background image

 

 

 

Als

 

Fachmann

  

hat

 

der

 

Installateur: 

 

die

  

Nutzungsbedingungen

 

der

  

Kältegeräte

  

in

 

der

  

von

  

ihm

  

entworfenen

 

Anlageninstallation

 

festlegen,

  

für

  

die

  

er

 

die

  

Alleinverantwortung

 

trägt.

  

Dieses

  

Gerät

  

ist

 

zum

 

Einbau

  

in

 

Maschinen

  

bestimmt,

  

welche

  

die

 

EU-Maschinenrichtlinie

 

erfüllen.

  

Dieses

  

Gerät

  

darf

 

erst

 

nach

 

dem

 

Einbau

 

in

 

eine,

 

diese

 

Sicherheitshinweise

 

erfüllendende

 

Maschine

 

in

 

Betrieb

 

genommen

 

werden

 

und

 

auch

 

nur

 

dann,

 

wenn

 

diese

 

Maschine

 

alle

 

geltenden

 

gesetzlichen

 

Auflagen

 

erfüllt. 

 

falls

 

erforderlich,

 

diese

 

Hinweise

 

zu

 

ergänzen

  

und

 

anzupassen,

  

indem

 

er,

 

je

 

nach

 

den

 

Nutzungsbedingungen

 

der

 

Kältegeräte,

  

weitere 

Sicherheits-

 

und/oder

 

Prüfvorschriften

 

hinzufügt. 

 

alle

 

Montage-,

  

Inbetriebnahme-

 

und

 

Wartungsarbeiten

 

ausschließlich

 

von

 

auf

 

diesem

  

Gebiet

  

erfahrenen

  

Fachleuten

  

unter

  

Beachtung

  

der

 

folgenden

  

Normen

  

und

  

Vorschriften

  

ausführen

  

zu

  

lassen:

  

EN

  

378,

  

EN

  

14276,

  

EN

  

13136,

  

EN

  

13313,

  

EN

  

60204

  

und

  

EN

  

60335,

  

EU-

 

Richtlinien,

   

allgemeine

   

Fachregeln

   

und

   

Sicherheitsvorschriften,

   

am

   

Aufstellort

   

der

   

Anlage

   

geltenden

   

Vorschriften

   

sowie

   

ferner

   

alle

 

Bestimmungen,

 

die

 

im

 

Laufe

 

der

 

Weiterentwicklung

 

der

 

Technik

 

und

 

der

 

amtlichen

 

Vorschriften

 

eingeführt

 

werden. 

Sollten

 

die

 

Installation,

  

Inbetriebnahme,

 

Anwendung

  

und

 

Wartung

  

nicht

 

gemäß

 

dieser

 

Bedienhinweise

 

erfolgen,

  

übernimmt

  

ProFroid

  

keine 

Haftung

  

für

 

die

 

hieraus

 

entstehenden

 

Folgen. 

 

den

 

Kunden

 

vollständig

 

in

 

der

 

Überwachung,

 

Wartung

 

und

 

Betreuung

 

der

 

Kältegeräte

 

zu

 

unterweisen. 

 

Die

 

Geräte

  

werden

 

mit

 

Schutzgas

  

(Stickstoff

 

oder

 

trockene

 

Luft)

 

unter

 

Druck

 

ausgeliefert;

 

vor

 

dem

 

Anschließen

  

ist

 

der

 

Druck

 

mit

 

einem 

Druckmanometer

 

zuprüfen. 

Beachten

  

Sie

  

die

  

gängigen

  

Regeln

  

und

 

Vorschriften

  

für

  

den

  

Transport

  

und

  

die

  

Handhabung

  

von

  

unter

  

Druck

  

stehenden

  

Anlagen.

 

Installieren

  

Sie

 

das

 

Gerät

 

an

 

einem

 

ausreichend

  

belüfteten

  

Ort

 

gemäß

  

den

 

gültigen

 

Normen

   

und

 

Vorschriften,

 

weil

 

das

 

Gerät

 

unter

 

Stickstoffdruck

 

steht. 

 

Sehr

 

wichtig:

 

Vor

 

jeglichem

  

Eingriff

 

an

 

einer

 

Kälteanlage

 

muss

 

die

 

Stromzufuhr

 

unterbrochen

  

werden.

 

Es

 

obliegt

 

demjenigen,

 

der

 

diese 

Arbeiten

  

ausführt,

 

dafür

 

zu

 

sorgen,

 

dass

 

dies

 

beachtet

  

wird. 

 

ProFroid

  

kann

 

für

 

Änderungen

  

oder

 

Reparaturen,

 

die

 

ohne

 

vorherige

  

Zustimmung

  

erfolgt

 

sind,

 

keine

 

Haftung

  

übernehmen. 

Die

 

Geräte

 

sind

 

ausschließlich

 

für

 

Fachleute

  

bestimmt,

  

für

 

den

 

Einsatz

 

in

 

Kälteanlagen

 

und

 

gemäß

 

den

 

entsprechenden

 

Einsatzgrenzen. 

 

Die

 

Gerätekennzeichnung

 

und

 

die

 

Einsatzgrenzen

 

desselben

  

sind

 

auf

 

dem

 

Typenschild

  

angegeben;

  

das

 

Typenschild

  

ist

 

auf

 

dem

 

Gerät

 

befestigt.

 

Ein

 

Foto

 

von

 

einem

 

Geräte-Typenschild

 

befindet

 

sich

 

in

 

dieser

 

Bedienungsanleitung.

 

Die

 

Typenschilder

 

sind:

 

auf

 

dem

 

Block

 

des

 

Wärmetauschers,

 

auf

 

dem

 

Chassis

 

der

 

Anlage,

 

auf

 

dem

 

Gehäuse

 

des

 

Verflüssigungssatzes,

 

auf

 

dem

 

Behälter

  

des

 

Flüssigkeitsbehälters

 

und

 

für

 

Flüssigkeitsstationen.

 

Die

 

Anlage

 

muss

 

so

 

installiert

 

und

 

betrieben

 

werden,

 

dass

 

die

 

Einsatzgrenzen

 

des

 

Geräts

 

nicht

 

überschritten

 

werden.

 

Das

 

Gerät

 

ist

 

für

 

eine

 

maximale

 

Umgebungstemperatur

 

von

 

+38

 

°C

 

ausgelegt. 

 

Der

   

Benutzer

   

oder

   

Bediener

   

muss

  

die

  

Handhabung

   

und

  

Wartung

   

der

  

Geräte

  

durch

  

erfahrenes

   

Fachpersonal

  

und

  

unter

  

Beachtung

   

der

 

nachfolgenden

 

Hinweise

  

und

  

eventueller,

  

vom

  

Installationsbetrieb

 

selbst

  

erlassener,

  

zusätzlicher

   

Vorschriften

 

vornehmen

  

lassen.

  

Für

  

diese

 

Arbeiten

  

gelten

 

selbstverständlich

 

auch

 

die

 

anfangs

 

zitierten

  

Normen

  

und

 

Richtlinien. 

Dies

 

gilt

 

ebenfalls

  

für

 

Zeiten,

 

in

 

denen

 

sich

 

die

 

Anlage

 

nicht

 

in

 

Betrieb

 

befindet. 

 

Die

 

durchschnittliche

 

Lebensdauer

 

unserer

 

Geräte

 

beläuft

 

sich

 

auf

 

10

 

Jahre

 

unter

 

der

 

Voraussetzung,

 

dass

 

die

 

hier

 

genannten

  

Vorschriften

 

und

 

die

 

für

 

die

 

Bestandteile

 

der

 

Anlagen

  

gelten

 

Vorgaben

  

eingehalten

  

werden.

  

ProFroid

  

kann

 

bei

 

Nichtbefolgen

 

dieser

 

Bedienhinweise

 

für

 

mögliche

 

Folgen

 

nicht

 

verantwortlich

 

gemacht

 

werden. 

 
 
 

 

Als

 

Verbindungsrohre

 

für

 

ProFroid-Geräte

 

kommen

 

folgende

  

Arten

 

in

 

Frage: 

-

 

Kupfer,

 

nach

 

Norm

 

NF

 

EN

 

12735 

-

 

Stahl,

 

nach

 

NF

 

EN

 

10216-2

 

(Klasse

 

P265GH,

 

Nr.

 

1.0425) 

-

 

Edelstahl,

 

nach

 

Norm

 

NF

 

EN

 

10217-7

 

(Klasse

 

304L

 

-

 

X2CrNi18-9

  

/

 

No

 

1.4307) 

Diese

 

Rohre

 

müssen

 

regelmäßig

  

gemäß

 

den

 

am

 

Aufstellort

  

geltenden

  

Normen,

  

Regeln

 

und

 

Verwaltungsvorschriften

 

geprüft

 

werden. 

-Einige

 

Kühlmittel

 

können

 

schädlich

 

oder

 

ätzend

 

sein

 

und

 

ihre

 

Anwendung

  

muss

 

wissentlich

  

auf

 

der

 

Basis

 

dieser

 

Risiken 

 

durchgeführt

 

werden

 

im

 

Falle

 

eines

 

Lecks

 

der

 

Anlage. 

Summary of Contents for QUIETOR GQH-GQL

Page 1: ...L Il est imp ratif de prendre connaissance de ces instructions d s r ception de l appareil et avant toute intervention sur celui ci Notre service technique reste votre enti redisposition au 33 04 42 1...

Page 2: ...modification s ou de r paration s de ses appareils sans son accord pr alable Les appareils sont exclusivement destin s des professionnels pour un usage en r frig ration et pour leurs limites d utilis...

Page 3: ...de frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pour l isolation thermique et ou acoustique doivent tre neutres vis vis des mat riau...

Page 4: ...v rification absence de tension Ne pas utiliser les tuyauteries comme moyen d acc s ou moyen de stockage Le remplacement d une soupape de s curit s effectuera par le m me mod le et la m me marque que...

Page 5: ...KVR KVD viter tout contact entre la peau et le joint torique Pour les composants DANFOSS ETS KVS SGN SGP Eviter tout contact entre la peau et le papier Eviter de respirer la poussi re issue du papier...

Page 6: ...rned off The contractor or the company in charge of the installation shall be responsible for carrying out the required instructions Profroid disclaims any responsibility for change s or repair s on i...

Page 7: ...must be neutral with respect to support materials The protection devices pipings and accessories must be protected against unfavourable effects from the environment Make sure that access and emergency...

Page 8: ...the possible increase of pressure in the part of device which isisolated The periodic technical checks must be made following frequencies determined by standards sound engineering practice end user an...

Page 9: ...KVR KVD avoid any contact between the skin and the O ring Concerning the DANFOSS components ETS KVS SGN SGP Avoid any contact between the skin and the paper Avoid to breathe dust that might come from...

Page 10: ...eiten ausf hrt daf r zu sorgen dass dies beachtet wird ProFroid kann f r nderungen oder Reparaturen die ohne vorherige Zustimmung erfolgt sind keine Haftung bernehmen Die Ger te sind ausschlie lich f...

Page 11: ...n Bauteile unter Druck Spannung gesetzt werden Beim Anbringen der Schlauchverbindungen ist darauf zu achten dass sich keine empfindlichen Baugruppen in der N he der Schlauchbefestigungspunkte befinden...

Page 12: ...zeitlich zu Ver nderungen hinsichtlich des Typs der Marke gekommen sein muss das mit dem Austausch beauftragte Fachpersonal eine Neuberechnung nach EN 13136 durchf hren und oder ProFroid um entspreche...

Page 13: ...D ist ein Hautkontakt mit dem O Ring zu vermeiden Bei den DANFOSS Bauteilen ETS KVS SGN SGP Vermeiden Sie ein Hautkontakt mit dem Papier Vermeiden Sie etwaigen Staub einzuatmen der von dem Papier komm...

Page 14: ...C R gime basse temp rature 40 C 20 C Fluides HFC R404A R507A R134A R407F R407A R407C R422A R417A R448A R449A Options Emballage renforc Bo tier de commande distance Protection anticorrosion des ailette...

Page 15: ...sence de tension c t du sectionneur et de chaque circuit Tout c blage sur site doit tre conforme aux normes l gales en vigueur dans le pays concern Sauf ex cution sp ciale la tension nominale doit tr...

Page 16: ...le flux de reprise de l vaporateur 3 OPERATIONS DE MISE EN ROUTE CONTROLES ET OPERATIONS PRELIMINAIRES G n ralit s V rifier le serrage des diff rents crous sur raccords colliers flexibles et c bles En...

Page 17: ...tre sup rieure 2 6 mbar Le taux d humidit r siduel dans le circuit doit tre inf rieur 20 ppm Lorsque l on sera sous vide on ne proc dera jamais un contr le d isolement du moteur et on ne d marrera ja...

Page 18: ...E L INSTALLATION D marrage du groupe de condensation Ouvrir toutes les vannes aspiration et refoulement du compresseur d part et retour liquide du r servoir Mettre un amp rem tre sur une phase du comp...

Page 19: ...oteur du ventilateur au moins deux heures par semaine Tous les mois Effectuer un relev de fonctionnement Les pressions et les temp raturesdu compresseur Les intensit s du compresseur et des motoventil...

Page 20: ...e distributeur Nettoyer ou d givrer l vaporateur 5 Pression d aspiration trop haute Remise en route apr s d givrage Attendre pour confirmation Probl me de compression Remplacer le compresseur 6 Pressi...

Page 21: ...la cause et changer les fusibles Temporisation anti court cycle en court Attendre Relais thermique ou KRIWAN a coup Examiner la cause de la surcharge Interrupteur principal ouvert Fermer le sectionneu...

Page 22: ...JlePOdu capteurdeprtssiOil pOli C m Jnda le s sseur 5 lA boucle de bbcn v ne MIIIre Pl enclmcht oo arrite le C Cr11pf tsse r Sl le Uindcs que la boucle Pl module la a du SeroU Dcg W eve 10 100 o Le ro...

Page 23: ...progrorrrne Void b llne dft fmlctloru pecblu 0 fc rtdtOn de l afficheur lol tes lesleds s clatl en Appuyez PRO po r tntber lelest el sorlr lll rnidtalemen molllmanl SI VOUS appuyez SU SEL vous rd et...

Page 24: ...arraer dernier ressarsdtSpOtllbles compr ptUentant le tm s nun d arr t l3 1 permutabon de marche desc me n a lv l2mmf d d marrerle resseur pmtr nt la dur e mn demardie 1la mn d arril estreccll l a e...

Page 25: ...UT11s pour acdder l tous les aW es pllgOS l Irdlfllll los VI d Us esont U llllr EmersmiD Oldepas e 12 Ces va par flutpeuvert remocbfi esdansla page CcnfJ Unlhon En haut sur la barre trtichll ltle nom...

Page 26: ...ons Room control by remote electronic controller Special coating in corrosive atmosphere by Blygold protection Waterproof remote control box on off switch light 5 m of cable Oil separator Oil separato...

Page 27: ...t for special operation the nominal current must be power circuit 400V 3 N 50Hz Earth control circuit 230V 1 50Hz pressure switches fans speed control crankcase heaters Neutral is compulsory 230V volt...

Page 28: ...he fans have completely stopped The safety HP and LP switches fans speed control and control LP switch can be accessed when the door is opened Then access to pressure plug for connecting the pressure...

Page 29: ...mpressor Manufacturer s recommendations should be followed according to the type of refrigerant The use of colorants or UV tracers as leak detectors in the oil is not allowed Oil Refrigerant Mobil Arc...

Page 30: ...t The condenser fan should cut or run at a low speed see chapter 8 Remainder of charge Fill up with the remainder very quickly An incomplete charge of fluid will cause considerable superheat and so ab...

Page 31: ...and fan motors Safety cut off points of HP LP safety pressure switches Good functioning of remote electronic controller condensing control Oil levels Moisture in the circuits through sight glass or by...

Page 32: ...tart after defrost Wait for confirmation Compression problems Change compressor 6 Condenser Pressure too high Insufficient flow of air in to the condenser Clean the condenser Check motor fans Fan cut...

Page 33: ...t cycle time delay relay is in operation Wait Internal security switched out Check cause of increase in motor winding temperatures re set times 06 00 to 24 00 Main circuit breaker switch open Close ci...

Page 34: ...ntmg cls are flush w1th deof OO iroller hoUSing Insert len key 111lo onl pll1f l hole nd tum cloclcwiSe MCIWUig clrnp Will tum and grJdua ly 2 unloedmg nive 12 ln tandem ccmpres cmdensmg oo U the s111...

Page 35: ...II ofan abnn lhe alann cede sdosplayed l nl tely wdh these ec ttd d2l3 The W er ean mt t the Al um code Pl tlsthesabuttontosc roll Il p Sibledll layable bb The d splay wtlllfl lw fer m d lhe numencal...

Page 36: ...delay 0 99 Osee 0 ms ron llllllt 0 99 1001Xlto 0 uO Resetopenllng bme 0 don hmg 1 resel 9 oraiiiiR l11ne fan 1 0 1 0 ut EnableldasJble fan1 0 1 fla_g_ 1 100 EMERSON EC2 552 Condensing Unit Controller...

Page 37: ...mly and lh da e Il s not nec essary to ent r a usemame or passw d A u emame and password woll be ted upm the m1wl to any of the cth r WebPages The factcry defaults llngsare Usemame EmersonlD Pauword...

Page 38: ...ngf r Aufstellorte mit besonderer Beeintr chtigung Luftverschmutzung korrosive Luft etc durch Blygold Schutz Wasserdichte Box f r Fernsteuerung Ein Aus Schalter Licht 5 m Kabel labscheider labscheider...

Page 39: ...temperaturen k nnen unter extremen Umst nden Verlust der K ltemitteleinspritzungoder sehr hohes Verdichtungsverh ltnis eine Besch digung des Verdichters verursachen F r die Verdichter der Baureihen ZF...

Page 40: ...ers 3 INBETRIEBNAHME EINGANGSPR FUNGEN UND ABL UFE Allgemeine Information Sicherstellen dass alle Verschraubungen an den Verbindungsflanschen flexiblen Schlauchverbindungen und Kabeln festgezogen sind...

Page 41: ...gsvorgangs sollte nicht nach der Geschwindigkeit beurteilt werden mit der der Vakuumzustand erreicht ist sondern nach der tats chlichen Zeit mit der er gehalten werden kann 24 Stunden bei 0 7 bar sind...

Page 42: ...teme Wichtig Die Drucksensoren befinden sich auf den Verdichterventilen und das ffnende Ventil sollte mit dem Kreislauf verbunden bleiben 1 4 T INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme der Verfl ssigungseinheit...

Page 43: ...wenn die T r ge ffnet ist Dann ist ein Ansteuern des Drucksteckers zum Verbindung des Druckmanometers m glich Die Druckmanometerkabel f hren durch L cher imGeh use Ein Befolgen dieser Anweisungen erm...

Page 44: ...n die eventuell zu Korrosion f hren k nnen AUSTAUSCH VON L FTERMOTOREN Diese Arbeiten d rfen nur ausgef hrt werden wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet wurde einen entsprechenden Warnhinweis am Hauptsch...

Page 45: ...Kreislauf im Verteiler Reinigen oder abtauen des Verdampfers 5 Sauggasdruck zu hoch Neustart nach Abtauung Auf R ckmeldung warten Verdichterprobleme Austausch des Verdichters 6 Verfl ssigerdruck zu ho...

Page 46: ...ung Siehe Abschnitte 13 und 10 15 Verdichtermotor l uft nicht an ND Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 3 HD Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 6 Sicherungen durchgebrannt berpr fung der Ursache...

Page 47: ...lht lld con 11 RC Io tl r o dm l tual u Grur llobi Ct dochlrt hm IO o unJ IOO o modu e O oo al i l lllll GrurJl4Sioefdo hlt tc ord cr noe le l oo I Shliil e t f Jch f lul l ct cf1u _ s ltu l J l n o...

Page 48: ...lnnn x de t bw cliSCb S m it dcm Mcnw 11 ange 7 iJ l O Anxl i des Abt mood ii lutl l lllllCixlrikkt fdCil Mit SEl k illlcn die M ll l t IC aUer Fr bl f naebin ndct t SC Zi 1 fdCI I D1t i5t hilff ich W...

Page 49: ...0 tlUJ Ses h lllel 1 dnc ich hCl l llstOut Jeo Il der o rftill hfiiCU Vcrdkh cr cin bei km1 Uil _Allli il L I C l lllh istj l cisll tnp uh llCil Schshe1 J m k1 1 on Jer fllg u iul V l diehtcr h fi b...

Page 50: ...jcim c tt l lli etl utv ill ulf inc der iill k r on Seill l wifd dii l lllUD tkl mut lS und dn Pal won ahgcft 1 J Ab WNks ind folst tlde Wn l in cs1o IIL Us t l ll iU I flnl 1 S4ml0 Pas W turd 11 Aurd...

Page 51: ...48 e ct d ROl...

Page 52: ...7 33 4 68 0 26 4 94 1 48 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A SEPR 30 231 1 67 6 77 6 13 0 44 6 57 1 03 7 47 5 35 0 44 5 79 1 29 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A SEPR 26 917 2 12 7 67 4 78 0 44 5 22...

Page 53: ...GQL ZF 34 T2 R404A 8 26 4 01 0 26 4 27 1 93 9 10 3 46 0 26 3 72 2 45 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A 8 40 4 45 0 44 4 89 1 72 9 27 3 73 0 44 4 17 2 22 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A 8 27 3 4...

Page 54: ...4 16 0 44 4 60 1 47 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP SEPR 25 442 1 85 6 32 5 06 0 44 5 50 1 15 6 68 4 22 0 44 4 66 1 43 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P SEPR 28 908 1 71 6 64 6 34 0 44 6 78 0 98...

Page 55: ...6 2 96 0 44 3 40 2 34 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP 7 04 3 30 0 44 3 74 1 88 7 22 2 62 0 44 3 06 2 36 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P 8 00 4 08 0 44 4 52 1 77 8 68 3 37 0 44 3 81 2 28 0 25 Q...

Page 56: ...3 31 2 60 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R134A SEPR 14798 3 30 7 95 3 55 0 26 3 81 2 09 8 58 3 05 0 26 3 31 2 59 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R134A SEPR 15604 3 15 8 00 3 48 0 44 3 92 2 04 8 62 2 99 0 44...

Page 57: ...T3TWIN R134A 9 67 2 41 0 44 2 85 3 39 10 46 1 98 0 44 2 42 4 32 0 25 QUIETOR GQH ZB 66 T2 R134A 10 96 2 73 0 26 2 99 3 67 11 92 2 18 0 26 2 44 4 89 0 25 QUIETOR GQH ZB 76 T2 R134A 12 17 3 31 0 26 3 57...

Page 58: ...A SEPR 24815 3 20 12 91 6 01 0 26 6 27 2 06 14 37 5 33 0 26 5 59 2 57 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A SEPR 24976 3 24 13 16 6 64 0 44 7 08 1 86 14 71 5 62 0 44 6 06 2 43 0 25 QUIETOR GQH ZBD58 T3T...

Page 59: ...R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A 16 80 4 42 0 44 4 86...

Page 60: ...24209 3 21 12 64 5 48 0 44 5 92 2 14 13 79 4 80 0 44 5 24 2 63 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P SEPR 26244 3 00 12 79 5 06 0 44 5 50 2 33 13 83 4 60 0 44 5 04 2 74 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P...

Page 61: ...6 75 3 42 0 44 3 86 4 34 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P 15 21 4 19 0 44 4 63 3 29 16 51 4 00 0 44 4 44 3 72 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P 15 85 3 65 0 44 4 09 3 88 17 27 2 93 0 44 3 37 5 12 0 2...

Reviews: