background image

 

GB - ENGLISH

 

Operating Instructions

 

 

 

Dear Customer,

 

 

Many  thanks for  the  confidence you  have  shown in  us  with  the  purchase of  your  new  PROMAC-machine.  This  manual  has  been 
prepared   for  the  owner   and  operators   of  a  PROMAC  9 4 7 V A   metal   lathe  to  promote  safety   during  installation,   operation  
and maintenance   procedures.   Please   read   and   understand   the  information   contained   in  these   operating   instructions   and  
the accompanying  documents.  To  obtain  maximum l i f e   and  efficiency  from  your  machine,  and  to  use  the  machine  safely, read 
this manual  thoroughly  and follow  instructions  carefully.

 

 

 

…Table  of Contents

 

 

1. Declaration  of conformity

 

 

2. Warranty

 

 

3. Safety 

Authorized 

use General  safety 
notes Remaining 
hazards

 

 

4. Machine  specifications

 

Technical  data 
Noise emission 
Contents  of delivery 
Machine  description

 

 

5. Transport  and start up 

Transport  and installation 
Assembly

 

Mains  connection 
Initial lubrication 
Starting  operation

 

 

6. Machine  operation

 

Chucking

 

Tool setup

 

Spindle  speed  selection

 

Manual  turning

 

Turning  with auto feed

 

Thread  cutting

 

Drilling  operation

 

 

7. Setup  and  adjustments

 

Change  gear setup Turning 
between  centres  Taper 
turning  with tailstock  Taper 
turning  with top slide Three 
jaw universal  chuck Four jaw 
independent  chuck  Live 
centre

 

Steady  and follow  rest

 

 

8. Maintenance  and inspection

 

Lubrication  schedule

 

 

9. Trouble  shooting

 

 

10. Environmental protection

 

 

11. Available  accessories

 

1.  Declaration  of conformity

 

 

On our own responsibility  we hereby 
declare  that this product  complies  with 
the regulations*  listed on page 2. 
Designed  in consideration  with the 
standards**.

 

 

 

2.  Warranty

 

 

TOOL FRANCE SARL guarantees that 
the supplied product(s) is/are free from 
material defects and manufacturing 
faults.  

This warranty does not cover any 
defects which are caused, either 
directly or indirectly, by incorrect use, 
carelessness, damage due to 
accidents, repairs or inadequate 
maintenance or cleaning as well as 
normal wear and tear. 

Further details on warranty (e.g. 
warranty period) can be found in the 
General Terms and Conditions (GTC) 
that are an integral part of the contract.  

These GTC may be viewed on the 
website of your dealer or sent to you 
upon request. 

TOOL FRANCE SARL reserves the 
right to make changes to the product 
and accessories at any time.

 

3.  Safety

 

 

3.1 Authorized  use

 

This metal  lathe  is designed  for turning 
and drilling  machinable  metal and 
plastic  materials  only.  Machining of 
other materials  is not permitted  and 
may be carried  out in specific  cases 
only after consulting  with the 
manufacturer.

 

 

Never  cut magnesium- 
high danger  to fire!

 

The proper  use also includes 
compliance  with the operating  and 
maintenance  instructions  given  in this 
manual.

 

 

The machine  must  be operated  only 
by persons  familiar  with its operation 
and maintenance  and who are familiar 
with its hazards.

 

The required  minimum  age must be 
observed.

 

The machine  must  only be used in a 
technically  perfect  condition.

 

 

When  working  on the machine,  all 
safety  mechanisms  and covers  must 
be mounted.

 

In addition  to the safety  requirements 
contained  in these operating 
instructions  and your country’s 
applicable  regulations,  you should 
observe  the generally  recognized 
technical  rules concerning  the 
operation  of metalworking  machines.

 

 

Any other  use exceeds  authorization.

 

In the event  of unauthorized  use of the 
machine,  the manufacturer  renounces 
all liability  and the responsibility  is 
transferred  exclusively  to the operator.

 

 
 

3.2 General  safety  notes 

Metalworking machines  can be 
dangerous  if not used  properly. 
Therefore  the appropriate  general 
technical  rules as well as the following 
notes must be observed.

 

Summary of Contents for 947VA

Page 1: ...Lathe Metalldrehbank Tour m taux 07 2019 947VA Schweiz Suisse JPW TOOL AG Ackerstrasse 45 CH 8610 Uster Switzerland www promac ch France TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www pro...

Page 2: ...6 42 EC Machinery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration o...

Page 3: ...ring faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness damage due to accidents repairs or inadequate maintenance or cleaning...

Page 4: ...stallation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating parts...

Page 5: ...in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with petroleum diesel oil or a mild solvent Unbolt the lathe from the shipping crate bottom Use heavy duty fibre belt for liftin...

Page 6: ...ay break and fly off in rotation Fig 3 Fig 3 Avoid long workpiece extensions Parts may bend Fig 4 or fly off Fig 5 Use tailstock or rest to support Fig 4 Fig 5 Avoid short clamping contact A Fig 6 or...

Page 7: ...t the lowest spindle speed When the tool reaches the end of cut stop reverse the motor and at the same time back the tool out of the part so that it clears the thread Reverse the motor direction to al...

Page 8: ...he graduated scale Fig 15 7 5 Three jaw universal chuck With this universal chuck cylindrical triangular and hexagonal stock may be clamped Fig 16 Fig 16 To hold big diameter stock a set of 3 OD chuck...

Page 9: ...P L2 Mobilgrease Special 10 grease teeth of change gears 11 grease rack over entire length 12 grease teeth of headstock gears Fig 21 Fig 21 9 Trouble shooting Motor doesn t start Chuck guard open clos...

Page 10: ...d Inspektion Schmierungsplan 9 St rungsabhilfe 10 Umweltschutz 11 Lieferbares Zubeh r 1 Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortlichkeit dass dieses Produkt mit den auf Seite 2 ange...

Page 11: ...hig sein Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkst cken etc halten Seien Sie aufmerk...

Page 12: ...fang Vierfach Stahlhalter Wechselr dersatz MK 5 feste K rnerspitze MK 3 feste K rnerspitze 160mm Universal Dreibackenfutter Futterschutz Spritzschutz Montagezubeh r Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste...

Page 13: ...Aus Taster durch Drehung im Uhrzeigersinn 6 Betrieb der Maschine Achtung Vor R st und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen Kontrollieren Sie vor...

Page 14: ...idwerkzeug der Stabilit t der Werkst ck Einspannung der Spantiefe und der gew nschten Oberfl chenqualit t ab 6 5 Automatischer L ngsvorschub Der automatische L ngsvorschub wird durch Anheben des Schal...

Page 15: ...t ck im Drehherz spannen und zwischen den Spitzen einspannen Die Mitnahme erfolgt mittels Aufspannscheibe und Mitnehmerbolzen Fig 13 Fig 13 Schmieren Sie die Reitstock K rnerspitze um ein Verreiben zu...

Page 16: ...w lzgelagert und f r alle Drehzahlen ber 500 U min unbedingt zu empfehlen Fig 18 Zum Auswerfen des Mitlaufk rners die Reitstockpinole ganz zur ckkurbeln 7 8 Steh und Laufl nette Stehl nette Die Stehl...

Page 17: ...tzsicherung pr fen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Maschine vibriert Werkst ck unwuchtig Unwucht ausgleichen Drehzahl reduzieren Werkst ck instabil gespannt Einspannl ng...

Page 18: ...s conform ment aux lignes directrices indiqu es page 2 Lors de la construction les normes suivantes ont t respect es 2 Prestations de garantie TOOL FRANCE SARL garantit que le les produit s fourni s e...

Page 19: ...laisser la machine en marche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine...

Page 20: ...ne Fig 1 1 Protection des pignons 2 Arr t coup de poing 3 Panneau de contr le 4 Inter de la pompe de lubrification 5 S lecteur d avance 6 Embrayage de surcharge 7 Stopper 8 Manivelle du tra nard 9 Lev...

Page 21: ...sens des aiguilles d une montre 6 Fonctionnement de la machine Attention Avant les travaux d quipement et de r glages la machine doit toujours tre assur e contre la mise en route D brancher la machin...

Page 22: ...tabilit du serrage de la pi ce d oeuvre de la profondeur d usinage et de la qualit souhait e de la surface de travail 6 5 Avance longitudinale automatique Pour d clencher l avance longitudinale automa...

Page 23: ...Fixer la pi ce d uvre dans le toc puis entre les pointes L entra nement se fait par le plateau et la broche d entra nement Fig 13 Fig 13 Afin d viter le frottement graisser la contre pointe et la poin...

Page 24: ...s fixe et mobile Lunette fixe La lunette fixe sert principalement soutenir les pi ces longues et garantit un usinage s r exempt de vibrations La lunette fixe est mont e sur le banc du tour et bloqu e...

Page 25: ...e mandrin ouvert Fermer le prot ge mandrin Pas de courant V rifier le fusible D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Vibrations de la machine Pi ce d uvre non quilibr e Equil...

Page 26: ......

Reviews: