background image

8

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE 

REPUESTO

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

PART  # / NO DE PIÈCE / PIEZA #

#0163602

#0163605

#0163606

#0163611

B

Left Door/Porte gauche/ Puerta izquierda

0163602-

R33529

444-R33530

016361-

R33531L

C

Right Door/Porte à droite/Puerta derecha

016361-

R33531R

D

Drawer Front/Panneau avant de tiroir/Panel frontal

444-R33540

0163605-

R33541

444-R33540

E

Hinge/Charnière/Bisagra

444-R20424SA

444-R20090A

F

Drawer Assembly/Assemblée tiroir/Asamblea de gaveta

444-U440001A-S30

AA

Knob/Bouton/Perilla

444-R20191

BB

Pull/Poignée/Tirador

444-R20189

CC

Short Screw/Vis courte/Tornillo corto

444-R16005

DD

Long Screw/Vis longue/Tornillo largo

444-R16018

EE

Screw, 1/2 in./Vis 1/2 po/Tornillo de 1/2 pulg

444-R14020

FF

Rubber Bumper/Heurtoir en caoutchouc/

Amortiguador de goma

444-R18022

GG

Right Glide, Cabinet/Glissière droite, armoire/

Deslizador derecho del gabinete

444-R20541-RCAB

HH

Left Glide, Cabinet/Glissière gauche, armoire/

Deslizador izquierdo del gabinete

444-R20541-LCAB

II

Right Glide, Drawer/Glissière droite, tiroir/

Deslizador derecho de la gaveta

444-20541-RDWR

JJ

Left Glide, Drawer/Glissière gauche, tiroir/

Deslizador izquierdo de la gaveta

444-20541-LDWR

B

C

D

E

F

AA

BB

CC

DD

JJ

II

FF

EE

GG

HH

Printed in the U.S.A.

Imprimé aux États-Unis

Impreso en EE.UU.

Project Source® is a registered trademark of LF, LLC. 

All rights reserved.

Project Source®  est une marque déposée de LF, LLC. 

Tous droits réservés

Project Source® es una marca registrada de LF, LLC. 

Todos los derechos reservados

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday./

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 

8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al 

Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

Summary of Contents for V26137-PS

Page 1: ...a Short Screw Vis courte Tornillo corto Long Screw Vis longue Tornillo largo AA BB CC DD 0163602 x 3 0163602 x 1 0163602 x 1 0163602 x 6 0163605 x 3 0163605 x 1 0163605 x 1 0163605 x 6 0163606 x 6 0163606 x 1 0163606 x 1 0163606 x 12 0163611 x 6 0163611 x 2 0163611 x 2 0163611 x 12 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware not shown to size Remarque La quincaillerie n est p...

Page 2: ...yen Sierra martillo taladro de velocidad variable cinta métrica nivel llave ajustable detector de vigas tirafondos destornilladores Phillips y de cabeza plana dado y trinquete para los tirafondos tornillos de fiador opcionales masilla de calafateo sellador de silicona transparente no use masilla de plomero PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN MOUNTING OPTIONS OPTIONS D INSTALLATION OPCIONES DE MONT...

Page 3: ...sierra para cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro de agua y el desagüe A 2 3 Locate at least one wall stud Repérez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move cabinet A into place and use wood shims not included to level cabinet A Posez l armoire A en place et nivelez l armoire A à l aide des cales en bois non inclu...

Page 4: ...rese de que las partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de cada parte del tocador A en cada lado 9 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L A S C A L E 3 5 D E T A I L A S C A L E 3 A D E T A I L B S C A L E 1 B A A NOTE Drawer should install smoothly however there may be...

Page 5: ...uct shown in displays and or printed materials will not be an exact match to new cabinetry you will receive Depending on the wood characteristics the age of a sample and the environment of the showroom samples will show some degree of variation from new product In addition you should not expect all doors drawer fronts trim or molding to match exactly in either finish or grain Variation in wood is ...

Page 6: ...es documents imprimés Vous devriez donc vous assurer de voir les échantillons d articles lorsque vous faites votre choix de couleur Qu est ce qui n est pas couvert par la présente garantie Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les dommages résultant d un transport inadéquat d une installation ou d une manipulation inadéquate d un usage inapproprié ou abusif d une négligence d un usage anor...

Page 7: ...ente nuestros colores en los materiales impresos Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color Lo que esta garantía no cubre Esta garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por el transporte instalación y manipulación incorrectos uso indebido maltrato negligencia uso irregular uso comercial mantenimiento inadecuado reparaciones no fabricadas y daños c...

Page 8: ...ite armoire Deslizador derecho del gabinete 444 R20541 RCAB HH Left Glide Cabinet Glissière gauche armoire Deslizador izquierdo del gabinete 444 R20541 LCAB II Right Glide Drawer Glissière droite tiroir Deslizador derecho de la gaveta 444 20541 RDWR JJ Left Glide Drawer Glissière gauche tiroir Deslizador izquierdo de la gaveta 444 20541 LDWR B C D E F AA BB CC DD JJ II FF EE GG HH Printed in the U...

Reviews: