background image

DT-232

 

 

 

 

03/2011  

3

 

 

 

Conexionado de alimentación

y control 

Connecting Power supply 

and control 

Connexion de puissance et de 

contrôle 

 

1.- Desconecte la alimentación

del sistema DTTV. 
 

2.- Conecte la salida del módulo

de control DT-800 a la entrada

de alimentación del módulo
DT-232 (Fig. 1 -9-). 

 

3.- Conecte las señales
DVB-S/S2 (señal de satélite) a

procesar a los conectores de

entradas (Fig. 1. –6-). 
 
4.- Las señal DVB-T resultante
se envía al conector de salida

(Fig. 1.- 8 -).  
 
5.- Conecte la señal de salida a
otro módulo o a su red de

distribución. 
 
Consulte la Fig. 4.- para ver un

ejemplo de configuración de
conexionado DTTV. 

 

 

 

1.- Turn off the system DTTV. 

 
2 .- Connect the output of the 

control module DT-800 to the 

power input of the module 

DT-232

 (

Fig. 

1. -9-). 

 

3 .- Connect the signals 

DVB-S/S2 (satellite signal) for 
processing to the input 

connectors (

Fig. 

1.  –6-). 

 

4 .- The resultant DVB-T signal 
is sent to the output connector 

(

Fig. 

1 .- 8 -). 

 
5 .- Connect the output signal to 

the next module or to the 

distribution network  
 

See 

Fig. 

4.- for an example of 

DTTV wirings. 

 

1.- Débranchez l’alimentation 

électrique du système DTTV. 
 

2 .- Connectez la sortie du module 

de contrôle DT-800 à l’entrée de 

puissance du module DT-232 
(Fig. 1. - 9 -). 

 

3 .- Connectez les signaux 
DVB-S/S2 à traiter (signal de 

satellite) aux connecteurs d’entrées 

(Figure 1.    –6-). 

 
4 .- Le signal DVB-T résultant est 

envoyé au connecteur de sortie 

(Figure 1 .- 8 -).  
 

5 .- Connectez le signal de sortie à 

un autre module ou à son réseau de 
distribution. 

 

Consultez la Fig. 4.- pour un 

exemple de configuration des 
modules DTTV. 

 
 
 
 
 

 

 

Fig. 3.-

 

 
 

 

Reviews: