background image

17 

 

Toute  utilisation  sortant  de ce cadre 
est considérée  comme  non-conforme 
et le fabricant  décline  toute 
responsabilité,  qui est dans ce cas 
rejetée  exclusivement  sur

 

l’utilisateur.

 

 

3.2 Consignes  de sécurité

 

 

L’utilisation  non-conforme  d‘une 
machine  pour le travail  des métaux 
peut être très dangereuse.  C’est 
pourquoi  vous devez  respecter 
scrupuleusement  les consignes  de 
lutte contre  les accidents  et les 
instructions  suivantes.

 

 

Lire attentivement  et comprendre  ce 
mode  d’emploi  avant de monter  ou 
d’utiliser  votre  appareil.

 

 

Conserver  à proximité  de la machine 
tous les documents  fournis  avec 
l’outillage  (dans  une pochette  en 
plastique,  à l’abri de la poussière,  de 
l’huile  et de l’humidité)  et veiller  à 
joindre  cette documentation  si vous 
cédez l‘appareil.

 

 

Ne pas effectuer  de modifications  à 
la machine.  Utiliser  les accessoires 
recommandés,  des accessoires 
incorrects  peuvent  être dangereux.

 

 

Contrôler  chaque  jour,  avant 
d’utiliser  la machine,  les dispositifs 
de protection  et le fonctionnement 
impeccable.

 

 

En cas de défauts  à la machine  ou 
aux dispositifs  de protection  avertir

 

les personnes  compétentes  et ne pas

 

utiliser  la machine.  Déconnecter  la 
machine  du réseau.

 

 

Avant  de mettre  la machine  en 
marche,  retirer  cravate,  bagues, 
montres  ou autres  bijoux  et 
retrousser  les manches  jusqu’aux 
coudes.  Enlever  tous vêtements 
flottants  et nouer  les cheveux  longs.

 

 

Porter  des chaussures  de sécurité, 
surtout  pas de tenue  de loisirs ou de 
sandales.

 

 

Porter  équipement  de sécurité 
personnel  pour  travailler  à la 
machine.

 

 

Ne pas porter 

de gants 

pendant 

l’usinage.

 

 

Porter  des lunettes  de protection 
pendant  le travail.

 

 

Placer  la machine  de sorte à laisser 
un espace  suffisant  pour  la 
manœuvre  et le guidage  des pièces 
à usiner.

 

 

Veiller  à un éclairage  suffisant.

 

Effectuer  le montage  de la machine 
dans un local  fermé.  Placer  la 
machine  sur un sol stable  et plat.

 

 

S’assurer  que  le  câble  d’alimentation 
ne gêne  pas  le travail  ni ne risque  de 
faire  trébucher  l‘opérateur.

 

 

Retirer  toute  pièce  encombrante  de 
la zone de travail.

 

 

Rester  vigilant  et concentré  et 
travailler  avec  bon-sens.

 

 

Ne travailler  pas sous  l’influence  de 
drogues,  d’alcool  ou de 
médicaments.

 

 

Ne jamais  mettre  la main  dans la 

machine  en marche.

 

 

Ne jamais  laisser  la machine  en 
marche  sans surveillance.

 

Arrêter  la machine  avant  de quitter  la

 

zone de travail.

 

 

Eloigner  de la machine  toutes 
personnes  incompétentes  surtout  les 
enfants.

 

 

Ne pas mettre  la machine  à proximité 
de liquides  ou de gaz inflammables, 
respecter  les consignes  de lutte 
contre les incendies,  par ex le lieu et 
l’utilisation  des extincteurs.

 

 

Préserver  la machine  de l’humidité  et 
ne jamais  l’exposer  à la pluie.

 

N’utiliser  que des outils bien affûtés. 

Ne jamais  travailler  avec les

 

protections  de mandrin  ou de

 

courroie  ouvertes.

 

 

Avant  de débuter  l’usinage,  retirer  la 
clé de montage  de mandrin  et autres 
outils.

 

 

Se tenir aux spécifications 
concernant  la dimension  maximale 
ou minimale  de la pièce  à usiner.

 

 

Ne pas enlever  les copeaux  et les 
pièces  usinées  avant  que la machine 
ne soit à l‘arrêt.

 

 

Ne pas se mettre  sur la machine.

 

 

Tous travaux  de branchement  et de 

réparation  sur l’installation 

électrique  doivent  être  exécutés 

uniquement  par un électricien 

qualifié.

 

Remplacer  immédiatement  tout 
câble  endommagé  ou usé.

 

 

Eloigner  suffisamment  les doigts  des 

outils  en rotation  et des copeaux..

 

 

Avant  de commencer  le travail, 
contrôler  que la pièce  est bien 
assurée.

 

 

Ne pas dépasser  la limite  de serrage 
du mandrin  de tournage.

 

 

Pour  le travail  à la volée,  ne serrer 
que des pièces  courtes.

 

Si la longueur  de la pièce  est 3x 
supérieure  au diamètre  de serrage,  il 
faut la tenir avec la contre-pointe.

 

 

Eviter  le petit diamètre  de serrage 
pour les gros diamètres  de tournage.

 

 

Eviter  les serrages  courts.

 

 

La pièce  d’œuvre  doit être bien 
appuyée  dans  le mandrin.

 

 

La vitesse  limite de l’accessoire  de 
serrage  ne doit jamais  être 
dépassée.

 

 

Ne tarauder,  fileter  et usiner  des 
pièces  non-équilibrées  qu’avec  des 
petites  vitesses  de rotation.

 

 

Les barres  dépassant  le chariot 
doivent  être munies  sur toute leur 
longueur  d’un dispositif  de protection 
solide.

 

Danger  de blessures  graves!

 

 

Soutenir  les pièces  longues  avec  la 
lunette  fixe. Une longue  pièce étroite 
peut se courber  tout à coup, si elle 
tourne  très rapidement

 

 

Ne jamais  déplacer  le fourreau  ou la 
contre  pointe  pendant  que la 
machine tourne.

 

 

Ne retirer  les copeaux  que sur la 
machine  arrêtée  et à l’aide  d’un 
crochet  spécial.

 

 

Ne pas freiner  le mandrin  ou l’outil 
avec la main.

 

 

N’opérer  des mesures  ou des 
réglages que sur la machine  à l’arrêt.

 

 

Faire tous les travaux  de réglage  et 
les changements  d’outil  sur la 
machine   arrêtée  et dont la prise  est 
débranchée.

 

Summary of Contents for 947VA

Page 1: ...Lathe Metalldrehbank Tour m taux 07 2019 947VA Schweiz Suisse JPW TOOL AG Ackerstrasse 45 CH 8610 Uster Switzerland www promac ch France TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www pro...

Page 2: ...6 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration o...

Page 3: ...ring faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning...

Page 4: ...stallation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating parts...

Page 5: ...in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Unbolt the lathe from the shipping crate bottom Use heavy duty fibre belt for liftin...

Page 6: ...ay break and fly off in rotation Fig 3 Fig 3 Avoid long workpiece extensions Parts may bend Fig 4 or fly off Fig 5 Use tailstock or rest to support Fig 4 Fig 5 Avoid short clamping contact A Fig 6 or...

Page 7: ...t the lowest spindle speed When the tool reaches the end of cut stop reverse the motor and at the same time back the tool out of the part so that it clears the thread Reverse the motor direction to al...

Page 8: ...he graduated scale Fig 15 7 5 Three jaw universal chuck With this universal chuck cylindrical triangular and hexagonal stock may be clamped Fig 16 Fig 16 To hold big diameter stock a set of 3 OD chuck...

Page 9: ...P L2 Mobilgrease Special 10 grease teeth of change gears 11 grease rack over entire length 12 grease teeth of headstock gears Fig 21 Fig 21 9 Trouble shooting Motor doesn t start Chuck guard open clos...

Page 10: ...d Inspektion Schmierungsplan 9 St rungsabhilfe 10 Umweltschutz 11 Lieferbares Zubeh r 1 Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortlichkeit dass dieses Produkt mit den auf Seite 2 ange...

Page 11: ...hig sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerk...

Page 12: ...fang Vierfach Stahlhalter Wechselr dersatz MK 5 feste K rnerspitze MK 3 feste K rnerspitze 160mm Universal Dreibackenfutter Futterschutz Spritzschutz Montagezubeh r Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste...

Page 13: ...Aus Taster durch Drehung im Uhrzeigersinn 6 Betrieb der Maschine Achtung Vor R st und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Kontrollieren Sie vor...

Page 14: ...idwerkzeug der Stabilit t der Werkst ck Einspannung der Spantiefe und der gew nschten Oberfl chenqualit t ab 6 5 Automatischer L ngsvorschub Der automatische L ngsvorschub wird durch Anheben des Schal...

Page 15: ...t ck im Drehherz spannen und zwischen den Spitzen einspannen Die Mitnahme erfolgt mittels Aufspannscheibe und Mitnehmerbolzen Fig 13 Fig 13 Schmieren Sie die Reitstock K rnerspitze um ein Verreiben zu...

Page 16: ...w lzgelagert und f r alle Drehzahlen ber 500 U min unbedingt zu empfehlen Fig 18 Zum Auswerfen des Mitlaufk rners die Reitstockpinole ganz zur ckkurbeln 7 8 Steh und Laufl nette Stehl nette Die Stehl...

Page 17: ...tzsicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Maschine vibriert Werkst ck unwuchtig Unwucht ausgleichen Drehzahl reduzieren Werkst ck instabil gespannt Einspannl ng...

Page 18: ...s conform ment aux lignes directrices indiqu es page 2 Lors de la construction les normes suivantes ont t respect es 2 Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le les produit s fourni s e...

Page 19: ...laisser la machine en marche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine...

Page 20: ...ne Fig 1 1 Protection des pignons 2 Arr t coup de poing 3 Panneau de contr le 4 Inter de la pompe de lubrification 5 S lecteur d avance 6 Embrayage de surcharge 7 Stopper 8 Manivelle du tra nard 9 Lev...

Page 21: ...sens des aiguilles d une montre 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant les travaux d quipement et de r glages la machine doit toujours tre assur e contre la mise en route D brancher la machin...

Page 22: ...tabilit du serrage de la pi ce d oeuvre de la profondeur d usinage et de la qualit souhait e de la surface de travail 6 5 Avance longitudinale automatique Pour d clencher l avance longitudinale automa...

Page 23: ...Fixer la pi ce d uvre dans le toc puis entre les pointes L entra nement se fait par le plateau et la broche d entra nement Fig 13 Fig 13 Afin d viter le frottement graisser la contre pointe et la poin...

Page 24: ...s fixe et mobile Lunette fixe La lunette fixe sert principalement soutenir les pi ces longues et garantit un usinage s r exempt de vibrations La lunette fixe est mont e sur le banc du tour et bloqu e...

Page 25: ...e mandrin ouvert Fermer le prot ge mandrin Pas de courant V rifier le fusible D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Vibrations de la machine Pi ce d uvre non quilibr e Equil...

Page 26: ......

Reviews: