira la 

almohadilla de espuma, la garantía del fabricante quedará 

sin efecto.

El larguero de soporte debe colocarse a lo largo de toda la 

pared trasera de la bañera. Si no se instala el larguero de 

soporte, la garantía quedará sin efecto.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y  
LIMPIEZA:

Evite usar fibras, limpiadores abrasivos y ácidos fuertes 

que pudieran dañar el acabado, ya que el uso de estos 

productos anula la garantía del fabricante. En circunstancias 

normales, este producto debe limpiarse con un detergen-

te suave, un paño y agua caliente. Se recomienda usar 

productos como Zud o Bar Keepers Friend para las manchas 

difíciles en cualquier superficie del producto, incluyendo el 

área antiderrapante. Para manchas muy resistentes, aplique 

el producto de ácido oxálico con un cepillo de nylon duro y 

suficiente agua caliente para crear una pasta fina, permita 

que el limpiador trabaje antes de quitarlo con el cepillo de 

nylon y enjuague con agua limpia.

Quitando la tina de la caja no quitan el acolchado del fondo. 

Las mantas deberían ser usadas para evitar el daño. No 

ESTÉ DE PIE en la tina.

   

WARNING

CAUTION:

Enameled steel baths are heavy. 

Risk of personal injury.

   

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: 

Les baignoires d’acier émaillé sont lourdes. 

Risques de blessures corporelles.

   

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN: 

 Las bañeras de acero esmaltado son pesadas.  

Existe riesgo de lesión personal.

Reviews: