background image

12 

 

6.2 Einspannen  des Drehmeißels

 

 

Die Schneidwinkel  haben  nur dann 
die gewünschte  Größe,  wenn die 
Schneide  des Drehmeißels  auf die 
Achsmitte  des Werkstückes 
eingestellt  wird.

 

Die richtige  Höhe  des Drehmeißels 
wird durch  Einstellen  des 
Drehmeißels  auf die Höhe  der 
Körnerspitze  unter Verwendung  von 
Unterlagblechen erreicht  (Fig 7). 

 

Fig 7

 

 

Spannen  Sie den Drehmeißel  mit 
mindestens  zwei Schrauben  am 
Vierfachstahlhalter  fest.

 

Spannen  Sie kurz. Vermeiden  Sie 
große Drehstahlauslagen.

 

 

 

6.3 Wahl der Spindeldrehzahl 

Die richtige Spindeldrehzahl hängt 
von der Art der Bearbeitung, dem 
Werkstückmaterial sowie von 
Werkzeugdurchmesser und -
material ab. 

Die Drehzahlempfehlungen gelten 
für einen Werkzeugdurchmesser 
von 10mm und eine Zerspanung 
mit einem Schnellarbeitsstahl 
(HSS) Werkzeug. 

Aluminium, Messing:   1500 U/min 

Grauguss: 

1000 U/min  

Stahl (C15): 

800 U/min 

Stahl (C45): 

600 U/min 

Rostfreier Stahl: 

300 U/min 

Bei Verwendung von Hartmetall 
(HM) Werkzeugen ist die ca. 
5.fache Drehzahl zulässig. 

Allgemein ausgedrückt, Im 
Verhältnis je größer der 
Drehdurchmesser, desto niedriger 
die mögliche Drehzahl. 

Zum Beispiel: 

Stahl (C15) mit 20mm Durchm 
esser erlaubt eine Drehzahl von 

400 U/min  

mit HSS W erkzeug 

2000 U/min   mit HM Werkzeug 

 

6.4 Drehen  mit Handvorschub

 

 

Zum Längs-  und Plandrehen  können 
Bettschlitten  (M, Fig 8), Querschlitten 
(G) und Oberschlitten  (H) an den 
Handrädern  bewegt  werden. 

 

Fig 8 

 

Der richtige  Vorschub  hängt  vom 
zu zerspanenden  Material,  der Art 
der Zerspanung,  dem 
Schneidwerkzeug, der Stabilität  der 
Werkstück- Einspannung,  der 
Spantiefe  und der gewünschten 
Oberflächenqualität ab.

 

 

 

6.5 Automatischer Längsvorschub

 

 

Der  automatische  Längsvorschub 
wird durch Anheben des Schalthebels 
eingeschaltet (O, Abb. 8). 

Durch Drücken des Schalthebels (O) 
wird der automatische Quervorschub 
eingeschaltet. 

 

Beim Schruppen  großer 
Durchmesser die 
Spantiefe reduzieren! 

 
 

6.6 Gewindeschneiden 

Gewinde  werden  in 
mehreren Durchgängen  mit 
einem Gewindeformstahl 
zerspant.

 

Die radiale  Zustellung  sollte  jeweils ca. 

0,2mm  betragen,  für die letzten 
Schlichtschnitte weniger.

 

 

A) Schneiden  metrischer 
und zölliger  Gewinde:

 

Stellen  Sie die gewünschte  Steigung 

(siehe  Kapitel  7.1) und Spantiefe  für 

den ersten Schnitt  ein.

 

Schließen  Sie die Schlossmutter 
(N, Fig 8).

 

 

 

Die Schlossmutter  bleibt während

 

der gesamten 
Gewindeschneidoperation 
geschlossen.

 

- Starten Sie die Maschine mit 
der langsamsten Drehzahl. 

- Bei Schnittende stoppen Sie 
den Motor und bringen 
gleichzeitig mittels 
Querschlittenhub den 
Gewindestahl außer Eingriff. 

- Starten Sie den Motor in der 
Gegendrehrichtung bis sich der 
Drehstahl wieder in seiner 
Ausgangslage befindet. 

Wiederholen Sie diese Schritte 
bis zur Fertigstellung des 
Gewindes. 

B) Schneiden metrischer 
Steigungen 0,4/ 0,5/1,0/2,0 mm:  

Hier kann nach jedem 
Arbeitsgang die Schlossmutter 
geöffnet und der Längsschlitten 
mittels Handrad in die 
Ausgangsstellung 
zurückgebracht werden. 

 

6.7 Bohren 

 

Zur  Aufnahme  von  Spiral-  und 
Zentrierbohrern 

ist 

ein 

Selbstzentrierendes 

Bohrfutter 

mit 

Einsteckzapfen MK 3 erforderlich. 

 

Fig 10 

 
Drehzahlempfehlungen entnehmen 
Sie bitte dem Kapitel 6.3 
 
Zum Auswerfen des Bohrfutters die 
Reitstockpinole ganz zurückkurbeln. 
 
 

Summary of Contents for 947VA

Page 1: ...Lathe Metalldrehbank Tour m taux 07 2019 947VA Schweiz Suisse JPW TOOL AG Ackerstrasse 45 CH 8610 Uster Switzerland www promac ch France TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www pro...

Page 2: ...6 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration o...

Page 3: ...ring faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning...

Page 4: ...stallation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating parts...

Page 5: ...in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Unbolt the lathe from the shipping crate bottom Use heavy duty fibre belt for liftin...

Page 6: ...ay break and fly off in rotation Fig 3 Fig 3 Avoid long workpiece extensions Parts may bend Fig 4 or fly off Fig 5 Use tailstock or rest to support Fig 4 Fig 5 Avoid short clamping contact A Fig 6 or...

Page 7: ...t the lowest spindle speed When the tool reaches the end of cut stop reverse the motor and at the same time back the tool out of the part so that it clears the thread Reverse the motor direction to al...

Page 8: ...he graduated scale Fig 15 7 5 Three jaw universal chuck With this universal chuck cylindrical triangular and hexagonal stock may be clamped Fig 16 Fig 16 To hold big diameter stock a set of 3 OD chuck...

Page 9: ...P L2 Mobilgrease Special 10 grease teeth of change gears 11 grease rack over entire length 12 grease teeth of headstock gears Fig 21 Fig 21 9 Trouble shooting Motor doesn t start Chuck guard open clos...

Page 10: ...d Inspektion Schmierungsplan 9 St rungsabhilfe 10 Umweltschutz 11 Lieferbares Zubeh r 1 Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortlichkeit dass dieses Produkt mit den auf Seite 2 ange...

Page 11: ...hig sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerk...

Page 12: ...fang Vierfach Stahlhalter Wechselr dersatz MK 5 feste K rnerspitze MK 3 feste K rnerspitze 160mm Universal Dreibackenfutter Futterschutz Spritzschutz Montagezubeh r Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste...

Page 13: ...Aus Taster durch Drehung im Uhrzeigersinn 6 Betrieb der Maschine Achtung Vor R st und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Kontrollieren Sie vor...

Page 14: ...idwerkzeug der Stabilit t der Werkst ck Einspannung der Spantiefe und der gew nschten Oberfl chenqualit t ab 6 5 Automatischer L ngsvorschub Der automatische L ngsvorschub wird durch Anheben des Schal...

Page 15: ...t ck im Drehherz spannen und zwischen den Spitzen einspannen Die Mitnahme erfolgt mittels Aufspannscheibe und Mitnehmerbolzen Fig 13 Fig 13 Schmieren Sie die Reitstock K rnerspitze um ein Verreiben zu...

Page 16: ...w lzgelagert und f r alle Drehzahlen ber 500 U min unbedingt zu empfehlen Fig 18 Zum Auswerfen des Mitlaufk rners die Reitstockpinole ganz zur ckkurbeln 7 8 Steh und Laufl nette Stehl nette Die Stehl...

Page 17: ...tzsicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Maschine vibriert Werkst ck unwuchtig Unwucht ausgleichen Drehzahl reduzieren Werkst ck instabil gespannt Einspannl ng...

Page 18: ...s conform ment aux lignes directrices indiqu es page 2 Lors de la construction les normes suivantes ont t respect es 2 Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le les produit s fourni s e...

Page 19: ...laisser la machine en marche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine...

Page 20: ...ne Fig 1 1 Protection des pignons 2 Arr t coup de poing 3 Panneau de contr le 4 Inter de la pompe de lubrification 5 S lecteur d avance 6 Embrayage de surcharge 7 Stopper 8 Manivelle du tra nard 9 Lev...

Page 21: ...sens des aiguilles d une montre 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant les travaux d quipement et de r glages la machine doit toujours tre assur e contre la mise en route D brancher la machin...

Page 22: ...tabilit du serrage de la pi ce d oeuvre de la profondeur d usinage et de la qualit souhait e de la surface de travail 6 5 Avance longitudinale automatique Pour d clencher l avance longitudinale automa...

Page 23: ...Fixer la pi ce d uvre dans le toc puis entre les pointes L entra nement se fait par le plateau et la broche d entra nement Fig 13 Fig 13 Afin d viter le frottement graisser la contre pointe et la poin...

Page 24: ...s fixe et mobile Lunette fixe La lunette fixe sert principalement soutenir les pi ces longues et garantit un usinage s r exempt de vibrations La lunette fixe est mont e sur le banc du tour et bloqu e...

Page 25: ...e mandrin ouvert Fermer le prot ge mandrin Pas de courant V rifier le fusible D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Vibrations de la machine Pi ce d uvre non quilibr e Equil...

Page 26: ......

Reviews: