background image

DT-202

 

 

 

 

09/2009  

3

 

 

 

Conexionado de alimentación

y control 

Connecting Power supply 

and control 

Connexion de puissance et de 

contrôle 

 

1.- Desconecte la alimentación

del sistema DTTV. 
 

2.- Conecte la salida del módulo

de control DT-800 a la entrada

de alimentación del módulo
DT-202 (Fig. 1 -9-). 

 

3.- Conecte las señales DVB-S
(señal de satélite) a procesar a

los conectores de entradas (Fig.

1. –6-). 
 
4.- Las señal DVB-T resultante
se envía al conector de salida

(Fig. 1.- 8 -).  
 
5.- Conecte la señal de salida a
otro módulo o a su red de

distribución. 
 
Consulte la Fig. 3.- para ver un

ejemplo de configuración de
conexionado DTTV. 

 

 

 

1.- Turn off the system DTTV. 

 
2 .- Connect the output of the 

control module DT-800 to the 

power input of the module 

DT-202

 (

Fig. 

1. -9-). 

 

3 .- Connect the signals DVB-S 

(satellite signal) for processing 
to the input connectors (

Fig. 

1. 

–6-). 

 

4 .- The resultant DVB-T signal 
is sent to the output connector 

(

Fig. 

1 .- 8 -). 

 
5 .- Connect the output signal to 

the next module or to the 

distribution network  
 

See 

Fig. 

3.- for an example of 

DTTV wirings. 

 

1.- Débranchez l’alimentation 

électrique du système DTTV. 
 

2 .- Connectez la sortie du module 

de contrôle DT-800 à l’entrée de 

puissance du module DT-202 
(Fig. 1. - 9 -). 

 

3 .- Connectez les signaux DVB-S à 
traiter (signal de satellite) aux 

connecteurs d’entrées (Figure 1. 

–6-). 

 
4 .- Le signal DVB-T résultant est 

envoyé au connecteur de sortie 

(Figure 1 .- 8 -).  
 

5 .- Connectez le signal de sortie à 

un autre module ou à son réseau de 
distribution. 

 

Consultez la Fig. 3.- pour un 

exemple de configuration des 
modules DTTV. 

 

 

 

Summary of Contents for DIGITAL TO TV DT-202

Page 1: ...ombiner that delivers a single high quality DVB T output Les modulateurs DT 202 sont modulateurs DVB S QPSK à DVB T COFDM Ils peuvent d ajuster l entrée à n importe quel satellite afin de traiter le signal pour que à la sortie puisse être distribué a la bande UHF avec option V de 170 à 650 MHz Ils sont en mesure de changer la fréquence et le niveau de sortie et peuvent supprimer les services de vi...

Page 2: ... commencer l installation assurez vous d avoir tous les éléments énumérés Instrucciones de montaje Assembly instructions Instructions de montage 1 Posicione el módulo DT 202 junto al último módulo instalado sin dejar ningún espacio entre ellos Fig 2 2 Deslice el módulo entre los perfiles del subrack hasta que la carátula frontal quede ajustada 3 Atornille la carátula frontal del módulo a la guía s...

Page 3: ... of the control module DT 800 to the power input of the module DT 202 Fig 1 9 3 Connect the signals DVB S satellite signal for processing to the input connectors Fig 1 6 4 The resultant DVB T signal is sent to the output connector Fig 1 8 5 Connect the output signal to the next module or to the distribution network See Fig 3 for an example of DTTV wirings 1 Débranchez l alimentation électrique du ...

Page 4: ...Distrib DT 302 DVB S S2 DVB S Fig 3 Config DTTV PROMAX ELECTRONICA S A Francesc Moragas 71 Apartado 118 08907 L HOSPITALET DE LLOBREGAT SPAIN Tel 93 260 20 00 Tel intl 34 93 260 20 02 Fax 93 338 11 26 Fax intl 34 93 338 11 26 http www promaxelectronics com e mail promax promaxelectronics com ...

Reviews: