background image

 

Installation 

Fig. 3 

La distance minimum entre la superficie de support des 
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse 
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans 
le cas de cuisinières électriques  et de 70cm dans le cas de 
cuisinières à gaz ou mixtes. 
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz 
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. 

 

  Branchement électrique 

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée 
sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si 
une prise est présente, branchez la hotte dans une prise 
murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une 
zone accessible. Si aucune prise n’est présente 
(raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se 
trouve pas dans une zone accessible, appliquez un 
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher 
complètement la hotte du circuit électrique en conditions de 
catégorie surtension III, conformément aux règlementations 
de montage. 

Attention!

 Avant de rebrancher le circuit de la hotte à 

l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement 
correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit 
monté correctement. 

 

Montage 

La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la 
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de 
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le 
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La 
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le 
poids de la hotte. 
  

 

Fonctionnement 

La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une 
commande de vitesse d’aspiration et d’une commande 
d’éclairage du plan de cuisson. 
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de 
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous 
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer 
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 
minutes environ après avoir terminé la cuisson. 

 

Entretien 

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou 
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en 
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de 
l’habitation.

 

 

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à 
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien 
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon 
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de 
produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

ATTENTION: 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas 

les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le 
remplacement ou le nettoyage du filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être 
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou 
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des 
consignes de sécurité précédemment mentionnées. 

 

Filtre anti-gras 

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des 
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à 
faibles températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.  
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

Fig. 1 

 

Filtre à charbon actif (uniquement pour version 
recyclage) 

Fig. 2 
Retient les odeurs désagréables de cuisson. 

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi 
plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la 
régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est 
nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre 
mois. 
IL NE PEUT  PAS être nettoyé ou régénéré. 
Retirez les filtres graisses. 
Monter les filtres de façon qu’ils recouvrent le moteur 
Contrôlez que les 

chevilles R

 

présentes sur le support de 

ventilation se trouvent en face des 

fentes S

, puis tournez 

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage. 
Pour le démontage, procédez dans l’ordre inverse. 
Remontez les filtres graisses. 

 

Remplacement des lampes 

Fig. 1 

Débrancher l’appareil du réseau électrique

 

Attention! 

Avant de toucher les lampes, assurez-vous 

qu’elles soient froides. 
Pour accéder aux ampoules, enlever le couvercle 

A

Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, 
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans 
leur logement, avant de contacter le service après-vente. 
 
 

Summary of Contents for PDB6130E

Page 1: ...tilisation User manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Brugsanvisning Bruksanvisning Istruzioni per l uso Dunstabzugshaube Hotte Cooke Hood Afzuigkap Campana extractora Emhætte Ventilator Cappa Aspirante PDK 6030 PDK 9030 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Die Dunsthaube nie benutzen wenn die falschen Lampen montiert sind Es bes...

Page 5: ...h außen häufig gereinigt werden etwa in denselben Intervallen wie die Wartung der Fettfilter Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden Keine Produkte verwenden die Scheuermittel enthalten KEINEN ALKOHOL VERWENDEN Achtung Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen Diese Anweisungen si...

Page 6: ... autorités locales compétentes La hotte doit être régulièrement nettoyée aussi bien à l intérieur qu à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans ...

Page 7: ... interrupteur général de l habitation Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respe...

Page 8: ...the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non observance of the instructions included in this manual This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed...

Page 9: ...id detergent Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL WARNING Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks Therefore we recommend oserving these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the...

Page 10: ...ng is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen...

Page 11: ...en zowel binnen als buiten tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Als u deze aanwijzingen m b t reiniging van het apparaat en vervanging resp reiniging van de filters niet opvolg...

Page 12: ...riesgos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negat...

Page 13: ...arse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro puede producirse un incendio El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro antigrasa Reti...

Page 14: ...e medfører brandfare Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektrisk stød Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller brand forårsaget af apparatet men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002 96 EC Waste Electri...

Page 15: ...e Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale milde rengøringsmidler i flydende form Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Pas på Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare Der henstilles således til at instruktionerne følges Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadi...

Page 16: ...føre risiko for brann Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2002 96 EC Waste Electrical ...

Page 17: ... en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel Unngå bruk av slipende eller etsende produkter Advarsel Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges kan det føre til brann Det er derfor meget viktig å følge denne bruksanvisningen nøye Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyl...

Page 18: ...on utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electro...

Page 19: ...ARE ALCOOL Attenzione L inosservanza delle norme di pulizia dell apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservanza delle suddette avvertenze Filtro antigrasso Trattiene le particelle di grass...

Page 20: ...www electrolux com LI3W9A Ed 05 09 ...

Reviews: