background image

12

Como conseguir os melhores
resultados

J

O bocal está desenhado para aspirar pavimentos duros,
tapetes e alcatifas.

Para evitar entupimentos e manter o rendimento da sucção,
a escova deve ser limpa regularmente utilizando a pega da
mangueira.

p

Tapetes/cortinas/tecidos leves: Reduza a sucção. Use a
escova para pavimentos na posição para tapetes e o bocal
de estofos para cortinas, almofadas etc.

r

Áreas restritas: use o bocal de fendas para frestas,
cantos e radiadores.

Indicador do saco de pó e mudança do saco de pó

Para um desempenho óptimo o saco de pó deve ser
mudado quando estiver cheio. Nos modelos verifique o
saco de pó com regularidade e substitua-o sempre que for
necessário. Nos modelos a janela do indicador do saco de
pó ficará gradualmente vermelha à medida que o saco se
for enchendo e completamente vermelha quando estiver
cheio. Se o saco de pó arrebentar acidentalmente dentro do
aspirador, leve o aspirador ao Centro de Assistência
Progress para ser limpo.

Para verificar se o saco de pó está cheio o aspirador deve
estar ligado, com todos os acessórios montados e a escova
levantada do chão.

O indicador de saco de pó cheio pode significar que o saco
está bloqueado (ocasionalmente provocado por poeira
muito fina) o que causará perda de sucção e que poderá
resultar em sobreaquecimento. Se isto ocorrer mude o saco
de pó, mesmo que este não esteja cheio.

Para mudar o saco de pó: 

A Solte a patilha e remova a tampa. Antes de remover o

saco de pó, dobre a aba para dentro do furo a fim de
prevenir que o pó se escape.

B Retire o saco de pó.

C Introduza novo saco de pó colocando as ranhuras do

saco sobre os suportes. Feche a tampa.

Recomendamos a mudança do saco de pó: 

* depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de

alcatifas

* se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar

o filtro.

Nota: Use apenas sacos de pó e filtros originais

Progress. 5 sacos de pó e 1 filtro Micro (ref T196).

Dispositivo de segurança do saco de pó

Para evitar danificar o aspirador não o utilize sem um saco
de pó. O aparelho tem um dispositivo de segurança instalado
que impede a tampa de fechar sem um saco de pó colocado.
Não tente fechar a tampa à força.

Mudança/ Limpeza dos filtros

Há dois filtros dentro do seu aspirador. Nunca utilize o
aspirador sem os filtros no lugar respectivo.

Para limpar o filtro de protecção do motor

O filtro de Protecção do Motor deve ser limpo quando
estiver sujo.

D) Solte a patilha, remova a tampa e o filtro.

E) Lave o filtro com água morna.

F) Deixe o filtro limpo secar e o insira de novo . Feche a

tampa.

Para mudar o Microfiltro:

O filtro Micro deve ser mudado para cada cinco sacos de
pó utilizados.

G) Solte a patilha, levante a tampa do filtro e remova o

filtro.

H) Insira o filtro novo e feche a tampa.

Identificação e resolução de
problemas

1. Ligação: Se não houver corrente no aparelho,
desligue-o da rede e verifique as fichas, cabo e fusíveis.

2. Entupimentos/filtros sujos: O aspirador pode-se
desligar por si só se houver um entupimento sério ou se
o(s) filtro(s) estiver(em) excessivamente sujo(s). Nessas
circunstâncias, desligue da rede e deixe arrefecer durante
20 a 30 minutos. Desentupa e/ou substitua o(s) filtro(s) e
volte a pôr em funcionamento. A limpeza de mangueiras
entupidas não está coberta pela garantia.

3. Água: Se aspirar água para dentro do aspirador deve
trocar o motor num Centro de Assistência Progress.

Veja também as informações adicionais de Progress perto
do final deste folheto.

Summary of Contents for ONYX 132

Page 1: ...Y...

Page 2: ......

Page 3: ...I J K E F H G D A B C...

Page 4: ...pour s y r f rer Espa ol Le agradecemos que haya elegido un aspirador Progress Para su absoluta satisfacci n lea detenidamente este folleto de instrucciones y cons rvelo como referencia Italiano Vi r...

Page 5: ...English 2 Deutsch 4 Fran ais 6 Espa ol 8 Italiano 10 Portugu s 12 Nederlands 14 ONYX 132 135 137...

Page 6: ...g or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Progress service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click...

Page 7: ...mend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Progress original dust bags and filters...

Page 8: ...elt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Progress Kundendienstmitarbeitern du...

Page 9: ...eppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von...

Page 10: ...n place Ins rer le tuyau flexible jusqu ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le d gager Raccorder les tubes sur la poign e du flexible et au suceur en les tournant d un quar...

Page 11: ...ur les filtres devront aussi tre nettoy s chang s Note N utiliser que des sacs poussi re et des filtres originaux Menalux r f T196 5 sacs poussi re et un microfiltre Si vous rencontrez des difficult s...

Page 12: ...Todo servicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Progress Listo para comenzar Cerci rese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio Introd zca el tubo hasta o r un cl...

Page 13: ...cogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo despu s de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si...

Page 14: ...assistenza della Progress Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finch i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l i...

Page 15: ...udere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso...

Page 16: ...m ser efectuadas por t cnicos da Progress ou por concession rios autorizados Prepara o Inicial Verifique se o saco de p est no lugar respectivo Introduza a mangueira at as patilhas encaixarem Prima as...

Page 17: ...bre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudan a do saco de p depois de utilizar um produto em p para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro dever tamb m mudar o filtro Nota Use ap...

Page 18: ...heden aan verricht W Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw...

Page 19: ...t gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Progress stofzakken en filters 5...

Page 20: ......

Page 21: ...erecho de alterar la apariencia del producto y o las especificaciones sin previo aviso No todos los modelos presentados se hayan a disposici n en todos los pa ses Las funciones del aspirador y los acc...

Page 22: ......

Page 23: ...de les recycler Espa ol Este producto ha sido dise ado teniendo en cuenta el medio ambiente Todas las piezas de pl stico llevan el distintivo de reciclaje Italiano Questo prodotto stato ideato tenend...

Page 24: ...219 05 16 41...

Reviews: