background image

36 

 

Die

 

Luft

 

muss

 

ungehindert

  

vom

 

Verflüssigerpaket

 

und

 

den

 

Lüftern

 

entweichen

 

können.

 

Es

 

muss

 

genügend

  

Platz

 

wie

 

folgt

 

vorgehalten

  

werden: 

 

Für

 

Wartungs-

 

und

 

Servicearbeiten

 

mindestens

 

1

 

m

 

auf

 

der

 

Lüfterseite

 

und

 

der

 

Seite

 

des

 

Schaltkastens. 

 

Mindestens

 

0,7

 

m

 

auf

 

der

 

Seite

 

des

 

Verflüssigerpakets. 

Der

 

maximale

  

Abstand

  

zwischen

  

Verflüssigungseinheit

 

und

 

Verdampfer

  

kann

 

25

 

m

 

betragen. 

VERBINDUNG

  

ZUM

  

KÄLTEKREISLAUF 

VOR JEDWEDEM EINGRIFF AM KÄLTEKREISLAUF MÜSSEN DIE HALTEVORRICHTUNGEN ENTFERNT WERDEN

Die

 

Verrohrung

  

(Kupfer)

  

muss

 

für

 

kältetechnische

 

Anwendungen

 

gemäß

 

Druckgeräterichtlinie

 

2014/68/EU

  

vorgesehen

  

sein.

 

Sämtliche

  

Verrohrungen

 

müssen

 

korrekt

  

unterstützt

  

und

 

befestigt

  

warden

  

und

 

dürfen

 

auf

 

keinen

 

Fall

 

die

 

Verrohrung

  

der

 

Verflüssigungseinheit

 

einengen. 

 

Um

 

Schwingungen

 

auf

 

dem

 

Rahmen

 

oder

 

an

 

den

 

Abdeckungen

 

zu

 

verringern,

  

ist

 

der

 

Verdichter

  

mit

 

dem

 

Rahmen

 

durch

 

flexible 

Befestigungen

 

mit

 

dem

 

Rahmen

  

verbunden. 

 

 

ELEKTRISCHE

  

VERBINDUNGEN 

Allgemeine 

 

Information 

Die

 

Maschine

  

wurde

 

gemäß

 

EN60204-1

  

entwickelt. 

Das

 

Versorgungskabel

 

muss

 

auf

 

der

 

Klemmenleiste

 

des

 

Hauptschalters

 

angeschlossen

 

werden.

 

Achtung:

  

Spannung

  

nahe

 

an

 

den

 

Kreisläufen

  

und

 

dem

 

Hauptschalter. 

Alle

 

verwandten

 

Kabel

 

müssen

 

die

 

im

 

jeweiligen

 

Land

 

gültigen

 

gesetzlichen

 

Vorgaben

 

und

 

die

 

Vorschriften

 

von

 

EN60204-1

 

erfüllen.

 

Außer

 

für

 

spezielle

 

Betriebsbedingungen

 

beträgt

 

die

 

Nominalspannung

 

wie

 

folgt: 

-

  

Hauptstromkreis:

 

400V/3/50Hz

 

+

 

Erde 

-

  

Steuerungsstromkreis:

 

230V/1/50Hz

 

(Druckschalter,

 

Drehzahlreglerf.

 

Lüftermotoren,

 

Kurbelwannenheizung).

 

Ein

 

Nulleiter

  

ist

 

vorgeschrieben,

 

230V

 

Spannung

  

ist

 

notwendig

  

für

 

die

 

Verflüssigerlüfter. 

 

Elektrische 

 

Motorverdrahtung 

Elektrische Motoren für die Verdichter 

Diese

 

wurden

 

für

 

Direktanlauf

 

vorgesehen. 

Die

 

Verdichtermotoren

 

sind

 

mit

 

einem

 

Anti-Kurzlauf

 

Mechanismus

  

ausgestattet

  

,

 

der

 

höchstens

 

6

 

Anläufe

 

pro

 

Stunde

 

zulässt.

 

Die 

Taktgeber

  

T1

 

Einstellung

  

sollen

 

Sie

 

nicht

 

ändern. 

 

Interne

 

Verdichtungsendtemperaturen

 

können

 

unter

 

extremen

  

Umständen

  

(Verlust

 

der

 

Kältemitteleinspritzungoder

 

sehr

 

hohes

 

Verdichtungsverhältnis)

 

eine

 

Beschädigung

 

des

 

Verdichters

 

verursachen.

 

Für

 

die

 

Verdichter

 

der

 

Baureihen

 

ZF

 

und

 

Betrieb

 

mit

 

R404A

 

empfiehlt

 

Emerson

 

Climate

 

Technologies

 

den

 

Einsatz

 

eines

 

externen 

Druckgasthermostaten.

 

Der

 

Druckgasthermostat

 

sollte

 

etwa

 

120

 

mm

 

nach

 

dem

 

Hochdruck-Absperrventil

 

installiert

  

werden.

 

Ein

 

externer

 

Druckgasthermostat

 

ist

 

für

 

die

 

Verdichtermodelle

 

ZB15K*

 

bis

 

ZB48K*

 

nicht

 

erforderlich.

 

Diesen

 

Baureihen

  

verfügen

  

über

 

einen

 

internen

 

Thermodisc

 

direkt

 

am

 

Druckgasauslass

 

der

 

Scrollspiralen.

 

Wenn

 

der

 

Thermodisc

 

anspricht,

 

öffnet

 

sich

 

ein

 

kleiner

 

Gasbypass,

 

was

 

zum

 

Auslösen

 

des

 

internen

 

Motorschutzschalters

 

führt. 

Die

 

Verdichtermodelle

 

ZB50KCE

 

bis

 

ZB114KCE

 

verfügen

 

über

 

einen

 

zusätzlichen

 

"ASTP"

 

Überhitzungsschutz

 

(Advanced

 

Scroll

 

Temperature 

Protection).

  

Bei

 

dem

 

"ASTP"

 

Temperaturschutz

 

wird

 

zum

 

Schutz

 

des

 

Verdichters

  

vor

 

unzulässig

  

hohen

 

Druckgastemperaturen

 

ein

 

temperaturabhängiges

 

Bimetall

 

eingesetzt.

 

Bei

 

Anstieg

 

der 

Druckgastemperatur

 

auf

 

einen

 

kritischen

 

Wert,

 

wird

 

über

 

das

 

"ASTP"

 

eine

 

Trennung

 

der

 

Scrollspiralen

 

bewirkt,

 

während

 

der

 

Verdichtermotor

 

weiter

 

läuft.

 

Nach

 

einiger

 

Zeit

 

wird

 

der

 

Verdichter

 

über

 

den

 

Motorschutz

 

abgeschaltet. 

Als

 

Hinweis

 

zum

 

Einsatz

 

eines

 

Scrollverdichters

 

mit

 

"ASTP"

 

Überhitzungsschutz

 

wird

 

oberhalb

 

des

 

elektrischen

 

Anschlusskastens

 

ein 

Aufklebereingesetzt. 

 

HINWEIS:

 

Abhängig

 

von

 

der

 

Wärmeentwicklung

 

in

 

dem

 

Verdichter,

 

können

 

Motorschutz

 

und

 

ASTP

 

mehr

 

als

 

2

 

Stunden

 

für

 

einen

 

automatischen

 

Reset

 

benötigen. 

Bei

 

den

 

Verdichtermodellen

 

ZB50KCE

  

bis

 

ZB114KCE

  

wird

 

auch

 

ein

 

konventioneller,

 

interner

  

Motorschutz

 

eingesetzt. 

 

Elektrische Verflüssigermotoren 

Gehöusegröße

 

1

 

bis

 

4

 

:

 

die

 

Geräte

 

sind

 

mit

 

2

 

Lüftermotoren

 

mit

 

450

 

oder

 

500

 

mm

 

Durchmesser

 

ausgestattet.

 

Die

 

Verflüssigermotoren

 

sind

 

einphasig. 

Anwendungsbereich

 

Motoren: 

-

 

Isolationsklasse

 

F, 

-

 

Schutzfaktor

 

MinimumIP44, 

-

 

Nennspannung

 

230V. 

 

Gehöusegröße

 

5

 

:

 

die

 

Geräte

 

sind

 

mit

 

2

 

Lüftermotoren

 

mit

 

630

 

mm

 

Durchmesser

 

ausgestattet.

 

Die

 

Verflüssigermotoren

 

sind

 

einphasig. 

Anwendungsbereich

 

Motoren: 

-

 

Isolationsklasse

 

B, 

Summary of Contents for QUIETOR GQH-GQL

Page 1: ...L Il est imp ratif de prendre connaissance de ces instructions d s r ception de l appareil et avant toute intervention sur celui ci Notre service technique reste votre enti redisposition au 33 04 42 1...

Page 2: ...modification s ou de r paration s de ses appareils sans son accord pr alable Les appareils sont exclusivement destin s des professionnels pour un usage en r frig ration et pour leurs limites d utilis...

Page 3: ...de frigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pour l isolation thermique et ou acoustique doivent tre neutres vis vis des mat riau...

Page 4: ...v rification absence de tension Ne pas utiliser les tuyauteries comme moyen d acc s ou moyen de stockage Le remplacement d une soupape de s curit s effectuera par le m me mod le et la m me marque que...

Page 5: ...KVR KVD viter tout contact entre la peau et le joint torique Pour les composants DANFOSS ETS KVS SGN SGP Eviter tout contact entre la peau et le papier Eviter de respirer la poussi re issue du papier...

Page 6: ...rned off The contractor or the company in charge of the installation shall be responsible for carrying out the required instructions Profroid disclaims any responsibility for change s or repair s on i...

Page 7: ...must be neutral with respect to support materials The protection devices pipings and accessories must be protected against unfavourable effects from the environment Make sure that access and emergency...

Page 8: ...the possible increase of pressure in the part of device which isisolated The periodic technical checks must be made following frequencies determined by standards sound engineering practice end user an...

Page 9: ...KVR KVD avoid any contact between the skin and the O ring Concerning the DANFOSS components ETS KVS SGN SGP Avoid any contact between the skin and the paper Avoid to breathe dust that might come from...

Page 10: ...eiten ausf hrt daf r zu sorgen dass dies beachtet wird ProFroid kann f r nderungen oder Reparaturen die ohne vorherige Zustimmung erfolgt sind keine Haftung bernehmen Die Ger te sind ausschlie lich f...

Page 11: ...n Bauteile unter Druck Spannung gesetzt werden Beim Anbringen der Schlauchverbindungen ist darauf zu achten dass sich keine empfindlichen Baugruppen in der N he der Schlauchbefestigungspunkte befinden...

Page 12: ...zeitlich zu Ver nderungen hinsichtlich des Typs der Marke gekommen sein muss das mit dem Austausch beauftragte Fachpersonal eine Neuberechnung nach EN 13136 durchf hren und oder ProFroid um entspreche...

Page 13: ...D ist ein Hautkontakt mit dem O Ring zu vermeiden Bei den DANFOSS Bauteilen ETS KVS SGN SGP Vermeiden Sie ein Hautkontakt mit dem Papier Vermeiden Sie etwaigen Staub einzuatmen der von dem Papier komm...

Page 14: ...C R gime basse temp rature 40 C 20 C Fluides HFC R404A R507A R134A R407F R407A R407C R422A R417A R448A R449A Options Emballage renforc Bo tier de commande distance Protection anticorrosion des ailette...

Page 15: ...sence de tension c t du sectionneur et de chaque circuit Tout c blage sur site doit tre conforme aux normes l gales en vigueur dans le pays concern Sauf ex cution sp ciale la tension nominale doit tr...

Page 16: ...le flux de reprise de l vaporateur 3 OPERATIONS DE MISE EN ROUTE CONTROLES ET OPERATIONS PRELIMINAIRES G n ralit s V rifier le serrage des diff rents crous sur raccords colliers flexibles et c bles En...

Page 17: ...tre sup rieure 2 6 mbar Le taux d humidit r siduel dans le circuit doit tre inf rieur 20 ppm Lorsque l on sera sous vide on ne proc dera jamais un contr le d isolement du moteur et on ne d marrera ja...

Page 18: ...E L INSTALLATION D marrage du groupe de condensation Ouvrir toutes les vannes aspiration et refoulement du compresseur d part et retour liquide du r servoir Mettre un amp rem tre sur une phase du comp...

Page 19: ...oteur du ventilateur au moins deux heures par semaine Tous les mois Effectuer un relev de fonctionnement Les pressions et les temp raturesdu compresseur Les intensit s du compresseur et des motoventil...

Page 20: ...e distributeur Nettoyer ou d givrer l vaporateur 5 Pression d aspiration trop haute Remise en route apr s d givrage Attendre pour confirmation Probl me de compression Remplacer le compresseur 6 Pressi...

Page 21: ...la cause et changer les fusibles Temporisation anti court cycle en court Attendre Relais thermique ou KRIWAN a coup Examiner la cause de la surcharge Interrupteur principal ouvert Fermer le sectionneu...

Page 22: ...JlePOdu capteurdeprtssiOil pOli C m Jnda le s sseur 5 lA boucle de bbcn v ne MIIIre Pl enclmcht oo arrite le C Cr11pf tsse r Sl le Uindcs que la boucle Pl module la a du SeroU Dcg W eve 10 100 o Le ro...

Page 23: ...progrorrrne Void b llne dft fmlctloru pecblu 0 fc rtdtOn de l afficheur lol tes lesleds s clatl en Appuyez PRO po r tntber lelest el sorlr lll rnidtalemen molllmanl SI VOUS appuyez SU SEL vous rd et...

Page 24: ...arraer dernier ressarsdtSpOtllbles compr ptUentant le tm s nun d arr t l3 1 permutabon de marche desc me n a lv l2mmf d d marrerle resseur pmtr nt la dur e mn demardie 1la mn d arril estreccll l a e...

Page 25: ...UT11s pour acdder l tous les aW es pllgOS l Irdlfllll los VI d Us esont U llllr EmersmiD Oldepas e 12 Ces va par flutpeuvert remocbfi esdansla page CcnfJ Unlhon En haut sur la barre trtichll ltle nom...

Page 26: ...ons Room control by remote electronic controller Special coating in corrosive atmosphere by Blygold protection Waterproof remote control box on off switch light 5 m of cable Oil separator Oil separato...

Page 27: ...t for special operation the nominal current must be power circuit 400V 3 N 50Hz Earth control circuit 230V 1 50Hz pressure switches fans speed control crankcase heaters Neutral is compulsory 230V volt...

Page 28: ...he fans have completely stopped The safety HP and LP switches fans speed control and control LP switch can be accessed when the door is opened Then access to pressure plug for connecting the pressure...

Page 29: ...mpressor Manufacturer s recommendations should be followed according to the type of refrigerant The use of colorants or UV tracers as leak detectors in the oil is not allowed Oil Refrigerant Mobil Arc...

Page 30: ...t The condenser fan should cut or run at a low speed see chapter 8 Remainder of charge Fill up with the remainder very quickly An incomplete charge of fluid will cause considerable superheat and so ab...

Page 31: ...and fan motors Safety cut off points of HP LP safety pressure switches Good functioning of remote electronic controller condensing control Oil levels Moisture in the circuits through sight glass or by...

Page 32: ...tart after defrost Wait for confirmation Compression problems Change compressor 6 Condenser Pressure too high Insufficient flow of air in to the condenser Clean the condenser Check motor fans Fan cut...

Page 33: ...t cycle time delay relay is in operation Wait Internal security switched out Check cause of increase in motor winding temperatures re set times 06 00 to 24 00 Main circuit breaker switch open Close ci...

Page 34: ...ntmg cls are flush w1th deof OO iroller hoUSing Insert len key 111lo onl pll1f l hole nd tum cloclcwiSe MCIWUig clrnp Will tum and grJdua ly 2 unloedmg nive 12 ln tandem ccmpres cmdensmg oo U the s111...

Page 35: ...II ofan abnn lhe alann cede sdosplayed l nl tely wdh these ec ttd d2l3 The W er ean mt t the Al um code Pl tlsthesabuttontosc roll Il p Sibledll layable bb The d splay wtlllfl lw fer m d lhe numencal...

Page 36: ...delay 0 99 Osee 0 ms ron llllllt 0 99 1001Xlto 0 uO Resetopenllng bme 0 don hmg 1 resel 9 oraiiiiR l11ne fan 1 0 1 0 ut EnableldasJble fan1 0 1 fla_g_ 1 100 EMERSON EC2 552 Condensing Unit Controller...

Page 37: ...mly and lh da e Il s not nec essary to ent r a usemame or passw d A u emame and password woll be ted upm the m1wl to any of the cth r WebPages The factcry defaults llngsare Usemame EmersonlD Pauword...

Page 38: ...ngf r Aufstellorte mit besonderer Beeintr chtigung Luftverschmutzung korrosive Luft etc durch Blygold Schutz Wasserdichte Box f r Fernsteuerung Ein Aus Schalter Licht 5 m Kabel labscheider labscheider...

Page 39: ...temperaturen k nnen unter extremen Umst nden Verlust der K ltemitteleinspritzungoder sehr hohes Verdichtungsverh ltnis eine Besch digung des Verdichters verursachen F r die Verdichter der Baureihen ZF...

Page 40: ...ers 3 INBETRIEBNAHME EINGANGSPR FUNGEN UND ABL UFE Allgemeine Information Sicherstellen dass alle Verschraubungen an den Verbindungsflanschen flexiblen Schlauchverbindungen und Kabeln festgezogen sind...

Page 41: ...gsvorgangs sollte nicht nach der Geschwindigkeit beurteilt werden mit der der Vakuumzustand erreicht ist sondern nach der tats chlichen Zeit mit der er gehalten werden kann 24 Stunden bei 0 7 bar sind...

Page 42: ...teme Wichtig Die Drucksensoren befinden sich auf den Verdichterventilen und das ffnende Ventil sollte mit dem Kreislauf verbunden bleiben 1 4 T INBETRIEBNAHME Inbetriebnahme der Verfl ssigungseinheit...

Page 43: ...wenn die T r ge ffnet ist Dann ist ein Ansteuern des Drucksteckers zum Verbindung des Druckmanometers m glich Die Druckmanometerkabel f hren durch L cher imGeh use Ein Befolgen dieser Anweisungen erm...

Page 44: ...n die eventuell zu Korrosion f hren k nnen AUSTAUSCH VON L FTERMOTOREN Diese Arbeiten d rfen nur ausgef hrt werden wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet wurde einen entsprechenden Warnhinweis am Hauptsch...

Page 45: ...Kreislauf im Verteiler Reinigen oder abtauen des Verdampfers 5 Sauggasdruck zu hoch Neustart nach Abtauung Auf R ckmeldung warten Verdichterprobleme Austausch des Verdichters 6 Verfl ssigerdruck zu ho...

Page 46: ...ung Siehe Abschnitte 13 und 10 15 Verdichtermotor l uft nicht an ND Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 3 HD Schalter schaltet aus Siehe Abschnitt 6 Sicherungen durchgebrannt berpr fung der Ursache...

Page 47: ...lht lld con 11 RC Io tl r o dm l tual u Grur llobi Ct dochlrt hm IO o unJ IOO o modu e O oo al i l lllll GrurJl4Sioefdo hlt tc ord cr noe le l oo I Shliil e t f Jch f lul l ct cf1u _ s ltu l J l n o...

Page 48: ...lnnn x de t bw cliSCb S m it dcm Mcnw 11 ange 7 iJ l O Anxl i des Abt mood ii lutl l lllllCixlrikkt fdCil Mit SEl k illlcn die M ll l t IC aUer Fr bl f naebin ndct t SC Zi 1 fdCI I D1t i5t hilff ich W...

Page 49: ...0 tlUJ Ses h lllel 1 dnc ich hCl l llstOut Jeo Il der o rftill hfiiCU Vcrdkh cr cin bei km1 Uil _Allli il L I C l lllh istj l cisll tnp uh llCil Schshe1 J m k1 1 on Jer fllg u iul V l diehtcr h fi b...

Page 50: ...jcim c tt l lli etl utv ill ulf inc der iill k r on Seill l wifd dii l lllUD tkl mut lS und dn Pal won ahgcft 1 J Ab WNks ind folst tlde Wn l in cs1o IIL Us t l ll iU I flnl 1 S4ml0 Pas W turd 11 Aurd...

Page 51: ...48 e ct d ROl...

Page 52: ...7 33 4 68 0 26 4 94 1 48 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A SEPR 30 231 1 67 6 77 6 13 0 44 6 57 1 03 7 47 5 35 0 44 5 79 1 29 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A SEPR 26 917 2 12 7 67 4 78 0 44 5 22...

Page 53: ...GQL ZF 34 T2 R404A 8 26 4 01 0 26 4 27 1 93 9 10 3 46 0 26 3 72 2 45 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN R404A 8 40 4 45 0 44 4 89 1 72 9 27 3 73 0 44 4 17 2 22 0 25 QUIETOR GQL ZFD25 T3 EVI R404A 8 27 3 4...

Page 54: ...4 16 0 44 4 60 1 47 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP SEPR 25 442 1 85 6 32 5 06 0 44 5 50 1 15 6 68 4 22 0 44 4 66 1 43 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P SEPR 28 908 1 71 6 64 6 34 0 44 6 78 0 98...

Page 55: ...6 2 96 0 44 3 40 2 34 0 25 QUIETOR GQL ZFD26 T3 EVITW HNP 7 04 3 30 0 44 3 74 1 88 7 22 2 62 0 44 3 06 2 36 0 25 QUIETOR GQL ZF 30 T3TWIN H N P 8 00 4 08 0 44 4 52 1 77 8 68 3 37 0 44 3 81 2 28 0 25 Q...

Page 56: ...3 31 2 60 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R134A SEPR 14798 3 30 7 95 3 55 0 26 3 81 2 09 8 58 3 05 0 26 3 31 2 59 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R134A SEPR 15604 3 15 8 00 3 48 0 44 3 92 2 04 8 62 2 99 0 44...

Page 57: ...T3TWIN R134A 9 67 2 41 0 44 2 85 3 39 10 46 1 98 0 44 2 42 4 32 0 25 QUIETOR GQH ZB 66 T2 R134A 10 96 2 73 0 26 2 99 3 67 11 92 2 18 0 26 2 44 4 89 0 25 QUIETOR GQH ZB 76 T2 R134A 12 17 3 31 0 26 3 57...

Page 58: ...A SEPR 24815 3 20 12 91 6 01 0 26 6 27 2 06 14 37 5 33 0 26 5 59 2 57 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A SEPR 24976 3 24 13 16 6 64 0 44 7 08 1 86 14 71 5 62 0 44 6 06 2 43 0 25 QUIETOR GQH ZBD58 T3T...

Page 59: ...R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 R404A 16 33 4 49 0 26 4 75 3 44 18 24 3 81 0 26 4 07 4 48 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T3TWIN R404A 16 80 4 42 0 44 4 86...

Page 60: ...24209 3 21 12 64 5 48 0 44 5 92 2 14 13 79 4 80 0 44 5 24 2 63 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P SEPR 26244 3 00 12 79 5 06 0 44 5 50 2 33 13 83 4 60 0 44 5 04 2 74 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P...

Page 61: ...6 75 3 42 0 44 3 86 4 34 0 25 QUIETOR GQH ZBD57 T2 H N P 15 21 4 19 0 44 4 63 3 29 16 51 4 00 0 44 4 44 3 72 0 25 QUIETOR GQH ZB 58 T4TWIN H N P 15 85 3 65 0 44 4 09 3 88 17 27 2 93 0 44 3 37 5 12 0 2...

Reviews: