background image

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

1.  Mark wall for cabinet placement and note the location of the water supply lines and 

drain on the back panel of cabinet.

 

Marquez le mur à l’endroit où vous installerez l’armoire et notez l’emplacement des 

conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de l’armoire.

 

Determine y marque en la pared la ubicación del gabinete y tenga presente la 

ubicación de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del 

gabinete.

1

2.  Drill a pilot hole on back panel of cabinet (A) and use a saw to cut opening large enough 

around the water supply lines and drain.

 

Percez un avant-trou dans le panneau arrière de l’armoire (A) et découpez une ouverture 

suffisamment grande autour des conduites d’alimentation et du drain à l’aide d’une scie.

 

Taladre un orificio guía en el panel posterior del gabinete (A) y use una sierra para cortar 

una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua 

y el desagüe.

A

2

3.  Locate at least one wall stud.
 

Repérez au moins un montant de cloison.

 

Ubique al menos un montante de pared.

3

A

4.  Move cabinet (A) into place and use wood shims (not included) to level cabinet (A).
 

Posez l’armoire (A) en place et nivelez l’armoire (A) à l’aide des cales en bois (non incluse).

 

Mueva el gabinete (A) a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo (no se incluyen).

A

4

5.  Select hardware best suited for wall type (not included) and secure the cabinet (A) to 

the wall. Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2. 

 

Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur et fixez 

l’armoire (A) au mur. Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2.

 

Seleccione los aditamentos que se adapten mejor a su tipo de pared (no se incluyen) y 

fije el gabinete (A) a la pared. Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2.

5

A

Note: Remove shipping braces (2) at this time. 
Remarque : Retirez les protections de transport (2) en ce moment.
Nota: Retirar los seguros de transporte (2) en este momento.

(V26161-PS)

Summary of Contents for V26137-PS

Page 1: ...a Short Screw Vis courte Tornillo corto Long Screw Vis longue Tornillo largo AA BB CC DD 0163602 x 3 0163602 x 1 0163602 x 1 0163602 x 6 0163605 x 3 0163605 x 1 0163605 x 1 0163605 x 6 0163606 x 6 0163606 x 1 0163606 x 1 0163606 x 12 0163611 x 6 0163611 x 2 0163611 x 2 0163611 x 12 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware not shown to size Remarque La quincaillerie n est p...

Page 2: ...yen Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta métrica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos tornillos de fiador opcionales masilla de calafateo sellador de silicona transparente no use masilla de plomero PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN MOUNTING OPTIONS OPTIONS D INSTALLATION OPCIONES DE MONT...

Page 3: ...sierra para cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua y el desagüe A 2 3 Locate at least one wall stud Repérez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to level cabinet A Posez l armoire A en place et nivelez l armoire A à l aide des cales en bois non inclu...

Page 4: ...rese de que las partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de cada parte del tocador A en cada lado 9 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L B S C A L E 1 B A A NOTE Drawer should install smoothly however there may be...

Page 5: ...uct shown in displays and or printed materials will not be an exact match to new cabinetry you will receive Depending on the wood characteristics the age of a sample and the environment of the showroom samples will show some degree of variation from new product In addition you should not expect all doors drawer fronts trim or molding to match exactly in either finish or grain Variation in wood is ...

Page 6: ...es documents imprimés Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la présente garantie Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d un transport inadéquat d une installation ou d une manipulation inadéquate d un usage inapproprié ou abusif d une négligence d un usage anor...

Page 7: ...ente nuestros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garantía no cubre Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por el transporte instalación y manipulación incorrectos uso indebido maltrato negligencia uso irregular uso comercial mantenimiento inadecuado reparaciones no fabricadas y daños c...

Page 8: ...ite armoire Deslizador derecho del gabinete 444 R20541 RCAB HH Left Glide Cabinet Glissière gauche armoire Deslizador izquierdo del gabinete 444 R20541 LCAB II Right Glide Drawer Glissière droite tiroir Deslizador derecho de la gaveta 444 20541 RDWR JJ Left Glide Drawer Glissière gauche tiroir Deslizador izquierdo de la gaveta 444 20541 LDWR B C D E F AA BB CC DD JJ II FF EE GG HH Printed in the U...

Reviews: