background image

2

• 

Observe all local building codes./Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province./Respete todos los 

códigos de construcción locales.

 WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Installation Time:

 60 Minutes

Tools and materials recommended for installation (not included): saw, hammer, variable speed drill, tape measure, level, 

adjustable wrench, stud finder, lag bolts, screwdrivers (Phillips and flathead), socket and ratchet (for lag bolts), toggle 

bolts (optional), clear silicone caulk/sealant (do not use plumber’s putty).
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de 

l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne 

tentez pas d’assembler l’article.

Temps d’installation approximatif:

 60 Minutes

Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : scie, marteau, perceuse à vitesse variable, ruban à 

mesurer, niveau, clé à molette, détecteur de montant, tire-fonds, tournevis (cruciforme et à tête plate), douille et cliquet 

(pour les tire-fonds), boulons à ailettes (facultatif), calfeutrant ou scellant à base de silicone transparent (n’utilisez pas de 

mastic de plomberie).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están 

dañadas.

Tiempo de instalación estimado:

 60 minutos

Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Sierra, martillo, taladro de velocidad variable, 

cinta métrica, nivel, llave ajustable, detector de vigas, tirafondos, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), dado y 

trinquete (para los tirafondos), tornillos de fiador (opcionales), masilla de calafateo/sellador de silicona transparente (no 

use masilla de plomero).

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE

STUD WALL: Secure to wall with #12 x 3 in. screws with a washer at stud locations./MONTANT DE 

CLOISON: Fixez l’armoire au mur à l’endroit où se trouvent les montants à l’aide de vis no 12 de 3 po 

et de rondelles./PARED CON MONTANTES: Fije a la pared con tornillos # 12 x 3 pulg y arandelas en 

donde se encuentran los montantes.

DRY WALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer./CLOISON SÈCHE: 

Percez les trous et fixez l’armoire au mur à l’aide de boulons à ailettes et de rondelles./PANEL DE 

YESO: Taladre orificios y fije a la pared con tornillos de fiador y arandelas.

CONCRETE WALL: Drill 1/4 in. holes, insert #12 wall anchors and secure to wall with #12 x 

3 in. screws./MUR DE BÉTON: Percez des trous d’un diamètre de 6,35 mm, insérez-y des 

chevilles d’ancrage no 12, puis fixez l’armoire au mur à l’aide de vis no 12 de 3 po./PARED DE 

CONCRETO: Taladre orificios de 1/4 pulg, coloque anclas de expansión # 12 y fije a la pared 

con tornillos # 12 x 3 pulg.

Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./

Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Summary of Contents for V26137-PS

Page 1: ...a Short Screw Vis courte Tornillo corto Long Screw Vis longue Tornillo largo AA BB CC DD 0163602 x 3 0163602 x 1 0163602 x 1 0163602 x 6 0163605 x 3 0163605 x 1 0163605 x 1 0163605 x 6 0163606 x 6 0163606 x 1 0163606 x 1 0163606 x 12 0163611 x 6 0163611 x 2 0163611 x 2 0163611 x 12 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware not shown to size Remarque La quincaillerie n est p...

Page 2: ...yen Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta métrica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos tornillos de fiador opcionales masilla de calafateo sellador de silicona transparente no use masilla de plomero PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN MOUNTING OPTIONS OPTIONS D INSTALLATION OPCIONES DE MONT...

Page 3: ...sierra para cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua y el desagüe A 2 3 Locate at least one wall stud Repérez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to level cabinet A Posez l armoire A en place et nivelez l armoire A à l aide des cales en bois non inclu...

Page 4: ...rese de que las partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de cada parte del tocador A en cada lado 9 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L B S C A L E 1 B A A NOTE Drawer should install smoothly however there may be...

Page 5: ...uct shown in displays and or printed materials will not be an exact match to new cabinetry you will receive Depending on the wood characteristics the age of a sample and the environment of the showroom samples will show some degree of variation from new product In addition you should not expect all doors drawer fronts trim or molding to match exactly in either finish or grain Variation in wood is ...

Page 6: ...es documents imprimés Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la présente garantie Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d un transport inadéquat d une installation ou d une manipulation inadéquate d un usage inapproprié ou abusif d une négligence d un usage anor...

Page 7: ...ente nuestros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garantía no cubre Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por el transporte instalación y manipulación incorrectos uso indebido maltrato negligencia uso irregular uso comercial mantenimiento inadecuado reparaciones no fabricadas y daños c...

Page 8: ...ite armoire Deslizador derecho del gabinete 444 R20541 RCAB HH Left Glide Cabinet Glissière gauche armoire Deslizador izquierdo del gabinete 444 R20541 LCAB II Right Glide Drawer Glissière droite tiroir Deslizador derecho de la gaveta 444 20541 RDWR JJ Left Glide Drawer Glissière gauche tiroir Deslizador izquierdo de la gaveta 444 20541 LDWR B C D E F AA BB CC DD JJ II FF EE GG HH Printed in the U...

Reviews: