background image

 

 
 
 
 
 

En

 

tant

 

que

 

professionnel,

 

l'installateur

 

doit

 

              

définir

 

les

 

conditions

 

d’exploitation

 

de

 

l'équipement

 

frigorifique

 

dans

 

le

 

cadre

 

de

 

l’installation

 

dont

 

il

 

assure

 

seul

 

la

 

conception

 

et

 

la 

responsabilité.

 

Cet

 

appareil

 

est

 

prévu

 

pour

 

être

 

incorporé

 

dans

 

des

 

machines

 

conformément

 

à

 

la

 

Directive

 

Machines.

 

Sa

 

mise

 

en

 

service

 

est

 

uniquement

 

autorisée

 

s’il

 

a

 

été

 

incorporé

 

dans

 

des

 

machines

 

conformes

 

en

 

leurs

 

totalités

 

aux

 

réglementations

 

légales

 

en

 

vigueur. 

 

compléter

 

et

 

aménager

 

ces

 

recommandations,

 

si

 

besoin

 

est,

 

en

 

y

 

apportant

 

d'autres

 

sécurités

 

et

 

/

 

ou

 

contrôles

 

en

 

fonction

 

des

 

conditions

 

d'exploitation

 

de

 

l'équipement

 

frigorifique. 

 

réaliser

  

ou

  

faire

  

réaliser

  

toutes

  

les

  

opérations

  

de

  

montage,

  

mise

  

en

  

service,

  

réparations

  

et

  

maintenance

  

uniquement

  

par

  

des

 

professionnels

 

qualifiés,

 

compétents

 

en

 

la

 

matière

 

et

 

conformément

 

aux

 

normes

 

EN

 

378,

 

EN14276,

 

EN13136,

 

EN

 

13313,

 

EN

 

60204

 

et

 

EN

 

60335,

 

aux

 

Directives

 

européennes,

 

aux

 

règles

 

de

 

sécurité

 

généralement

 

reconnues,

 

aux

 

règles

 

de

 

l’art,

 

aux

 

dispositions

 

réglementaires

 

du

 

pays

 

d’installation,

 

ainsi

 

qu’à

 

celles

 

qui

 

pourraient

 

être

 

mises

 

en

 

place,

 

le

 

tout,

 

en

 

tenant

 

compte

 

de

 

l’évolution

 

de

 

la

 

technologie

 

et

 

de

 

laréglementation. 

Si

 

ces

 

opérations

 

de

 

montage,

 

mise

 

en

 

service,

 

réparations

 

et

 

maintenance

 

ne

 

sont

 

pas

 

réalisées

 

en

 

accord

 

avec

 

cette

 

notice,

 

la

 

responsabilité

 

de

 

Profroid

 

ne

 

peut

 

être

 

engagée. 

                

Informer

 

complètement

 

le

 

client

 

sur

 

la

 

conduite,

 

l'entretien,

 

et

 

le

 

suivi

 

de

 

l’équipement

 

frigorifique. 

 

Les

 

appareils

  

sont

 

livrés

 

sous

 

pression

 

d'azote

  

ou

 

d'air

  

sec

 

(vérifier

 

à

 

l'arrivée

  

que

 

l'appareil

  

est

 

sous

 

pression

 

à

 

l'aide

  

d'un

 

manomètre)

  

;

 

sauf

 

pour

 

les

 

appareils

  

qui

 

utilisent

 

un

 

caloporteur. 

Veuillez

 

respecter

 

les

 

règles

 

de

 

l’art

 

usuelles

 

au

 

transport

 

et

 

à

 

la

 

manutention

 

d’appareils

 

sous

 

pression. 

Installez

 

l’appareil

 

dans

 

un

 

lieu

 

suffisamment

 

ventilé

 

conformément

 

aux

 

normes

 

et

 

réglementations

  

car

 

l’appareil

 

est

 

inerté

 

à

 

l’azote

 

;

 

sauf

 

pour

 

les

 

appareils

  

qui

 

utilisent

 

un

 

caloporteur. 

 

Très

 

important

 

:

 

avant

  

toute

 

intervention

 

sur

 

un

 

équipement

 

frigorifique

 

l'alimentation

  

électrique

 

doit

 

être

 

coupée.

  

Il

 

appartient

 

à

 

l'intervenant

  

d'effectuer

  

les

 

consignationsnécessaires. 

 

Profroid

 

dégage

 

toute

 

responsabilité

 

en

 

cas

 

de

 

modification(s)

 

ou

 

de

 

réparation(s)

 

de

 

ses

 

appareils

 

sans

 

son

 

accord

 

préalable.

 

Les

 

appareils

 

sont

 

exclusivement

 

destinés

 

à

 

des

 

professionnels,

 

pour

 

un

 

usage

 

en

 

réfrigération

 

et

 

pour

 

leurs

 

limites

 

d’utilisation. 

 

Le

 

marquage

 

de

 

l’appareil

 

et

 

ses

 

limites

 

d’utilisation

 

sont

 

présentes

 

sur

 

sa

 

plaque

 

signalétique

 

;

 

la

 

plaque

 

signalétique

 

est

 

collée

 

sur

 

l’appareil.

 

Les

 

plaques

 

signalétiques

 

sont

 

situées

 

:

 

sur

 

la

 

batterie

 

pour

 

les

 

échangeurs,

 

sur

 

le

 

châssis

 

pour

 

les

 

centrales,

 

sur

 

la

 

carrosserie

 

pour

 

les

 

groupes

 

de

 

condensation,

 

sur

 

le

 

réservoir

 

pour

 

les

 

groupes

 

sur

 

réservoir

 

et

 

pour

 

les

 

stations

 

de

 

liquide.

 

La

 

plaque

 

signalétique

 

de

 

l’appareil

 

est

 

aussi

 

jointe

 

à

 

cette

 

notice

 

d’instructions

 

(.pdf).

 

Toute

 

l’installation

 

doit

 

être

 

conçue

 

et

 

exploitée

 

de

 

façon

 

à

 

ce

 

que

 

les

 

limites

 

d’utilisation

 

de

 

l’appareil

 

ne

 

puissent

 

être

 

dépassées.

 

L’appareil

 

est

 

conçu

 

pour

 

une

 

température

 

maximale

 

ambiante

 

égale

 

à

 

38°C

 

(en

 

standard). 

 

L’utilisateur

  

ou

  

l’exploitant

  

doit

 

assurer

 

la

 

conduite

 

et

 

la

 

maintenance

 

de

 

l’équipement

 

avec

 

des

 

personnels

 

qualifiés

 

(pour

 

la

 

France,

 

selon

 

l’arrêté

 

du

 

30

 

juin

 

2008

 

modifié,

 

relatif

 

à

 

la

 

délivrance

 

des

 

attestations

 

de

 

capacité

 

du

 

personnel

 

prévu

 

à

 

l’article

 

R543-99

 

du

 

code

 

de

  

l’environnement),

  

en

  

respectant

  

les

  

instructions

  

ci-après,

  

complétées

  

éventuellement

  

par

  

l’installateur.

  

Pour

  

ces

  

opérations,

  

les

 

normes,

 

les

 

directives

 

et

 

les

 

textes

 

réglementaires

 

cités

 

ci-dessus

 

restent

 

applicables. 

Ceci

 

est

 

également

 

valable

 

pour

 

les

 

phases

 

d’arrêt

 

de

 

l’installation. 

 

 

La

 

durée

 

de

 

vie

 

prise

 

en

 

compte

 

pour

 

la

 

conception

 

de

 

nos

 

appareils

 

est

 

au

 

minimum

 

de

 

10

 

ans

 

sous

 

condition

 

de

 

respecter

 

cette

 

notice

 

d’instructions. 
La

 

responsabilité

 

de

 

Profroid

 

ne

 

saurait

 

être

 

engagée

 

en

 

cas

 

de

 

manquement

 

aux

 

respects

 

des

 

préconisations

 

de

 

cette

 

notice. 

 

 

Les

 

tuyauteries

 

de

 

raccordement

 

des

 

appareils

 

Profroid

 

sont

 

de

 

différents

 

types

 

-

 

en

 

cuivre,

 

suivant

 

norme

 

NF

 

EN

 

12735 

-

 

en

 

acier,

 

suivant

 

norme

 

NF

 

EN

 

10216-2

 

(nuance

 

P265GH

 

;

 

 

1.0425) 

-

 

en

 

inox,

 

suivant

 

norme

 

NF

 

EN

 

10217-7

 

(nuance

 

304L

 

 

X2CrNi18-9

 

/

 

 

1.4307) 

Ces

 

tuyauteries

 

doivent

 

être

 

inspectées

 

régulièrement

 

suivant

 

les

 

normes,

 

règles

 

de

 

l’art

 

et

 

textes

 

réglementaires

 

en

 

vigueur

 

dans

 

le 

pays

 

d’installation. 

 

 

Certains

 

fluides

 

caloporteurs

 

peuvent

 

être

 

nocifs

 

ou

 

corrosifs

 

et

 

leur

 

emploi

 

doit

 

être

 

fait

 

en

 

toute

 

connaissance

 

de

 

cause

 

en

 

fonction

 

des

 

risques

 

que

 

pourrait

 

encourir

 

l’installation

 

en

 

cas

 

de

 

fuite

 

sur

 

le

 

réseau. 

Summary of Contents for QUIETOR GQH-GQL

Page 1: ...L Il est imp ratif de prendre connaissance de ces instructions d s r ception de l appareil et avant toute intervention sur celui ci Notre service technique reste votre enti redisposition au 33 04 42 1...

Page 2: ...modification s ou de r paration s de ses appareils sans son accord pr alable Les appareils sont exclusivement destin s des professionnels pour un usage en r frig ration et pour leurs limites d utilis...

Page 3: ...de frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pour l isolation thermique et ou acoustique doivent tre neutres vis vis des mat riau...

Page 4: ...v rification absence de tension Ne pas utiliser les tuyauteries comme moyen d acc s ou moyen de stockage Le remplacement d une soupape de s curit s effectuera par le m me mod le et la m me marque que...

Page 5: ...KVR KVD viter tout contact entre la peau et le joint torique Pour les composants DANFOSS ETS KVS SGN SGP Eviter tout contact entre la peau et le papier Eviter de respirer la poussi re issue du papier...

Page 6: ...rned off The contractor or the company in charge of the installation shall be responsible for carrying out the required instructions Profroid disclaims any responsibility for change s or repair s on i...

Page 7: ...must be neutral with respect to support materials The protection devices pipings and accessories must be protected against unfavourable effects from the environment Make sure that access and emergency...

Page 8: ...the possible increase of pressure in the part of device which isisolated The periodic technical checks must be made following frequencies determined by standards sound engineering practice end user an...

Page 9: ...KVR KVD avoid any contact between the skin and the O ring Concerning the DANFOSS components ETS KVS SGN SGP Avoid any contact between the skin and the paper Avoid to breathe dust that might come from...

Page 10: ...eiten ausf hrt daf r zu sorgen dass dies beachtet wird ProFroid kann f r nderungen oder Reparaturen die ohne vorherige Zustimmung erfolgt sind keine Haftung bernehmen Die Ger te sind ausschlie lich f...

Page 11: ...n Bauteile unter Druck Spannung gesetzt werden Beim Anbringen der Schlauchverbindungen ist darauf zu achten dass sich keine empfindlichen Baugruppen in der N he der Schlauchbefestigungspunkte befinden...

Page 12: ...zeitlich zu Ver nderungen hinsichtlich des Typs der Marke gekommen sein muss das mit dem Austausch beauftragte Fachpersonal eine Neuberechnung nach EN 13136 durchf hren und oder ProFroid um entspreche...

Page 13: ...D ist ein Hautkontakt mit dem O Ring zu vermeiden Bei den DANFOSS Bauteilen ETS KVS SGN SGP Vermeiden Sie ein Hautkontakt mit dem Papier Vermeiden Sie etwaigen Staub einzuatmen der von dem Papier komm...

Page 14: ...C R gime basse temp rature 40 C 20 C Fluides HFC R404A R507A R134A R407F R407A R407C R422A R417A R448A R449A Options Emballage renforc Bo tier de commande distance Protection anticorrosion des ailette...

Page 15: ...sence de tension c t du sectionneur et de chaque circuit Tout c blage sur site doit tre conforme aux normes l gales en vigueur dans le pays concern Sauf ex cution sp ciale la tension nominale doit tr...

Page 16: ...le flux de reprise de l vaporateur 3 OPERATIONS DE MISE EN ROUTE CONTROLES ET OPERATIONS PRELIMINAIRES G n ralit s V rifier le serrage des diff rents crous sur raccords colliers flexibles et c bles En...

Page 17: ...tre sup rieure 2 6 mbar Le taux d humidit r siduel dans le circuit doit tre inf rieur 20 ppm Lorsque l on sera sous vide on ne proc dera jamais un contr le d isolement du moteur et on ne d marrera ja...

Page 18: ...E L INSTALLATION D marrage du groupe de condensation Ouvrir toutes les vannes aspiration et refoulement du compresseur d part et retour liquide du r servoir Mettre un amp rem tre sur une phase du comp...

Page 19: ...oteur du ventilateur au moins deux heures par semaine Tous les mois Effectuer un relev de fonctionnement Les pressions et les temp raturesdu compresseur Les intensit s du compresseur et des motoventil...

Page 20: ...e distributeur Nettoyer ou d givrer l vaporateur 5 Pression d aspiration trop haute Remise en route apr s d givrage Attendre pour confirmation Probl me de compression Remplacer le compresseur 6 Pressi...

Page 21: ...la cause et changer les fusibles Temporisation anti court cycle en court Attendre Relais thermique ou KRIWAN a coup Examiner la cause de la surcharge Interrupteur principal ouvert Fermer le sectionneu...

Page 22: ...JlePOdu capteurdeprtssiOil pOli C m Jnda le s sseur 5 lA boucle de bbcn v ne MIIIre Pl enclmcht oo arrite le C Cr11pf tsse r Sl le Uindcs que la boucle Pl module la a du SeroU Dcg W eve 10 100 o Le ro...

Page 23: ...progrorrrne Void b llne dft fmlctloru pecblu 0 fc rtdtOn de l afficheur lol tes lesleds s clatl en Appuyez PRO po r tntber lelest el sorlr lll rnidtalemen molllmanl SI VOUS appuyez SU SEL vous rd et...

Page 24: ...arraer dernier ressarsdtSpOtllbles compr ptUentant le tm s nun d arr t l3 1 permutabon de marche desc me n a lv l2mmf d d marrerle resseur pmtr nt la dur e mn demardie 1la mn d arril estreccll l a e...

Page 25: ...UT11s pour acdder l tous les aW es pllgOS l Irdlfllll los VI d Us esont U llllr EmersmiD Oldepas e 12 Ces va par flutpeuvert remocbfi esdansla page CcnfJ Unlhon En haut sur la barre trtichll ltle nom...

Page 26: ...ons Room control by remote electronic controller Special coating in corrosive atmosphere by Blygold protection Waterproof remote control box on off switch light 5 m of cable Oil separator Oil separato...

Page 27: ...t for special operation the nominal current must be power circuit 400V 3 N 50Hz Earth control circuit 230V 1 50Hz pressure switches fans speed control crankcase heaters Neutral is compulsory 230V volt...

Page 28: ...he fans have completely stopped The safety HP and LP switches fans speed control and control LP switch can be accessed when the door is opened Then access to pressure plug for connecting the pressure...

Page 29: ...mpressor Manufacturer s recommendations should be followed according to the type of refrigerant The use of colorants or UV tracers as leak detectors in the oil is not allowed Oil Refrigerant Mobil Arc...

Page 30: ...t The condenser fan should cut or run at a low speed see chapter 8 Remainder of charge Fill up with the remainder very quickly An incomplete charge of fluid will cause considerable superheat and so ab...

Page 31: ...and fan motors Safety cut off points of HP LP safety pressure switches Good functioning of remote electronic controller condensing control Oil levels Moisture in the circuits through sight glass or by...

Page 32: ...tart after defrost Wait for confirmation Compression problems Change compressor 6 Condenser Pressure too high Insufficient flow of air in to the condenser Clean the condenser Check motor fans Fan cut...

Page 33: ...t cycle time delay relay is in operation Wait Internal security switched out Check cause of increase in motor winding temperatures re set times 06 00 to 24 00 Main circuit breaker switch open Close ci...

Page 34: ...ntmg cls are flush w1th deof OO iroller hoUSing Insert len key 111lo onl pll1f l hole nd tum cloclcwiSe MCIWUig clrnp Will tum and grJdua ly 2 unloedmg nive 12 ln tandem ccmpres cmdensmg oo U the s111...

Page 35: ...II ofan abnn lhe alann cede sdosplayed l nl tely wdh these ec ttd d2l3 The W er ean mt t the Al um code Pl tlsthesabuttontosc roll Il p Sibledll layable bb The d splay wtlllfl lw fer m d lhe numencal...

Page 36: ...delay 0 99 Osee 0 ms ron llllllt 0 99 1001Xlto 0 uO Resetopenllng bme 0 don hmg 1 resel 9 oraiiiiR l11ne fan 1 0 1 0 ut EnableldasJble fan1 0 1 fla_g_ 1 100 EMERSON EC2 552 Condensing Unit Controller...

Page 37: ...mly and lh da e Il s not nec essary to ent r a usemame or passw d A u emame and password woll be ted upm the m1wl to any of the cth r WebPages The factcry defaults llngsare Usemame EmersonlD Pauword...

Page 38: ...ngf r Aufstellorte mit besonderer Beeintr chtigung Luftverschmutzung korrosive Luft etc durch Blygold Schutz Wasserdichte Box f r Fernsteuerung Ein Aus Schalter Licht 5 m Kabel labscheider labscheider...

Page 39: ...temperaturen k nnen unter extremen Umst nden Verlust der K ltemitteleinspritzungoder sehr hohes Verdichtungsverh ltnis eine Besch digung des Verdichters verursachen F r die Verdichter der Baureihen ZF...

Page 40: ...ers 3 INBETRIEBNAHME EINGANGSPR FUNGEN UND ABL UFE Allgemeine Information Sicherstellen dass alle Verschraubungen an den Verbindungsflanschen flexiblen Schlauchverbindungen und Kabeln festgezogen sind...

Page 41: ...gsvorgangs sollte nicht nach der Geschwindigkeit beurteilt werden mit der der Vakuumzustand erreicht ist sondern nach der tats chlichen Zeit mit der er gehalten werden kann 24 Stunden bei 0 7 bar sind...

Page 42: ...teme Wichtig Die Drucksensoren befinden sich auf den Verdichterventilen und das ffnende Ventil sollte mit dem Kreislauf verbunden bleiben 1 4 T INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme der Verfl ssigungseinheit...

Page 43: ...wenn die T r ge ffnet ist Dann ist ein Ansteuern des Drucksteckers zum Verbindung des Druckmanometers m glich Die Druckmanometerkabel f hren durch L cher imGeh use Ein Befolgen dieser Anweisungen erm...

Page 44: ...n die eventuell zu Korrosion f hren k nnen AUSTAUSCH VON L FTERMOTOREN Diese Arbeiten d rfen nur ausgef hrt werden wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet wurde einen entsprechenden Warnhinweis am Hauptsch...

Page 45: ...Kreislauf im Verteiler Reinigen oder abtauen des Verdampfers 5 Sauggasdruck zu hoch Neustart nach Abtauung Auf R ckmeldung warten Verdichterprobleme Austausch des Verdichters 6 Verfl ssigerdruck zu ho...

Page 46: ...ung Siehe Abschnitte 13 und 10 15 Verdichtermotor l uft nicht an ND Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 3 HD Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 6 Sicherungen durchgebrannt berpr fung der Ursache...

Page 47: ...lht lld con 11 RC Io tl r o dm l tual u Grur llobi Ct dochlrt hm IO o unJ IOO o modu e O oo al i l lllll GrurJl4Sioefdo hlt tc ord cr noe le l oo I Shliil e t f Jch f lul l ct cf1u _ s ltu l J l n o...

Page 48: ...lnnn x de t bw cliSCb S m it dcm Mcnw 11 ange 7 iJ l O Anxl i des Abt mood ii lutl l lllllCixlrikkt fdCil Mit SEl k illlcn die M ll l t IC aUer Fr bl f naebin ndct t SC Zi 1 fdCI I D1t i5t hilff ich W...

Page 49: ...0 tlUJ Ses h lllel 1 dnc ich hCl l llstOut Jeo Il der o rftill hfiiCU Vcrdkh cr cin bei km1 Uil _Allli il L I C l lllh istj l cisll tnp uh llCil Schshe1 J m k1 1 on Jer fllg u iul V l diehtcr h fi b...

Page 50: ...jcim c tt l lli etl utv ill ulf inc der iill k r on Seill l wifd dii l lllUD tkl mut lS und dn Pal won ahgcft 1 J Ab WNks ind folst tlde Wn l in cs1o IIL Us t l ll iU I flnl 1 S4ml0 Pas W turd 11 Aurd...

Page 51: ...48 e ct d ROl...

Page 52: ...7 33 4 68 0 26 4 94 1 48 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A SEPR 30 231 1 67 6 77 6 13 0 44 6 57 1 03 7 47 5 35 0 44 5 79 1 29 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A SEPR 26 917 2 12 7 67 4 78 0 44 5 22...

Page 53: ...GQL ZF 34 T2 R404A 8 26 4 01 0 26 4 27 1 93 9 10 3 46 0 26 3 72 2 45 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A 8 40 4 45 0 44 4 89 1 72 9 27 3 73 0 44 4 17 2 22 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A 8 27 3 4...

Page 54: ...4 16 0 44 4 60 1 47 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP SEPR 25 442 1 85 6 32 5 06 0 44 5 50 1 15 6 68 4 22 0 44 4 66 1 43 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P SEPR 28 908 1 71 6 64 6 34 0 44 6 78 0 98...

Page 55: ...6 2 96 0 44 3 40 2 34 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP 7 04 3 30 0 44 3 74 1 88 7 22 2 62 0 44 3 06 2 36 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P 8 00 4 08 0 44 4 52 1 77 8 68 3 37 0 44 3 81 2 28 0 25 Q...

Page 56: ...3 31 2 60 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R134A SEPR 14798 3 30 7 95 3 55 0 26 3 81 2 09 8 58 3 05 0 26 3 31 2 59 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R134A SEPR 15604 3 15 8 00 3 48 0 44 3 92 2 04 8 62 2 99 0 44...

Page 57: ...T3TWIN R134A 9 67 2 41 0 44 2 85 3 39 10 46 1 98 0 44 2 42 4 32 0 25 QUIETOR GQH ZB 66 T2 R134A 10 96 2 73 0 26 2 99 3 67 11 92 2 18 0 26 2 44 4 89 0 25 QUIETOR GQH ZB 76 T2 R134A 12 17 3 31 0 26 3 57...

Page 58: ...A SEPR 24815 3 20 12 91 6 01 0 26 6 27 2 06 14 37 5 33 0 26 5 59 2 57 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A SEPR 24976 3 24 13 16 6 64 0 44 7 08 1 86 14 71 5 62 0 44 6 06 2 43 0 25 QUIETOR GQH ZBD58 T3T...

Page 59: ...R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A 16 80 4 42 0 44 4 86...

Page 60: ...24209 3 21 12 64 5 48 0 44 5 92 2 14 13 79 4 80 0 44 5 24 2 63 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P SEPR 26244 3 00 12 79 5 06 0 44 5 50 2 33 13 83 4 60 0 44 5 04 2 74 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P...

Page 61: ...6 75 3 42 0 44 3 86 4 34 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P 15 21 4 19 0 44 4 63 3 29 16 51 4 00 0 44 4 44 3 72 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P 15 85 3 65 0 44 4 09 3 88 17 27 2 93 0 44 3 37 5 12 0 2...

Reviews: