background image

DE

EN

FR

IT

ES

NL

RU

PL

SE

FI

handdelen och sugturbinen.

•  

2. 

Steglöst justerbar pedal (svällpedal):

 

Med hjälp av pedalen kan varvtalet regleras steglöst och mycket precist. De inställningar som redan har 
gjorts med knapparna 

(L)

 och 

(N)

 används här som “förval”, resp. “maxiläge”. Möjligheterna att reglera 

med foten begränsas alltså till det varvtal som är inställt på displayen, eller ställ in varvtalet på det högsta 
steget med knappen 

(L)

, för att kunna förfoga över hela varvtalsområdet med fotreglaget. Genom att ta 

bort foten från pedalen stannar motorn och även sugningen avstannar. 

  Obs: 

Funktionen för mikrobrytaren på handstycket påverkas inte av manövrering med fotpedal. Med mikrobrytaren 
kan du närsomhelst koppla om enheten till standbyläget.

 Hänvisning: 

Endast fotpedaler från Promed kan användas.

K. Byte av apparatens säkring
 

Apparatens säkring befinner sig på undersidan av apparatens hölje. Innan säkringen byts ut, dra 
ovillkorligen ur nätstickkontakten. För utbytet, skruva ur säkringshållaren med en skruvmejsel och byt ut 
finsäkringen T2,5 A (för 115 volt versionen: T5,0 A).

Vid funktionsstörning:

•  Kontrollera, att strömtillförseln sker korrekt.
•  Kontrollera, att handdelen är korrekt ansluten till apparaten.
•  Kontrollera, om dammsugspåsen har spruckit.
•  Kontrollera, att handstycket har satts ihop korrekt.
•  När en fotpedal används, kontrollera, om apparaten fungerar utan pedalen.
•  Om detta inte skulle avhjälpa problemen, kontakta genast din kundtjänst. 

 
 
 

Membrantangentbord:

På enklaste sätt kan alla funktionerna väljas genom att trycka på den beträffade knappen på tangentbordet.

LED-display:

På den stora, lättlästa displayen får du med ett ögonkast all information om enheten. 

Snabbspännlås:

Tack vare snabbspännlåset vid slipkroppsfästet är det möjligt att enkelt, snabbt och lätt kunna byta ut 
slipkropparna. Så snart som slipkropparna börjar rotera, blir skaftet automatiskt fastlåst.

Överbelastningsskydd för handdelens motor:

Apparaten är utrustad med ett överbelastningsskydd för handdelen. Om handdelen skulle blockera eller 
överbelastas, kopplas motorvarvtalet och sugturbinen från efter ca 5 sekunder.

Temperatursäkring för sugturbinen:

Om inte sugturbinen får tillräcklig kylning och lufttemperaturen i sugturbinhöljet överstiger 80°C stängs 
sugturbinen och handstycket av.

Kontrollsystem för rekommenderat byte av dammpåsen:

Kontrollsystemet för dammpåsen visar den återstående arbetstiden med den insatta dammpåsen och kan, 
baserat på den personliga erfarenheten, ställas in individuellt av användaren.

I

DRIFTTAGNING

 

AV

 

APPARATEN

 

 S

PECIELLA

 

KVALITETSKARAKTERISTIKA

     

Summary of Contents for 204006

Page 1: ...ging Электри ческая пилка с вытяжкой для сбора пыли Pilnik elektryczny z odsysaniem pyłu Elektrisk fil med uppsugning Sähkökäyttöinen kynsiviila ja imuri DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI Gebrauchsanleitung Instruction leaflet Instruction d utilisation Instrucciones de empleo Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja użytkowania Bruksanvisning Käyttöohje 4030 SX ...

Page 2: ...l erhöhen M Rechts Linkslauf N Drehzahl vermindern O Start Stop Standby P Speichertasten Q Saugleistung vermindern R Kontrolltaste Betriebsstundenzähler Filterwechsel S Saugleistung erhöhen T Anschlussbuchse für Fußtaster EIN AUS oder Pedal auf der linken Seite des Gerätes U Sicherung auf der Unterseite des Gerätes V Schlauchaufhängung W Handstückablage DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI VOR INBETRIEBN...

Page 3: ...enungsanleitung benutzt werden Dieses Gerät ist für den Einsatz in den Bereichen Maniküre Nageldesign Nailart und Pediküre z B Entfernung von verdickter Haut und Hornhaut Nagelhaut Pflege Nagelpflege Behandlung von verholzten Nägeln etc sowie für die medizinische und kosmetische Fuß und Nagelpflege geeignet Das Gerät ist auch für Arbeiten im Bereich Nageltechnik und Nageldesign sowie dem Umgang mit s...

Page 4: ...en benutzen Sie bitte nur Qualitätsschleifkörper mit gerundetem Schaftabschluss und einer Schaftlänge von 28 36 mm Schleifkörper müssen immer vollständig bis zum Anschlag in die Schleifkörperaufnahme eingeführt werden Achten Sie beim Ablegen des Handstücks unbedingt darauf dass der Schleifkörper nicht mit seiner Umgebung in Berührung gerät Es besteht die Gefahr dass der Schaft gestaucht und unwuch...

Page 5: ...nem Kopfdurchmesser von max 12 mm Bitte beachten Sie dass übergroß dimensionierte Schleifkörper mit maximal 10 000 U min betrieben werden dürfen Bei höheren Umdrehungen wird der Lauf unrund starke Vibration im Handstück und Spannfutter bzw Fräser können beschädigt werden Zum Entfernen eines Schleifkörpers schalten Sie den Motor bitte ab indem Sie das Gerat entweder mit dem Netzschalter A ausschalt...

Page 6: ... der Pause erhalten Dabei werden die zuletzt ausgewählte Drehzahl und Laufrichtung mit einem zusätzlichem Pausenzeichen angezeigt Durch eine erneute Betätigung dieser Taste läuft das Gerät weiter mit den vorherigen Einstellungen 2 Am Handstück Die gleiche Funktion kann durch Betätigen des Mikroschalters C am Handstück ausgelöst werden H Überlastungsschutz für den Handstückmotor Bei einem eventuell...

Page 7: ...n Ursachen ausgeschlossen werden können empfehlen wir Ihnen Ihr Gerät umgehend zum Service einzusenden K Speichern von Drehzahlwerten Memory Funktion Eine mittels der Taste L oder N gewählte Drehzahl kann durch ein mindestens 3 Sekunden andauerndes Drücken einer beliebigen Speichertaste P gespeichert werden Z B auf M1 eine niedrige Drehzahl für große Fräser auf M2 eine mittlere Drehzahl für mittel...

Page 8: ...ass der Filter platzt Dies kann zur Folge haben dass Schleifstaub in die Turbine gelangt und diese zerstört Hinweis Überprüfen Sie täglich vor Arbeitsbeginn den Zustand des Filterbeutels Sitz und Füllgrad Tauschen Sie den Filterbeutel gemäß den oben genannten Anweisungen aus wenn nötig Ein rechtzeitiger Filterwechsel verlängert die Lebensdauer der Saugturbine Hinweis Handelsübliche Geruchspatronen...

Page 9: ... R kurz los und drücken Sie diese dann erneut Es erscheint dann die Skala zur Einstellung der Betriebsstunden 10h 20h auf dem Display Die Betriebsstunden können durch die Taste L erhöht oder durch Taste N reduziert werden Bei gedrückt halten der Tasten erfolgt ein Schnelldurchlauf Sobald Sie die gewünschten Betriebsstunden eingestellt haben und keine weiteren Einstellungen vornehmen wird auf dem D...

Page 10: ...satz eines Fußpedals prüfen Sie ob das Gerät ohne das Pedal funktioniert Sollten damit die Probleme noch nicht behoben sein wenden Sie sich bitte an Ihre Servicestelle Folientastatur Durch einfachste Bedienung wählen Sie alle Funktionen durch drücken der jeweiligen Taste auf der Folientastatur LED Display In der großen leicht ablesbaren Anzeige erhalten Sie auf einen Blick alle Informationen über ...

Page 11: ... ist F Verwenden Sie keine aggressiven Substanzen wie z B Scheuermilch oder andere Spülmittel da diese die Oberfläche angreifen können G Tauchen Sie das Gerät niemals in eine Flüssigkeit und halten Sie es von lösungsmittel oder acetonhaltigen Flüssigkeiten fern Achtung Verwenden Sie für die Reinigung kein Desinfektionsspray Es könnte Feuchtigkeit eindringen und zu Schäden führen Lagerschäden im Han...

Page 12: ...mmenbau des Handstückes auf die korrekte Position der Steckkontakte Diese Steckkontakte bitte vorsichtig ansetzen und zusammenstecken damit die einzelnen Stifte nicht beschädigt werden Abb 10 11 Unter Beachtung der Führungsschienen Abb 12 können Sie den Motormantel mit geringem Kraftaufwand bis zum Einrasten aufschieben Vor Inbetriebnahme bitte beachten Das Gerät niemals in direkten Kontakt mit Fe...

Page 13: ...werden kann Senden Sie das Gerät in diesem Fall umgehend zum Service ein O Der Staubbeutel ist nur zum einmaligen Gebrauch Einweg bestimmt und darf nicht geleert bzw mehrmals eingesetzt werden GEFAHR Bringen Sie das Gerät nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten direkt in Kontakt Das Gerät niemals in einer nassen oder feuchten Umgebung platzieren oder verwenden Berühren Sie das Gerät nicht mit na...

Page 14: ...achmann durch ein neues ersetzen Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Waschbeckens oder einer Badewanne auf da die Gefahr besteht dass es ins Waschbecken oder die Badewanne fallen oder gezogen werden kann Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Um jede Verletzungsgefahr ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden ...

Page 15: ...iftsmäßige Verwendung oder mangelhafte Wartung verursacht werden Schäden auf Grund der Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung Schäden auf Grund von Modifikationen des Produktes die nicht von Promed durchgeführt wurden Beschädigungen durch scharfe Gegenstände in Folge von Torsion Stauchung Fall eines anormalen Stoßes oder sonstiger Handlungen die außerhalb der angemessenen Kontrolle ...

Page 16: ...rkäufers bleibt von unseren Garantiebedingungen unberührt In dem durch die anwendbare zwingende Gesetzgebung größtmöglichen Umfang stellen diese Garantiebedingungen Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel dar und gelten anstelle sämtlicher sonstiger ausdrücklicher oder konkludenter Garantiebedingungen Promed haftet nicht für ungewöhnliche beiläufig entstandene Straf oder Folgeschäden einschl...

Page 17: ...rease speed M Clockwise anti clockwise rotation N Reduce speed O Start stop standby P Memory buttons Q Reduce suction capacity R Control button operating hours counter Filter change S Increase suction capacity T Connection socket for foot switch ON OFF or foot pedal on the left side of the device U Fuse on the bottom side of the device V Hose suspension W Handpiece tray UNIT DESCRPITION AND OPERAT...

Page 18: ... have read these instructions for use This device is suitable for use in the areas of manicure nail design nail art and pedicure e g removal of thickened skin and callus cuticle care nail care treatment of thickened nails etc as well as for medical and cosmetic foot and nail care The unit is also suitable for use in the area of nail techniques and nail design as well as the handling of all materia...

Page 19: ...m to guarantee the longest life possible for the grinding head holder The abrasives must always be inserted completely until the stop in the abrasive holder has been reached Always make sure that the grinding head does not come in contact with other objects when you lay the handpiece down There is a risk of the shaft becoming compressed and asymmetrical Asymmetry in the grinding head causes damage...

Page 20: ...ves with a head diameter of max 12 mm Ensure that the large sized dimensioned abrasives with the maximum of 10 000 rpm may be operated At higher revolutions the run becomes irregular and damage the chuck and strong vibration in the hand piece miller cutter To remove an abrasive please switch off the motor by switching off the device either with the power switch A or with the standby button O or sw...

Page 21: ...e The button O offers a Pause standby function The values set are maintained for the duration of the pause During this process the speed and direction of rotation selected last are shown with an additional pause symbol When this button is pressed again the device continues to run with the previous settings 2 On the handpiece The same function can be triggered by actuating the microswitch C on the ...

Page 22: ...burst dust bag or by using the device without a dust bag Attention If the reasons mentioned above can be ruled out we recommend you to immediately send your device back for servicing K Saving speed values memory function A speed chosen by pressing the button L or N can be saved by pressing any memory button P for at least 3 seconds For example on M1 a low speed for large milling cutters on M2 an a...

Page 23: ...rbine and destroying it Attention Every day before starting work check the condition of the filter bag fit and filling level Replacethefilterbagaccordingtotheinstructionsaboveifnecessary Replacingthefilteringood time extends the service life of the suction turbine Attention Commercial anti odour cartridges vacuum cleaner accessories can be inserted through the dust bag opening and prevent unpleasant od...

Page 24: ...st forward mode As soon as you have set the desired operating hours and do not make any further settings the standard reading is shown again on the display The operating hours set are saved automatically O Foot switch or continually adjustable pedal options Available accessories include a foot switch ON OFF or a continually adjustable pedal They are connected to the device via the foot switch sock...

Page 25: ... or overload of the hand piece the engine speed as well as the vacum turbine is turned off for about 5 seconds Thermal cutoff of the suction turbine If the suction turbine is not cooled adequately and the air temperature in the suction turbine housing exceeds 80 C the suction turbine and the handpiece are switched off Control system for recommended dust bag replacement This dust bag control system...

Page 26: ...e disinfection When inserting the shaft of a filing bit into the chuck dust stuck to the bit may become detached and fall in to the chuck If dust accumulates there at certain intervals preventing the bit shaft from being inserted to the intended depth so that the chuck cannot grip the bit properly you should clean the chuck as follows The unit is supplied with a special spiral drill with grip to ma...

Page 27: ...ts such as hot plates Please observe the following during operation A The handpiece may only be connected to the unit included in the delivery contents B Grinding heads to be used Standardized dental size ø 2 332 2 350 mm 0 091 0 093 inches shaft length 28 36 mm Only use centered grinding heads with a rounded shaft end The use of rusted or bent grinding heads is not permitted C Use the speed contr...

Page 28: ...sed by children from the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by persons responsible for their safety or if they were instructed in detail on how to use this device so that they understand the risks associated with the device Never let children play with the packaging material there is a risk of s...

Page 29: ...his symbol indicates that disposal of this product in the domestic waste is not permitted within the EU Waste devices contain valuable recyclable material that should be recycled Recycling also prevents uncontrolled waste disposal from damaging the environment and human health Therefore please dispose of all waste devices in the appropriate collection systems or send the device to the place where ...

Page 30: ...es This warranty is only valid and enforceable in the country in which it was purchased by the original buyer provided that it was Promed s intention that the product should be offered for sale in this country This warranty is also enforceable in any country within the European Economic Area in which Promed has an authorised importer or sales partner Depending on each country specific and differing...

Page 31: ...itesse de rotation M Rotation droite gauche N Diminuer la vitesse de rotation O Start Stop Veille P Boutons d enregistrement Q Diminuer la puissance d aspiration R Bouton de commande du compteur d heures de service Remplacement de filtre S Augmenter la puissance d aspiration T Raccord pour le bouton de pied ON OFF ou la pédale sur le côté gauche de l appareil U Sécurité sur la face inférieure de l ...

Page 32: ...sation Cet appareil est prévu pour être utilisé dans les domaines de la manucure du design ongulaire nailart et de la pédicure par ex retrait de la peau épaissie et de la corne entretien des cuticules entretien des ongles traitement des ongles hyperkératosiques etc ainsi que pour l entretien médical et cosmétique des ongles et des pieds Cet appareil est également conçu pour les applications dans l...

Page 33: ...supérieure avec une extrémité de tige arrondie et une longueur de tige de 28 36 mm Les embouts de ponçage doivent toujours être insérés complètement dans le récepteur d embout jusqu à la butée Il est indispensable de poser la poignée de manière à ce que l embout n ait aucun contact La tige pourrait se tordre et être faussée Une tige d embout faussée endommage la poignée Les embouts peuvent être ac...

Page 34: ...ut sans que vous soyez obligé E d utiliser une force excessive N utilisez que des embouts ayant un diamètre de tête de 12 mm maxi Merci de faire attention au fait que des embouts surdimensionnés ne doivent fonctionner qu à 10 000 t min au maximum En cas de vitesses de rotation plus élevées la marche en faux rond forte vibration dans la pièce à main et le mandrin de serrage ou la fraise peuvent êtr...

Page 35: ...ulements à billes Remarque Laissez impérativement la pièce à main fonctionner pendant env 30 minutes à env 8 000 t min avant la première utilisation Cela est nécessaire pour roder les charbons du moteur G Fonction Veille 1 Sur l appareil Le bouton O propose une fonction Pause Veille Les valeurs réglées restent identiques pendant la durée de la pause À cette occasion le dernier sens et vitesse de r...

Page 36: ...es de surchauffe de la turbine d aspiration Obstruction du tuyau d aspiration ou dans la pièce à main Sac à poussière rempli Circulation insuffisante de l air au dos de l appareil Poussière au niveau de la turbine suite à l éclatement du sac à poussière ou à l utilisation de l appareil sans sac à poussière Attention Si toutes les causes indiquées ci dessus sont exclues nous vous recommandons de ren...

Page 37: ...e d air Attention Utilisez uniquement un sac d aspiration d origine Attention Le sac du filtre est conçu pour un usage unique jetable uniquement et ne doit pas être vidé ou réutilisé Attention Si un sac de filtre se déchire lorsque l appareil est en marche et qu une grande quantité de poussière de ponçage se trouve dans le compartiment de filtre il ne faut en aucun cas continuer d utiliser l appareil...

Page 38: ...ière remplacé Pour cela appuyez sur le bouton R pendant env 4 secondes Le processus de reset est confirmé par un signal sonore Attention Il reste possible de continuer à utiliser l appareil malgré un sac à poussière rempli mais à vos propres risques Attention Veillez impérativement à ne pas seulement appuyer sur le bouton reset mais à bel et bien remplacer le sac à poussière au préalable Attention ...

Page 39: ...e de rotation à l aide de la pédale Les réglages effectués à l aide des touches E et F servent à ce propos de présélection ou de réglage maximum La possibilité de régler avec le pied est aussi limitée à la vitesse de rotation réglée sur l écran ou réglez la vitesse de rotation à l aide de la touche F sur le degré maximal pour pouvoir disposer de l ensemble de la plage de vitesse de rotation à l ai...

Page 40: ... appareil l exécution d extensions réglages modifications ou réparations doit exclusivement être réservée au personnel agréé par Promed A Dans la mesure du possible protéger l intérieur de la poignée pince de serrage logement pour embout contre les poussières et les résidus de ponçage B Essuyer les surfaces externes de la poignée avec un chiffon imbibé d alcool et éviter toute infiltration d humidit...

Page 41: ...ent le foret dans le mandrin et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre tout en maintenant la poignée orientée vers le bas Éliminer ainsi les poussières déposées Répéter plusieurs fois l opération Selon l usage la poignée doit être nettoyée au moins une fois par semaine Attention Pour nettoyer la pince de serrage n utilisez pas d air comprimé Cela peut provoquer l infiltration de poussiè...

Page 42: ...le F Prendre les mesure requises pour éviter toute chute de la poignée ou tout autre endommagement G En cas de panne de la poignée il faut immédiatement l envoyer pour réparation H Ne pas lubrifier la poignée ni la laver à l eau I Avant de ranger la poignée insérer l embout de contrôle dans le mandrin J Uniquement pour usage domestique K Appliquer la vigilance requise en cas d utilisation d un appa...

Page 43: ...il hors de portée des enfants Ne pas poser ou utiliser l appareil sur des surfaces chaudes ni à proximité de flammes ouvertes pour éviter que le boîtier fonde Absolument éviter tout contact de l appareil avec de l eau Utiliser un chiffon bien essoré pour nettoyer l appareil Ne pas utiliser de solvants Si du liquide s infiltre dans l appareil éteignez le immédiatement et débranchez la fiche secteur Ad...

Page 44: ...iqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle approfondi avant de quitter l usine C est pourquoi nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d achat Les produits Promed sont conformes à leur description et aux spécifications respectives il est de votre responsabilité de vous assurer que les produits que vous achetez soient conçus pour l utilisation que vous prévoyez d en fai...

Page 45: ...naire commercial En fonction du pays concerné des garanties spécifiques et différentes peuvent s appliquer conformément à la législation applicable le cas échéant Ces dispositions légales ne sont ni exclues ni limitées par ces conditions de garantie Dans la mesure où la loi nationale le permet la période de garantie n est pas prolongée renouvelée ou autrement affectée par une revente ultérieure une...

Page 46: ...nuire il numero di giri O Start Stop Standby P Tasti di memorizzazione Q Diminuire la potenza di aspirazione R Tasto di controllo delle ore di funzionamento per la sostituzione del filtro S Aumentare la potenza di aspirazione T Presa di collegamento per tasto a pedale ON OFF o pedale sul lato sinistro del dispositivo U Interruttore di sicurezza sul lato inferiore del dispositivo V Sospensore tubo W...

Page 47: ...le qualificato che da privati dopo aver preso visione delle presenti istruzioni d uso Questo dispositivo è adatto ad essere utilizzato per i seguenti impieghi manicure decorazione unghie nailart e pedicure ad es rimozione di pelle inspessita e calli cura delle cuticole cura delle unghie trattamento di unghie legnose ecc così come per la cura medica e cosmetica di piedi e unghie L apparecchio è idon...

Page 48: ...e dello stelo arrotondata e una lunghezza dello stelo di 28 36 mm Gli elementi leviganti devono sempre essere inseriti completamente fino al punto di arresto nell apposito inserto Nell appoggiare l impugnatura portautensili fare attenzione che l elemento levigante non urti contro oggetti circostanti Sussiste il pericolo che lo stelo si comprima e perda forza Un indebolimento dell elemento levigante...

Page 49: ...scono perfettamente nel mandrino senza dover applicare una forza eccessiva Utilizzare esclusivamente frese con una testa di diametro max di 12 mm Fare attenzione poiché con frese di dimensioni eccessive l apparecchio può funzionare a max 10 000 giri min Se il numero di giri è più elevato la rotazione perde la centratura elevata vibrazione del manipolo e il mandrino o le frese si potrebbero dannegg...

Page 50: ...te per l inserimento dei carboncini motore G Modalità standby 1 Sul dispositivo Il tasto O fornisce una modalità pausa standby I valori impostati restano in memoria durante la pausa Gli ultimi valori di numero di giri e direzione di rotazione selezionati vengono indicati con un ulteriore segnale di intervallo Premendo di nuovo questo tasto il dispositivo riprende a funzionare con le impostazioni p...

Page 51: ...parte posteriore del dispositivo Polvere nella turbina dovuta a un sacchetto raccoglipolvere scoppiato o all utilizzo del dispositivo senza sacchetto raccoglipolvere Attenzione Qualora possano essere escluse le cause sopra menzionate vi consigliamo di mandare il vostro dispositivo immediatamente in assistenza K Memorizzazione dei valori del numero di giri Funzione memory Il numero di giri selezion...

Page 52: ...n nessun caso continuare a utilizzare il dispositivo in quanto altrimenti la turbina di aspirazione può danneggiarsi In questo caso mandate il vostro dispositivo immediatamente in assistenza Attenzione In caso di filtro pieno sussiste il pericolo che esso si spacchi Ciò può avere come conseguenza che la polvere arrivi nella turbina e che la rovini Attenzione Verificare quotidianamente prima di inizi...

Page 53: ...ivo stato del sacchetto Viene semplicemente conteggiato il tempo di lavoro impostato N Impostazione del tempo del filtro Il numero delle ore conteggiate fino alla consigliata sostituzione del sacchetto può essere impostato in modo personalizzato in base alla propria esperienza da 10 fino a massimo 20 ore Tenere premuto il tasto R per impostare le ore di funzionamento Sul display verrà visualizzato SA...

Page 54: ...microinterruttore potete in ogni momento portare il dispositivo in modalità standby Nota Utilizzare soltanto sistemi di comando a pedale Promed K Sostituzione del fusibile dell apparecchio Il fusibile dell apparecchio si trova sul lato inferiore dell apparecchio Staccare la spina prima di sostituire il fusibile Per questa operazione svitare con un giravite il supporto del fusibile e sostituire il ...

Page 55: ...erno dell impugnatura stessa C Utilizzare solo elementi leviganti di misura standard corrispondente ø 2 332 2 350 mm lunghezza gambo 28 36 mm ed evitare l uso di elementi arrugginiti o danneggiati Un uso scorretto di questo genere può determinare una forte usura dei cuscinetti a sfera Attenersi alla velocità e alle norme di sicurezza fissate dal produttore D Non sottoporre l impugnatura a forti urt...

Page 56: ... e ruotarlo in senso orario te nendo l impugnatura dello strumento con la parte anteriore rivolta verso il basso In tal modo si riesce a togliere la polvere accumulatasi Tale procedimento va ripetuto più volte Attenzione Per la pulizia della pinza portautensile non utilizzare aria compressa Potrebbe fare entrare la polvere all interno e provocare danni PULIZIA DELL IMPUGNATURA PORTAUTENSILI L impu...

Page 57: ...ore del numero di giri D Alimentazione elettrica dell apparecchio 100 V o 240 V E Prima di effettuare la sostituzione di un elemento levigante spegnere l apparecchio o su Standby F Prendere tutti i provvedimenti possibili affinché l impugnatura non cada o non venga danneggiata in altro modo G Se insorgono problemi inerenti l impugnatura portautensili provvedere immediatamente alla sua riparazione H...

Page 58: ...ici non sono giocattoli I bambini non riconoscono i pericoli che possono insorgere maneggiando apparecchiature elettriche quindi utilizzare e riporre l apparecchio lontano dalla loro portata Non appoggiare o utilizzare l apparecchio su superfici calde o in prossimità di fiamme libere in modo da non causare la fusione della struttura esterna Non mettere mai l apparecchio a contatto con l acqua Per pu...

Page 59: ...ta dalla fabbrica Pertanto offriamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d acquisto I prodotti Promed corrispondono alla descrizione degli stessi e alle relative specifiche è Sua responsabilità accertarsi che i prodotti che acquista siano adatti all uso che Lei intende farne In casi di difetti dimostrabili del materiale o di produzione che si presentino nell ambito di un...

Page 60: ...da del rispettivo Paese che siano applicabili garanzie particolari e diverse in base alla legislazione applicabile nel caso specifico Queste prescrizioni di legge non vengono né escluse né limitate dalle presenti condizioni di garanzia Per quanto ammissibile in base al diritto nazionale il periodo di garanzia non viene prolungato rinnovato né in altro modo condizionato da una successiva rivendita r...

Page 61: ... derecha a la izquierda N Reducción del número de revoluciones O Start Stop Standby P Botones de memoria Q Reducción de la potencia de aspiración R Botón de control del contador de horas de operaciónr0 Cambio de filtro S Aumento de la potencia de aspiración T Casquillo de conexión para el pedal ON OFF o pedal en el lado izquierdo del dispositivo U Seguro en la parte inferior del dispositivo V Suspe...

Page 62: ...nejo Este dispositivo es apto para el uso en los sectores de manicura diseño de uñas nail art y pedicura p ej eliminación de pieles endurecidas y callos cuidado de las cutículas cuidado de las uñas tratamiento de uñas fragmentadas etc así como para el cuidado médico y estético de pies y uñas El aparato también es apropiado para trabajos en el sector de la técnica y el diseño de uñas así como para ...

Page 63: ...ngitud de 28 36 mm Las limas deben estar siempre insertadas por completo hasta el tope en el soporte de limas Al deponer la pieza manual tenga cuidado de que la fresa no entre en contacto con su entorno Existe el peligro de que al mango se deforme y se desequilibre Un desequilibrio de la fresa produce el deterioro de la pieza manual Puede adquirir recambios de fresas a través de su distribuidor es...

Page 64: ...32 mm hasta 2 350 mm se ajustan con precisión en el soporte de colocación de la muela abrasiva sin que tenga que aplicar una fuerza excesiva Utilice únicamente muelas abrasivas con un diámetro de cabezal máximo de 12 mm Tenga por favor en cuenta que se deben accionar las muelas abrasivas sobredimensionadas con 10 000 Rpm como máximo Con un número mayor de revoluciones se produce un giro ovalado fu...

Page 65: ...e en marcha la pieza de mano durante aprox 30 minutos a aprox 8 000 U Min Esto es necesario para que se produzca el esmerilado de las escobillas del motor G Función Standby 1 En el dispositivo El botón O tiene una Función Pausa Standby Los valores ajustados se mantienen por toda la duración de la pausa El último número de revoluciones seleccionado y la dirección de marcha se muestran con un signo ...

Page 66: ...a Circulación insuficiente del aire en la parte trasera del dispositivo Polvo de lijado en la zona de la turbina por una bolsa para el polvo reventada o por el uso del dispositivo sin bolsa para el polvo Atención Si se pueden excluir las causas anteriores le recomendamos llevar su dispositivo a la asistencia técnica a la mayor brevedad posible K Guardar los valores del número de revoluciones Funció...

Page 67: ...del filtro es imprescindible que no siga operando el dispositivo pues de lo contrario puede dañarse la turbina de aspiración En este caso envíe el dispositivo a la asistencia técnica a la mayor brevedad posible Atención Si el filtro está demasiado lleno existe el peligro de que explote Esto puede causar que el polvo de lijado llegue a la turbina y la destruya Atención Antes de comenzar el trabajo co...

Page 68: ...o Atención Es imprescindible que preste atención no solo a accionar la función Reset sino a cambiar la bolsa para el polvo antes Atención El sistema de control de bolsas para el polvo solo sirve de ayuda orientativa No controla el estado real de la bolsa para el polvo Únicamente descuenta poco a poco el tiempo de operación ajustado N Ajuste del tiempo del filtro El número de horas que se descuentan...

Page 69: ...preselección o como ajuste de valor máximo Se limita por lo tanto la posibilidad de regulación con el pie al número de revoluciones ajustado en la pantalla o ajuste el número de revoluciones con la tecla L al nivel máximo para poder disponer del margen de número de revoluciones completo en la regulación con el pie Soltando el pie del pedal se detienen tanto el motor como la aspiración Nota La func...

Page 70: ...iones deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado por Promed A Mantenga el interior de la pieza manual dentro de lo posible libre de Pinza soporte de colocación de la muela abrasiva polvo y de restos de lijado B Elimine la suciedad del exterior de la pieza manual con un paño humedecido con alcohol y evite la humedad en el interior C Emplee únicamente fresas que corresponden a la me...

Page 71: ...do de las agujas del reloj manteniendo al mismo tiempo la parte frontal del mango hacia abajo De e te modo se desprenderá el polvo acumulado Lleve a cabo este proce so varias veces El mango debe ser limpiado dependiendo del grado de uso como mínimo una vez a la semana Atención No utilice aire comprimido para la limpieza de las pinzas tensoras Podría entrar polvo y causar daños 1 Saque la conexión ...

Page 72: ...da dañarse de otra manera G Si se producen problemas en la pieza manual envíela en seguida a reparar H No engrase ni lave la pieza manual I Para el almacenamiento de la pieza manual coloque el pasador de prueba dentro de la pinza de sujeción J Sólo para uso doméstico K Si utiliza el aparato cerca de niños es necesario mantener cierta vigilancia L Observe siempre que la cámara de filtración permanez...

Page 73: ...car o utilizar el aparato sobre superficies muy calientes o próximas a llamas de gas para evitar que se derrita la carcasa No poner el aparato jamás en contacto con agua Utilizar un trapo húmedo para la limpieza del aparato No emplear disolventes Si entra líquido en el dispositivo apáguelo de inmediato y retire el conector de red En este caso diríjase a un vendedor autorizado antes de volver a pone...

Page 74: ...ó para su eliminación y reciclaje Este producto ha sido fabricado con toda la precaución posible y antes de abandonar la fábrica ha sido sometido a pruebas con detenimiento Por ello ofrecemos para él una garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra Los productos de Promedse corresponden con su descripción y con las especificaciones correspondientes es su responsabilidad asegurarse de que ...

Page 75: ...e con un importador autorizado o un socio comercial En función de cada país pueden aplicarse garantías especiales y diferentes por la legislación vigente en cada caso Estas condiciones de garantía no excluyen ni limitan dichas disposiciones legales Siempre que la ley del país correspondiente lo permita el periodo de garantía no se prolongará se renovará ni se verá afectado de otro modo por una rev...

Page 76: ...Rechts links draaien N Toerental verlagen O Start stop stand by P Geheugentoetsen Q Zuigvermogen verlagen R Controletoets bedrijfsurenteller Filtervervanging S Zuigvermogen verhogen T Aansluitbus voor voettoets AAN UIT of pedaal aan de linkerkant van het toestel U Zekering aan de onderkant van het toestel V Slangophanging W Handstukopberging BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT DE EN FR IT ES ...

Page 77: ...rsonen na het lezen van deze bedieningshandleiding gebruikt worden Dit toestel is geschikt voor gebruik op het vlak van manicure nageldesign nail art en pedicure bv verwijdering van verdikte huid en eelt verzorging van de nagelhuid nagelverzorging behandeling van kalknagels enz alsook voor de medische en cosmetische voet en nagelverzorging Het apparaat is ook geschikt voor gebruik in de nageltechn...

Page 78: ...teinde en een schachtlengte van 28 36 mm Slijpelementen moeten steeds volledig tot aan de aanslag in de opname van het slijpelement worden ingevoerd Zorg er bij het neerleggen van het handstuk voor dat de slijpsteen met niets in aanraking komt Het risico bestaat dat de schacht wordt beschadigd en uit het lood raakt Een slijpsteen die uit het lood is geraakt kan leiden tot beschadiging van het hand...

Page 79: ...orsnede van max 12 mm Houdt u er rekening mee dat buitengewoon grote slijpstenen met maximaal 10 000 toeren min dienen te worden gebruikt Bij een hoger toerental draait de kop niet meer in een cirkel door sterke trillingen in het handstuk en de slijpsteenhouder of kop kan in dat geval beschadigd raken Om een slijpelement te verwijderen gelieve de motor uit te schakelen door het toestel oftewel met...

Page 80: ...inuten op ca 8 000 rpm lopen Dit is noodzakelijk opdat de motorkoolborstels aangeslepen worden G Stand byfunctie 1 Aan het toestel De toets O biedt een functie Pauze stand by De ingestelde waarden blijven tijdens de gehele duur van de pauze gehandhaafd Hierbij worden het als laatste geselecteerde toerental en de laatste geselecteerde draairichting met een bijkomend pauzesymbool weergegeven Door de...

Page 81: ...lang of in het handstuk Te volle filterzak Onvoldoende luchtcirculatie aan de achterkant van het toestel Slijpstof in de zone van de turbine door een gesprongen stofzak of door het gebruik van het toestel zonder een stofzak Opgelet Indien de bovenvermelde oorzaken uitgesloten kunnen worden bevelen wij u aan uw toestel onverwijld naar de service toe te sturen K Opslaan van toerentalwaarden geheugenf...

Page 82: ...de zuigturbine schade oplopen Stuur in dit geval het toestel onverwijld naar de service Opgelet Door een te volle filter bestaat het gevaar dat de filter barst Dit kan ten gevolge hebben dat slijpstof in de turbine terechtkomt en deze vernielt Opgelet Controleer dagelijks vóór aanvang van de werkzaamheden de toestand van de filterzak positie en vulpeil Vervang indien nodig de filterzak overeenkomstig ...

Page 83: ...edrukt om de bedrijfsuren in te stellen Op het display wordt SAVE weergegeven Nadien worden de actuele bedrijfsuren getoond Laat de toets R kortstondig los en druk er vervolgens opnieuw op Dan verschijnt de schaalverdeling om de bedrijfsuren in te stellen 10 u 20 u op het display De bedrijfsuren kunnen met de toets L verhoogd of met de toets N verlaagd worden Wanneer de toetsen ingedrukt blijven w...

Page 84: ...cheurd is Controleer of het handstuk correct in elkaar gezet is Als u een voetpedaal gebruikt controleer dan of het apparaat zonder pedaal wel werkt Neem als de problemen daarmee niet zijn opgelost onmiddellijk contact op met uw servicecenter Membraantoetsenbord U kunt alle functies selecteren door op de desbetreffende toets van het eenvoudig bedienbare membraan toetsenbord te drukken LED display ...

Page 85: ...fwasmiddelen omdat deze de oppervlakte kunnen aantasten G Dompel het toestel nooit in een vloeistof onder en houd vloeistoffen die oplosmiddelen of aceton bevatten uit de buurt van het toestel Opgelet Gebruik voor de reiniging geen ontsmettingsspray Er kan vochtigheid naar binnen dringen die tot schade kan leiden lagerschade in het handstuk elektronica in het stuurapparaat Opgelet Een ontsmetting ...

Page 86: ... verbinden zodat de afzonderlijke stiften niet worden beschadigd afb 8 9 4 Reinig het gedeelte van de stromingskanalen droog met een borstel afbeelding 4 6 5 Let bij het ineenzetten van het handstuk op de correcte positie van de steekcontacten Gelieve deze steekcontacten voorzichtig te plaatsen en ineen te steken opdat de afzonderlijke stiften niet beschadigd worden afb 10 11 Wanneer u op de gelei...

Page 87: ...vuilen of zelfs beschadigen M Zorg ervoor dat het apparaat onder de volgende omstandigheden niet wordt gebruikt Wanneer er geen stofzak geplaatst is Een stofzak verkeerd geplaatst is Als de filterzak niet regelmatig of op tijd wordt vervangen overvolle filterzakken kunnen openbarsten Als de zuigturbine duidelijk vervuild is N Als er tijdens het gebruik een filterzak gescheurd is en de filterkamer vol ...

Page 88: ...anten trekken of vastklemmen niet naar beneden laten hangen en niet boven hete voorwerpen bijv kookplaten of open vlammen leggen of hangen alsmede tegen hitte of olie beschermen Verlengsnoer alleen dan gebruiken als deze van te voren op zijn onberispelijke staat is gecontroleerd Indien de voedingskabel van het apparaat beschadigd is laat deze dan vervangen door een vakman Indien de voedingskabel v...

Page 89: ...e opslag van het product veroorzaakt worden gebreken of beschadigingen die door niet beoogd gebruik of gebrekkig onderhoud veroorzaakt worden schade door toedoen van het niet naleven van de instructies in de bedieningshandleiding schade door toedoen van aanpassingen aan het product die niet door Promed uitgevoerd werden beschadigingen door scherpe voorwerpen ten gevolge van wringen verbuigen valle...

Page 90: ...an het VN koopverdrag worden niet toegepast De wettelijke garantieplicht van de verkoper blijft door onze garantiebepalingen onaangetast In de grootste mogelijke mate krachtens de toepasbare dwingende wetgeving vormen de onderhavige garantiebepalingen uw enige en uitsluitende rechtsmiddel en gelden zij in stede van alle overige uitdrukkelijke of geïmpliceerde garantiebepalingen Promed is niet aans...

Page 91: ...DzȁȄȊȇȖȇȑț ȐȉȍȏȍȐȑț ȁȏǿȘȄȌȇȞ M ǮȏǿȁȍȄ ȊȄȁȍȄ ȁȏǿȘȄȌȇȄ N DzȋȄȌțȗȇȑț ȐȉȍȏȍȐȑț ȁȏǿȘȄȌȇȞ O ǮȒȐȉ ǰȑȍȎ ǯȄȅȇȋ ȍȅȇȃǿȌȇȞ P ǩȌȍȎȉȇ ȎǿȋȞȑȇ Q DzȋȄȌțȗȇȑț ȋȍȘȌȍȐȑț ȁȐǿȐȚȁǿȌȇȞ R ǩȍȌȑȏȍȊțȌǿȞ ȉȌȍȎȉǿ ȐȖȄȑȖȇȉǿ ȖǿȐȍȁ ȏǿȀȍȑȚ ǦǿȋȄȌǿ ȓȇȊțȑȏǿ S DzȁȄȊȇȖȇȑț ȋȍȘȌȍȐȑț ȁȐǿȐȚȁǿȌȇȞ T ǢȌȄȆȃȍ ȃȊȞ ȎȍȃȉȊȝȖȄȌȇȞ ȉȌȍȎȍȖȌȍȂȍ ȎȄȏȄȉȊȝȖǿȑȄȊȞ ǡǩǪ ǡǺǩǪ ȇȊȇ ȎȄȃǿȊȇ ȌȍȅȌȍȂȍ ȒȎȏǿȁȊȄȌȇȞ ȁ ȊȄȁȍȈ ȖǿȐȑȇ ǿȎȎǿȏǿȑǿ U ǮȏȄȃȍȔȏǿȌȇȑȄȊț ȁ ȌȇȅȌȄȈ ȖǿȐȑȇ ǿȎȎǿȏǿȑǿ ...

Page 92: ...ами так и для личного использования Область применения аппарата включает маникюр дизайн ногтей Nailart и педикюр например удаление утолщений кожи и мозолей уход за ногтями и кутикулами обработка ороговевших ногтей и т д а также медицинский и косметический уход за ступнями и ногтями Прибор пригоден как для проведения работ в области изготовления и дизайна искусственных ногтей так и для работ со все...

Page 93: ...пользуйте только качественные шлифовальные насадки с закруглённым стержнем хвостовика и с хвостовиком длиной 28 36 мм Шлифовальные насадки должны всегда полностью вставляться до упора в зажим для шлифовальных насадок Поокончанииработысрукоятьюобязательноследитезатем чтобыневозникалоконтакташлифовальнойнасадки с окружающими предметами Существует опасность того что ось стержня будет сбита и разбалан...

Page 94: ...ьзуйте только шлифовальные насадки с головкой с максимальным диаметром 12 мм Пожалуйста обратите внимание на то что шлифовальные насадки сверхбольших размеров могут вращаться сo скоростью макс 10 000 об мин При более высоких оборотах движение становится неравномерным сильная вибрация рукояти и зажимной патрон или фрезы могут быть повреждены Для извлечения шлифовальной насадки отключите двигатель в...

Page 95: ... для притирания угольных щеток электродвигателя G Функция режима ожидания 1 На аппарате Кнопка O позволяет активировать функцию Пауза Режим ожидания Настроенные значения сохраняются на протяжении времени паузы При этом на экран выводятся последние выбранные значения скорости и направления вращения с дополнительным символом паузы При повторном нажатии данной кнопки аппарат продолжает работу с после...

Page 96: ...статочная циркуляция воздуха в задней части аппарата Шлифовальная пыль в области турбины из за лопнувшего пылесборного мешка или использования аппарата без пылесборного мешка Внимание Если вышеназванные причины могут быть исключены рекомендуем Вам незамедлительно отправить Ваш аппарат в сервисный центр K Сохранение значений скорости вращения Функция памяти Скорость вращения выбранную кнопкой L или...

Page 97: ...одолжатьэксплуатациюаппарата т к это может привести к повреждению всасывающей турбины В этом случае незамедлительно отправьте аппарат в сервисный центр Внимание Еслифильтрпереполнен онможетлопнуть Из заэтогошлифовальнаяпыльможетпопастьвнутрьтурбины и стать причиной ее разрушения Внимание Ежедневно перед началом работы проверяйте состояние фильтровального мешка положение и степень заполнения При не...

Page 98: ...цию Она не контролирует фактическое состояние пылесборного мешка Она лишь последовательно отсчитывает оставшееся время работы заданное в настройках N Настройка времени работы фильтра Количество часов для обратного отсчета до достижения рекомендуемого срока замены пылесборного мешка можно индивидуально настроить в соответствии с имеющимся опытом в диапазоне от 10 до максимум 20 часов Удерживайте кн...

Page 99: ... клавиши L на максимальное значение чтобы иметь в распоряжении весь диапазон значений числа оборотов при ножном регулировании Если убрать ногу с педали двигатель и вытяжная система останавливаются Указание Использование педали ножного управления не влияет на работу микропереключателя на ручке При помощи микропереключателя Вы можете в любой момент перевести аппарат в режим ожидания Указания Следует...

Page 100: ...ия в конструкцию или ремонтировать прибор за исключением случаев когда это делает специально допущенный к выполнению обслуживания приборов Promed персонал A По возможности сохраняйте внутреннее устройство прибора Цанговый зажим Зажим для шлифовальной насадки от попадания в него пыли и шлифовальной пыли B Удаляйте загрязнения на внешней поверхности рукояти ветошью увлажнённой в спирте и избегайте п...

Page 101: ...я в соответствии со следующимиуказаниями В комплект поставки входит специальный спиральный бор срукоятью предназначенный для простоты осуществлениячистки Осторожно введите бор в цанговый зажим и поворачиваете его по часовой стрелке в то время как Вы держите рукоять передней частью вниз Осевшая пыль будет таким образом удалена Этот процесс следует повторить несколько раз Внимание Для очистки зажимн...

Page 102: ...горячими предметами как напр нагревательными элементами электроплиты Пожалуйста соблюдайте следующие положения при использовании A Рукоять можно вставлять только в гнездо подключения приобретённого вместе с ней прибора B Допущенные к использованию насадки Стандартный диаметр хвостовиков стоматологических боров ø 2 332 2 350 мм длина хвостовика 28 36 мм Использовать только насадки с установленными ...

Page 103: ...ния от сети питания с указанным напряжением переменного тока Прибор не следует использовать под открытым небом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Детям не разрешается играть с этим прибором Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или прочих неопытных лиц Используйте прибор исключительно в целях описанных в данной инструкции по применению Используйте только допущенные к использованию изготовителем насад...

Page 104: ...тов Их можно добиться только в случае если прибор находится в безупречном состоянии Обращайтесь поэтому в наш сервисный центр и позвольте нашим специалистам перепроверять Ваш прибор по истечении определённых интервалов времени Высылайте прибор с частотой один раз каждые 12 месяцев на адрес сервисной службы Мы охотно составим для Вас предварительную смету расходов общая паушальная стоимость 19 нетт...

Page 105: ...пасных частей не разрешенных компанией Promed удален Двигатели угольные щетки двигателя стерт изменен или сделан неразборчивым серийный номер номер партии продукта На основании санитарных норм продукты которые подвергались прямому контакту с телом или контакту с биологическими жидкостями например кровь перед отправкой должны быть упакованы в специальный пластиковый пакет В этих случаях в пакете ил...

Page 106: ... запасные принадлежности или оборудование страховые требования третьего лица нарушение прав собственности которые возникают в силу приобретения или применения продукта или из за нарушения гарантий нарушения договора халатности дефектов продукта или других правовых или законодательных обстоятельств даже если компания Promed знала о возможности возникновения такого ущерба Компания Promed не несет от...

Page 107: ...wiĘkszanie liczby obrotów M Obroty prawe lewe N Zmniejszanie liczby obrotów O Start Stop Standby P Przyciski pamiĘci Q Zmniejszanie mocy ssania R Przycisk kontrolny licznika godzin pracy Wymiana filtra S ZwiĘkszanie mocy ssania T Gniazdko podłĉczeniowe wyłĉcznika noŮnego WŁ WYŁ lub pedału po lewej stronie urzĉdzenia U Bezpiecznik na spodzie urzĉdzenia V Wieszak wĘŮa W Podpórka do odkładania chwytu ...

Page 108: ...iur np usuwanie zgrubionej skóry i zrogowaciałego naskórka pielęgnacja skórki przy paznokciu pielęgnacja paznokci usuwanie zdrewniałych paznokci itd jak również do medycznej i kosmetycznej pielęgnacji paznokci rąk i stóp Urządzenie nadaje się także do prac z zakresu zagadnień technicznej pielęgnacji paznokci projektowania i formy paz nokci jak również do korzystania z wszelkich w tym zakresie używ...

Page 109: ...możliwie długiego okresu używania uchwytu materiałów ściernych używać należy w miarę możliwości wyłącznie materiałów ściernych wysokiej jakości z zaokrągloną końcówką trzonka i długością trzonka rzędu 28 36 mm Ściernice należy zawsze wkładać aż do oporu do tulei zaciskowej ściernicy W przypadku odkładania uchwytu zwrócić należy koniecznie uwagę na to by materiał ścierny nie zetknął się z otoczenie...

Page 110: ...owane są dokładnie do uchwytu materiału ściernego zatem niepotrzebne jest używanie nadmiernej siły Używać należy wyłącznie materiałów ściernych o średnicy głowicy rzędu maksymalnie 12 mm Pamiętać przy tym należy iż materiały większe od normalnego wymiaru eksploatować można z maksymalną prędkością 10 000 obrotów na minutę W przypadku wyższych obrotów większych prędkości obrotowych bieg materiału śc...

Page 111: ...niony worek filtracyjny i wymienić go na nowy Instalacji filtra dokonuje się w kolejności odwrotnej Zwracać należy uwagę by nie uszkodzić nowego filtra spoiny szwy powinny znajdować się w stanie nienagannym Wskazówka ZróŮnicowane odgłosy pracy dla obrotów lewych i prawych sĉ czymŒ normalnym i spowodowane sĉ zaszlifowaniem szczotek wĘglowych silnika wzgl dotarciem łoŮysk kulkowych Wskazówka Przed p...

Page 112: ...eratura powietrza w obudowie turbiny ssĉcej przekroczy 80 C turbina ssĉca i chwyt zostanĉ wyłĉczone Na ekranie pojawi siĘ komunikat błĘdu OVERHEAT Przegrzanie Po obniżeniu temperatury w obudowie turbiny ssącej o około 10 15 C wskazanie to zanika Urządzenie znajdzie się w trybie Standby Możliwe przyczyny przegrzania turbiny ssącej Zatkanie węża ssącego lub przewodu chwytu Przepełniony woreczek na p...

Page 113: ...aü wzgl uŮywaü kilkakrotnie Uwaga W razie pĘkniĘcia woreczka na pył w czasie pracy i przedostaniu siĘ pewnych iloŒci pyłu szlifierskiego do komory filtra w Ůadnym wypadku nie wolno juŮ uŮywaü urzĉdzenia w przeciwnym razie moŮe dojŒü do uszkodzenia turbiny W tym przypadku urzĉdzenie naleŮy niezwłocznie odesłaü do serwisu Uwaga Na skutek przepełnienia filtra moŮe nastĉpiü jego pĘkniĘcia MoŮe to spowodo...

Page 114: ...celu należy nacisnąć przycisk R przez ok 4 sekundy Proces resetu potwierdzany jest sygnałem dźwiękowym Uwaga Dalsza praca mimo przepełnionego woreczka na pył jest moŮliwa i odbywa siĘ na własnĉ odpowiedzialnoŒü uzytkownika Uwaga NaleŮy bezwarunkowo zwracaü uwagĘ na to aby nie tylko uruchomiü funkcje Reset ale równieŮ przedtem dokonaü wymiany woreczka na pył Uwaga System kontrolny woreczka na pył s...

Page 115: ...wości regulacyjne z pomocą pedału nożnego ograniczone są zatem do wartości ustawionej liczby obrotów na wyświetlaczu Liczbę obrotów można też ustawić na wartości maksymalnej z pomocą przycisku L dzięki czemu z pomocą pedału nożnego można będzie dysponować całym zakresem liczby obrotów Poprzez cofniĘcie nogi z pedału wyłĉczony zostanie silnik jak równieŮ ssanie Wskazówka Praca z uŮyciem pedału noŮn...

Page 116: ...toryzowany personel firmy Promed A Wnętrze uchwytu tuleja zaciskowa Uchwyt materiału ściernego należy maksymalnie zabezpieczaćprzed wtargnięciem pyłu i pozostałości szlifowania B Zanieczyszczenia na zewnątrz uchwytu usuwać należy ściereczką zmoczoną alkoholem Do wnętrza uchwytu nie dopuszczać wilgoci C Używać wyłącznie materiałów ściernych których wymiary odpowiadają znormalizowanemu rozmiarowi de...

Page 117: ...siły mocująco napinającej tuleję zaciskową należyoczyścić zgodnie z niżej podany mi instrukcjami W zakresie dostawy zawarte jest specjalne wiertło spiralne z elementem uchwytowym dla przeprowadzania prostych czynnościczyszczących W tym celu należy ostrożnie wprowadzićwiertło do tulei zaciskowej po czym obra cać nim w kierunku zgodnym z ruchem ws kazówek na zegarze Uchwyt należy przy tym trzymać pr...

Page 118: ...wania urządzenia przestrzegać należy A Uchwyt podłączać można wyłącznie do dostarczonego urządzenia B Materiały ścierne których wolno używać standaryzowana miara dentystyczna ø 2 332 2 350 mm długość trzonka 28 36 mm używać materiałów ściernych centrowanych wyważonych z zaokrąglonymi zakończeniami trzonka nie wolno używać materiałów ściernych zawierających rdzę lub materiałów ściernych skrzywionyc...

Page 119: ... obecności dzieci lub osób nie potrafiących urządzenia obsługiwać Urządzenia używać należy tylko do tych celów które opisane zostały w niniejszej instrukcji obsługi Używać wyłącznie nasadek nakładek i oprzyrządowania polecanych przez producenta Urządzenia nie należy używać w przypadku uszkodzenia kabla prądowego po upadku urządzenia z wysokości lub w sytuacji gdy zetknęło się ono z wodą Z urządzen...

Page 120: ...asu do kontroli przez naszych specjalistów Urządzenie przesyłać należy najpóźniej co 12 miesięcy do naszego działu obsługi klienta Możemy dla Państwa sporządzić kosztorys szacunkowy koszt zryczałtowany 19 EUR netto który ujęty zostanie w rozliczeniach z tytułu serwisu urządzenia koszt zryczałtowany 29 EUR netto koszty materiałowe USUWANIE ZBĘDNYCH URZĄDZEŃ Zużyte urządzenia elektryczne oprzyrządow...

Page 121: ...d Numer seryjny Numer LOT produktu usunięto wykasowano zmieniono lub zamazano Ze względów higienicznych produkty narażone na bezpośredni kontakt z ciałem lub płynami ustrojowymi np z krwią należy przed odesłaniem zapakować w osobną torebkę z tworzywa W takim przypadku do przesyłki lub dokumentów przewozowych należy dołączyć specjalną informację wskazującą na tego rodzaju okoliczność Elementy i pro...

Page 122: ...niami osób trzecich oraz naruszeniami prawa własności do których dojdzie w związku z nabyciem lub użytkowaniem produktu lub na skutek naruszenia gwarancji warunków umowy zaniedbania wad produktu lub innych okoliczności prawnych nawet gdy firma Promed była świadoma możliwości powstania takich szkód Promed nie ponosi odpowiedzialności za zwłokę w korzystaniu ze świadczeń gwarancyjnych Firma Promed n...

Page 123: ...y K Strömkontakt L Öka varvtal M Höger vänsterkörning N Minska varvtal O Start Stopp Standby P Minnesknappar Q Minska sugeffekt R Kontrollknapp drifttimmesräknare0 Filterbyte S Öka sugeffekt T Anslutningsuttag för fotomkopplare PÅ AV eller pedal på den vänstra sidan av enheten U Säkring på undersidan av enheten V Slangupphängning W Handstyckeshållare BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING AV APPARATEN A C F T...

Page 124: ... och pedikyr t ex borttagning av förtjockad hud och förhårdnader nagelbandsvård nagelvård behandling av förhärdade naglar etc liksom för medicinsk och kosmetisk fot och nagelvård Apparaten lämpar sig även för arbeten inom området nagelteknik och nageldesign samt för hanteringen av samtliga material som används inom detta område t ex gel och akryl Vi tillverkaren kan inte på något vis göras ansvari...

Page 125: ...änd endast kvalitetsslipkroppar med rund skaftände och en skaftlängd på 28 36 mm Slipkroppen måste alltid helt föras in till stoppet i slipkroppsfästet När du lägger ner handdelen ge ovillkorligen akt på att slipkroppen inte kommer i beröring med sin omgivning Det finns risk för att skaftet deformeras och sedan inte roterar korrekt När slipkroppen är i obalans uppstår det skador på handdelen Slipkr...

Page 126: ...Använd endast slipkroppar vars huvuden har en diameter på max 12 mm Observera att för stort dimensionerade slipkroppar får endast drivas med maximalt 10 000 varv min Under högre rotationer är loppet inte jämnt kraftig vibration i handdelen och spännchucken resp fräsen kan skadas Stäng av motorn för borttagning av slipkroppen genom att antingen stänga av enheten med strömbrytaren A eller ställa in ...

Page 127: ...tällda värdena kvarstår under hela paustiden Då visas det senast valda varvtalet och körriktningen med ett extra paustecken Genom att återigen trycka på denna knapp kör enheten vidare med de tidigare inställningarna 2 På handstycket Samma funktion kan utlösas genom att trycka på mikrobrytaren C på handstycket H Överbelastningsskydd för handstyckesmotorn Vid eventuell blockering eller överbelastnin...

Page 128: ...lle de ovan nämnda orsakerna kunna uteslutas rekommenderar vi er att omedelbart skicka in er enhet till service K Lagring av varvtalsvärden Memory funktion Ett med hjälp av knappen G eller F valt varvtal kan lagras genom en minst 3 sekunder lång tryckning på valfri minnesknapp B T ex på M1 ett lågt varvtal för stora slipverktyg på M2 ett medelhögt varvtal för medelstora slipverktyg och på M3 ett h...

Page 129: ...das Skicka i så fall omedelbart in enheten till service Observera Det finns risk för att filtret spricker av ett alltför fullt filter Detta kan få till följd att slipdamm når in i turbinen och förstör den Observera Kontrollera dagligen filterpåsens tillstånd sits och fyllnivå innan arbete påbörjas Byt ut filterpåsen om så behövs enligt de ovan nämnda anvisningarna Ett filterbyte i rätt tid förlänger sug...

Page 130: ... erfarenheterna från 10 upp till högst 20 timmar Håll knappen R intryckt för att ställa in drifttimmarna På displayen visas SAVE Därefter visas de aktuella drifttimmarna Släpp kort knappen R fri och tryck sedan på den igen Då visas skalan för inställningen av drifttimmarna 10h 20h på displayen Drifttimmarna kan ökas med knappen L eller minskas med knappen N När knapparna hålls intryckta görs en sn...

Page 131: ... ansluten till apparaten Kontrollera om dammsugspåsen har spruckit Kontrollera att handstycket har satts ihop korrekt När en fotpedal används kontrollera om apparaten fungerar utan pedalen Om detta inte skulle avhjälpa problemen kontakta genast din kundtjänst Membrantangentbord På enklaste sätt kan alla funktionerna väljas genom att trycka på den beträffade knappen på tangentbordet LED display På ...

Page 132: ...rmjölk eller andra diskmedel eftersom de kan angripa ytan G Sänk aldrig ner maskinen i vätska och håll den borta från vätskor som innehåller lösningsmedel eller aceton Observera Använd ingen desinfektionsspray för rengöringen Fukt skulle kunna tränga in och leda till skador lagerskador i handstycket elektronik i styrenheten Observera Desinfektion av enheten handstycket och handstyckesmotorn får en...

Page 133: ...gt så att de olika stiften inte skadas bild 8 9 4 Torka därefter av hela motormodulen motormanteln och slanguppsättningen med en därför lämplig rengöringsduk fig 8 9 5 Var vid monteringen av handstycket noga med stickkontaktens korrekta position Sätt på denna stickkontakt försiktigt och tryck samman den så att de enskilda stiften inte skadas fig 10 11 I enlighet med styrskenorna fig 12 kan du skjuta ...

Page 134: ...nsatt När filterpåsen inte byts ut regelbundet när det behövs en överfull dammsugspåse kan spricka När sugturbinen bevisligen är smutsig N Om en filterpåse skulle spricka under användningen och det skulle finnas för mycket slipdamm i filterkammaren får du absolut inte fortsätta att använda apparaten eftersom detta annars skulle kunna skada sugturbinen Om detta skulle vara fallet sänd genast in apparat...

Page 135: ...ängningskabel endast när du dessförinnan har försäkrat dig om att den är i ett oklanderligt skick Om apparatens nätkabel skulle skadas låt genast en specialist reparera den Om apparatens anslutningskabel skulle skadas låt en fackman byta ut den mot en ny Förvara inte apparaten i närheten av ett tvättställ eller ett badkar eftersom det finns risk för att det kan trilla ned eller dras ned i tvättstäl...

Page 136: ...rvaring av produkten Fel eller skador som orsakats av användning i strid med bestämmelserna eller bristfälligt underhåll Skador på grund av att upplysningar i bruksanvisningen ignorerats Skador på grund av modifieringar i produkten vilka inte genomförts av Promed Skador på grund av vassa föremål till följd av vridning bockning fall en anormal stöt eller övrigt agerande som ligger utanför lämpliga k...

Page 137: ... våra garantivillkor Genom detta skildrar dessa garantivillkor genom den användbara tvingande lagstiftningens största möjliga omfattning för dig unik och uteslutande rättsmedel och gäller i stället för samtliga övriga uttryckliga eller tysta garantivillkor Promed ansvarar inte för ovanliga tillfälligt uppstådda straffskador eller följdskador inklusive men utan begränsning till utebliven vinst nytt...

Page 138: ...oikealle vasemmalle N Kierrosluvun alentaminen O Käynnistys sammutus Standby tila P Muistipainikkeet Q Imutehon alentaminen R Käyttötuntimittarin hallintapainike Suodattimen vaihto S Imutehon nostaminen T Jalkapainikkeen liitäntä PÄÄLLE POIS tai polkimen liitäntä laitteen vasemmalla puolella U Sulake laitteen alapuolella V Letkun ripustin W Käsiosan säilytyspaikka LAITTEEN KUVAUS JA KÄYTTÖ DE EN F...

Page 139: ... käytetään manikyyriin kynsitaiteeseen Nailart ja pedikyyriin esim paksuuntuneen ihon ja kovettumien poisto kynsinauhojen hoito kynsien hoito puumaisten kynsien käsittely sekä lääketieteelliseen ja kosmeettiseen jalka ja kynsihoitoon Laite on kehitetty erityisesti kynsitekniikan ja suunnittelun tarpeisiin ja sitä voidaan käyttää näillä aloilla käytettävien materiaalien kuten geelin ja akryylin kan...

Page 140: ... on enintään 28 36 mm Hiomapää on aina työnnettävä täysin paikalleen hiomapään istukan pysäyttimeen asti Kun asetat kahvan paikoilleen ota ehdottomasti huomioon että hiomapää ei joudu kosketuksiin ympäristön kanssa Vaarana on että varsi puristuu kokoon ja muuttuu epäsymmetriseksi Epäsymmetrinen hiomapää voi aiheuttaa kahvan vaurioitumisen Hanki hiomapään lisäosat paikalliselta ammattilaiselta tai ...

Page 141: ... sitten hiomapää vetämällä sitä suoraan eteenpäin E Kun käynnistät laitteen näyttöön J tulee ensin muutamaksi sekunniksi Promed logo Sen jälkeen näyttö muuttuu siten että viimeksi käytetyt asetukset tulevat näkyviin F Käyntisuunnan ja kierrosluvun säätely 1 Käyntisuunnan valinta Esiasetettu käyntisuunta on oikealle mikä näytetään näytössä oikealle osoittavalla nuolella Käyntisuunta voidaan vaihtaa...

Page 142: ...osluku ja imuturbiini kytkeytyvät pois päältä noin 5 sekunnin kuluttua Näyttöön J tulee seuraava virheilmoitus Noin 8 sekunnin jälkeen tämä ilmoitus katoaa ja laite siirtyy Standby tilaan I Imutehon säätely Imutehoa voi säädellä 13 askeleessa Painamalla painiketta S imuteho nousee painamalla painiketta Q se laskee Asetettu tehoarvo näkyy näytön oikealla puolella palkkigrafiikassa Valittu imuteho on...

Page 143: ...teille Samalla tavoin tallennetaan valittu imuteho ja laitteen käyntisuunta Valittu Memory asetus näkyy sitten näytön J keskiosassa Tehtaalla on asennettu valmiiksi seuraavat tallennusarvot M1 8 000 kierr min imuteho 4 palkkia 30 M2 15 000 kierr min imuteho 8 palkkia 60 M3 20 000 kierr min imuteho 11 palkkia 85 Näitä asetuksia voi muuttaa niin kuin edellä on kuvattu Valitun kierrosluvun onnistunut...

Page 144: ... huoltoon M Pölypussin vaihtoa valvova järjestelmä Promed 4030 SX2 laitteessa on järjestelmä joka valvoo pölypussin vaihtoa Järjestelmä näyttää miten kauan asennettua pölypussia voidaan vielä käyttää Käyttäjä voi säätää tämän ajan oman kokemuksensa perusteella Jäljellä olevan asennettua pölypussia koskevan ajan saa näkyviin milloin tahansa painamalla painiketta R jolloin se tulee hetkeksi näyttöön...

Page 145: ...apainike PÄÄLLE POIS Laite voidaan aktivoida eli käyntinopeudeksi ja imutehoksi säädetyt arvot voidaan käynnistää kätevällä jalkakytkimellä Kun jalka nostetaan painikkeelta pois kahva ja imuturbiini pysähtyvät 2 Portaattomasti säädettävä pedaali kytkin pedaali Pedaalilla voidaan säätää käyntinopeutta portaattomasti ja erittäin hienovaraisesti Painikkeilla L ja N asetetut arvot ovat esivalintoja ta...

Page 146: ...ini ja käsiosa kytkeytyvät pois päältä Pölypussin vaihtoa valvova järjestelmä Pölypussin valvontajärjestelmä näyttää miten kauan asennettua pölypussia voidaan vielä käyttää Käyttäjä voi säätää tämän ajan oman kokemuksensa perusteella Jotta laite säilyy turvallisena luotettavana ja tehokkaana siihen ei saa tehdä laajennuksia uudelleen säätöjä muutoksia tai korjauksia muut kuin yrityksen Promed valt...

Page 147: ...a vain pyyhkimällä Kun työnnät jyrsimen varren kiinnitysistukkaan jyrsimessä kiinni oleva pöly saattaa irrota ja varista kiinnity sistukkaan Jos ajan mittaan sinne kerääntyy niin paljon pölyä että jyrsimen varsi ei mene enää tarkoitettu un syvyyteen asti eikä kiristimen kiristysvoima ole tarpeeksi voimakas pitää istukka puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan Toimituskokoonpanoon kuuluu erityinen kah...

Page 148: ...iden oikea asento Aseta ja liitä pistokkeet varovasti yhteen niin että yksittäiset nastat eivät vaurioidu kuvat 10 ja 11 Ota huomioon ohjauskiskot kuva 12 ja työnnä moottorin vaippa kevyttä voimaa käyttäen takaisin paikalleen Huomioi ennen käyttöönottoa Älä päästä laitetta koskaan suoraan kosketukseen tulen kaasun tai hapon kanssa äläkä kuumien esineiden kuten esim liedenlevyjen kanssa Ota käytöss...

Page 149: ...iden kanssa Älä koskaan säilytä tai käytä laitetta kosteas sa tai märässä paikassa Älä koske laitetta märillä käsillä Käytä laitetta vain annetulla verkkojännitteellä Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa VAROITUS Lapset eivät saa leikkiä laitteella Älä koskaan jätä laitetta valvomatta kun lapsia tai muita kouluttamattomia henkilöitä oleskelee tämän laitteen läheisyydessä Käytä laitetta vain sovell...

Page 150: ...laite on moitteettomassa kunnossa Hyödynnä siksi huoltopalveluamme ja an na meidän ammattilaistemme tarkastaa laitteesi säännöllisin väliajoin Lähetä laitteesi viimeistään 12 kuu kauden kuluttua asiakaspalveluumme Laadimme sinulle mielellämme kustannusarvion kertasumma 19 netto joka hyvitetään laitteen huollossa kertasumma 29 netto materiaalikulut Sähkölaitteet varusteet ja pakkaukset on vietävä y...

Page 151: ...täen Promedin hyväksymiä varaosia tuotteen sarjanumero eränumero on poistettu pyyhitty muutettu tai tehty lukukelvottomaksi hygieniasyistä on tuotteet jotka altistuvat suoralle kehokontaktille tai kehonesteille esim veri pakattava erilliseen muovipussiin ennen niiden palauttamista Näissä tapauksissa on paketissa tai liitteenä olevissa papereissa oltava näistä erityinen maininta Takuuaikana kunnost...

Page 152: ...akuutuskorvaukset omaisuusvahingot jotka johtuvat tuotteen käytöstä tai hankinnasta tai takuurikkomuksista sopimusrikkomuksista huolimattomuudesta tuotevioista tai muista oikeudellisista tai säädöksellisistä olosuhteista myöskään silloin kun Promed on tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta Promed ei ole vastuussa takuuhuollon käytön viivästymisestä Promedia ei voida asettaa vastuuseen ma...

Page 153: ...DE EN FR IT ES NL RU PL SE FI ...

Page 154: ...руководства по эксплуатации Symbol OSTRZEŻENIA Wskazówka dotycząca rozdziałów instrukcji obsługi istotnych dla bezpieczeństwa Symbol för VARNING Hänvisning till säkerhetsrelevanta avsnitt i bruksanvisningen VAROITUS symboli Käyttöohjeen turvallisuutta koskevat kappaleet Symbol für Herstelldatum Symbol for date of manufacture Symbole de date de fabrication Simbolo per la data di produzione Observe ...

Page 155: ...ant Tel 49 0 8821 9621 0 Fax 49 0 8821 9621 21 info promed de www promed de NL Promed GmbH Lindenweg 11 D 82490 Farchant Tel 49 0 8821 9621 0 Fax 49 0 8821 9621 21 info promed de www promed de RU Promed GmbH Lindenweg 11 D 82490 Farchant Германия Тел 49 0 8821 9621 0 Факс 49 0 8821 9621 21 info promed de www promed de PL Promed GmbH Lindenweg 11 D 82490 Farchant Telefon 49 0 8821 9621 0 Faks 49 0 ...

Page 156: ...C 2011 65 EC 1907 2006 EC 2009 125 EC 2005 69 EC 2001 95 EC et 93 68 EEC L appareil est en outre conforme aux spécifications des normes EN 60335 1 2012 EN 60335 2 23 2003 A1 2008 A11 2010 AC 2012 EN 62233 2008 IEC 60335 1 2010 IEC I60335 2 23 2003 Cor 1 2004 Cor 2 2008 A1 2008 Cor 3 2007 A2 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2005 A1 2009 A2 2009 EN 610...

Page 157: ...tywą Wspólnoty Europejskiej nr 2006 95 EC 87 308 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 1907 2006 EC 2009 125 EC 2005 69 EC 2001 95 EC i 93 68 EEC Urządzenie spełnia ponadto wymagania wszystkich obowiązujących norm EN 60335 1 2012 EN 60335 2 23 2003 A1 2008 A11 2010 AC 2012 EN 62233 2008 IEC 60335 1 2010 IEC I60335 2 23 2003 Cor 1 2004 Cor 2 2008 A1 2008 Cor 3 2007 A2 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55...

Page 158: ...té d air 680 m min Dépression 87 3 hPa Pression acoustique 62 dBA Puissance de la pièce à main 40 Watt Couple de rotation 15 mNm Poids pièce à main pièce à main en plastique extrêmement légère 95 g Fusible de sécurité 230 V version T2 5 AL 250V 115 V version T5 AL 250V Dimension de l appareil de commande L x L x P 225 x 170 x 230 mm Poids ensemble env 2 6 kg Tipo di apparecchio apparecchio per man...

Page 159: ...topniowa regulowalna do 30 000 obr min Kierunek obrotów Kierunek obrotów w lewo i kierunek obrotów w prawo Zasilanie napięciem 230V 50 Hz 350 VA DO WYBORU 115V 60Hz 350VA Bezpiecznik temperatury transformatora ĭ 130 C Wydajność turbiny 350 Watt Ilość powietrza 680 m min Podciśnienie 87 3 hPa Ciśnienie akustyczne 62 dBA Wydajność uchwytu ręcznego 40 Watt Moment obrotowy 15 mNm Waga uchwyt ręczny Sz...

Page 160: ...originele verpakking Transport en opslagtemperatuur 5 C 50 C Bedrijfstemperatuur 10 C 40 C Relatieve luchtvochtigheid max 90 niet condenserend Luchtdruk 700 tot 1 060 hPa Een plotselinge verandering van de temperatuur moet in verband met een eventuele condens vorming van het apparaat worden vermeden neem het apparaat pas na een temperatuuraanpassing in gebruik Перевозку прибора производить только ...

Page 161: ...Pedal de pie de expresión Art nº 290005 Pulsador de pie encendido apagado Art nº 290007 Paquete de 10 unidades de bolsas de polvo Art nº 195870 Paquete de 20 unidades de bolsas de polvo Art nº 195871 Paquete de 50 unidades de bolsas de polvo Art nº 195872 Leveringsomvang 1x bedieningstoestel 1x handstuk met micromotor 1x handstukhouder 1x handstukophanging 6 stofzakken 1 in het apparaat Toebehoren...

Page 162: ...Promed GmbH Lindenweg 11 D 82490 Farchant Tel 49 0 8821 9621 0 Fax 49 0 8821 9621 21 info promed de www promed de ...

Page 163: ...lkorligen det full ständigt utfyllda garantikortet och vid behov beviset på köpet räkning Tärkeää Takuutapauksessa laitteen mukaan on eh dottomasti liitettävä kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti lasku Gerätebezeichnung Device classification Désignation de l appareil Denominazione dell apparecchio Denomina ción del aparato Naam apparaat Название прибора Oznaczenie urzИdzenia ...

Page 164: ...Promed Gebrauchsanleitung 4030 SX2 03 15 F W Promed GmbH Lindenweg 11 D 82490 Farchant Tel 49 0 8821 9621 0 Fax 49 0 8821 9621 21 info promed de www promed de 4030 SX2 ...

Reviews: