background image

62

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 •    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem de instructies in 

acht. Dan bent u verzekerd van een betrouwbare werking en een lange le-

vensduur van de kinderfietskar. Bewaar de verpakking en gebruiksaanwij

-

zing goed zodat u deze aan de nieuwe eigenaar kunt geven wanneer u het 

product doorverkoopt.

 
  NEEM DE GEBRUIKSAANWIJZING ENVEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT!!

1. Bevestig de veiligheidsgordels van de kinderen altijd tijdens een rit. De kin-

deren moeten altijd een helm dragen. In de fietskar mogen maximaal 2 

kinderen zitten.

2.  Let op dat de kinderen niet met hun vingers tussen de spaken komen, 

niet uit de kar gaan hangen en het wegdek niet kunnen raken met hun 

voeten.

3.  Naar buiten hangende sjaals en dergelijke kunnen tussen de spaken ko-

menen dodelijke ongevallen veroorzaken. Gebruik geen sjaals in de fiets

-

kar.

4.  Laat de kinderen niet alleen zonder toezicht in de fietskar achter.

5.  Zorg voor voldoende ventilatie bij hoge temperaturen.
6.  Houd u aan de algemeen geldende regels van de StVZO (Duitse wegenver-

keersreglement) resp. de in het land geldende wetten.  Gedraag u op de 

weg altijd uiterst voorzichtig om gevaarlijke situaties te voorkomen.

7.  De persoon die met de fietskar fietst moet minimaal 16 jaar oud zijn. Deze 

persoon moet een goede lichaamsconditie hebben.

8.  De fietskar mag alleen getrokken worden door fietsen waarvan de fabri

-

kant in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk vermeld dat dit toegestaan is. 

Neem in geval van twijfel contact op met de winkel waar u uw fiets ge

-

kocht heeft en vraag om advies.

9.  Omdat rijden met een fietskar heel anders is dan zonder, raden we u aan 

om hier alvast aan te wennen door enkele oefenritten zonder kinderen te 

maken.

  Leg wat spullen (let op het maximumgewicht) in de fietskar en wen alvast 

aan het veranderde rijgedrag van de fiets met aanhanger op een onge

-

vaarlijke plek.

  Oefen vooral het nemen van bochten, het beklimmen van hellingen, het 

plotseling remmen bij gevaar en het wegrijden met een fietskar op ver

-

schillende soorten wegdekken.

  Let daarbij op de volgende zaken:
  I) De remweg van het voertuig wordt langer.
  De winkelier moet de remvertraging van de combinatie controleren zodat 

de volgende waarden in acht genomen worden.

WAARSCHUWING

ATTENTIE

Summary of Contents for 2928

Page 1: ...NUNGSANLEITUNG KINDERANHÄNGER 2928 I NL Operating Instructions 16 Notice d utilisation 30 Manuale d uso 44 Gebruiksaanwijzing 58 Instrukcja obsługi 72 Kezelési útmutató 86 Manual de utilizare 100 F GB PL H RO ...

Page 2: ...andard und große Variabilität aus Das 3 in 1 System ermöglicht Ihnen mit Ihren Kindern spazieren zu gehen zu jog gen oder Rad zu fahren ohne sich gleich einen ganzen Fuhrpark anzulegen KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekenn zeichnet Dieser Warnhinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für Ihre Gesund heit Ihr Leben oder das an...

Page 3: ...ENENNUNG NR BEZEICHNUNG MENGE ABBILDUNG 1 Grundgestell mit Seitenteilen und Sitz 1 2 Verbindungsstange 1 3 Kunststoffwinkel für Verbindungsstange 1 4 Rad 2 5 Radschutz 2 6 Deichsel 1 7 Anhängerkupplung 2 8 Verdeck 1 9 Frontreflektor weiß 2 10 Frontreflektor rot 2 ...

Page 4: ...atterie Rücklicht 1 13 Sicherheitswimpel 1 14 Sicherheitsstift klein 6 15 Sicherheitstift groß 1 16 Joggerrad mit Achse 1 17 360 Grad Rad 1 18 Radausleger 1 19 Befestigungsschraube für Radausleger 18 1 20 Schiebebügel 1 21 Bügelklemme 2 LIEFERUMFANG BAUTEILBENENNUNG ...

Page 5: ...ie Kinder nicht gefährdet werden Soll das Fahrzeug als Fahrradanhänger bei schlechten Sichtverhältnissen in der Dämmerung oder bei Dunkelheit benutzt werden ist die lichttechnische Ausrüstung einzuschalten Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist vor allem der Transport von Per sonen zusammen mit Tieren die Benutzung des Anhä...

Page 6: ... immer äußerst vorsichtig um eine Gefährdung zu vermeiden 7 Das Mindestalter der gespannfahrenden Person muß mindestens 16 Jah re betragen Die Person sollte in guter körperlicher Verfassung sein 8 Es dürfen nur Fahrräder als Zugfahrzeug verwendet werden in deren Be dienungsanleitung dieses ausdrücklich vom Hersteller des Fahrrades er laubt ist Im Zweifelsfall suchen Sie bitte Ihren Fahrradfachhänd...

Page 7: ...or Ver letzungen durch Strassenschmutz und kleine Steinchen immer geschlossen sein 16 Die Beleuchtung muß bei Dämmerung immer eingeschaltet werden 17 Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt mit Ihrem Kinderanhänger ob die Batterien noch ausreichend Energie haben 18 Die Verpackungen müssen von Kindern ferngehalten werden es besteht Erstickungsgefahr 19 Beachten Sie bei einer Reifenpanne die Bedienungsanl...

Page 8: ...1 Die Seitenabdeckungen aufklappen und die Sicherheitsstifte an den Halte rungen am Boden der Seitenteile einstecken und schließen MONTAGE DER VERBINDUNGSSTANGE UND DES SITZBEZUGS 1 Ziehen Sie die Verbindungsstange durch die Schlaufe der Rückenlehne 2 Sichern Sie die Verbindungsstange durch den Sicherheitsstift wie auf der Abbildung gezeigt wird MONTAGE ...

Page 9: ...ung 2 Den Radschutz links und rechts mit tels einer Schraube befestigen DEMONTAGE DER RÄDER 1 Die Räder durch Lösen der Radarretie rung aus der Achse ziehen MONTAGE DES VERDECKS 1 Das Verdeck auflegen und an den Be festigungspunkten mit dem Klettband sicher befestigen Den Anhänger nie mit offenem Verdeck benutzen Unfallge fahr GEFAHR ...

Page 10: ...m Verdeck in die Wimpeltasche einführen MONTAGE DER BELEUCHTUNG Das Verdeck hat vorne 2 weiße und hin ten 2 rote Reflektoren 1 Den Batteriescheinwerfer und das Batterierücklicht an den auf der Abbil dung gekennzeichneten Stellen befe stigen Beachten Sie hierbei auch die Anbauanleitung der Beleuchtungsan lage ...

Page 11: ...die vorde ren Löcher einführen und befestigen 2 Entsichern Sie den vorderen Kupp lungsteil durch Herausziehen des Si cherungsstiftes und befestigen Sie ihn an der linken Seite der Hinter radachse 3 Vor Abfahrt den Kupplungsteil der Deichsel mit dem des Fahrrades ver binden und durch den Sicherheitsstift sichern 4 Führen Sie das Sicherheitsband um die Strebe des Hinterrades und befe stigen Sie es a...

Page 12: ...e festigungsschraube festdrehen MONTAGE 360 GRAD RAD 1 Das 360 Grad Rad in die Halterung am Rahmen einstecken 2 Den Sicherheitsstift einschieben und mit dem Splint sichern Der Hebel des Schnellspanners muss vollständig anliegen und darf nicht abstehen Der Schnellspanner muss aus Sicherheitsgründen stets nach hinten zeigen in Fahrtrichtung gesehen Unfallgefahr GEFAHR MONTAGE ...

Page 13: ...or der Benutzung des Anhängers unbedingt die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung ANHÄNGER ANKUPPELN 1 Vor Abfahrt den Kupplungsteil der Deichsel mit dem des Fahrrades ver binden und durch den Sicherheitsstift sichern 2 Führen Sie das Sicherheitsband um die Strebe des Hinterrades und befe stigen Sie es an der Sicherheits öse der Deichsel MONTAGE BEDIENUNG ...

Page 14: ...e den Fusshebel nach unten und zum Lösen ziehen Sie diesen wieder nach oben BENUTZUNGSHINWEIS DER ANSCHNALLGURTE Die beiden oberen Gurte in den unteren Mittelgurt einhaken Anschließend Gurte festziehen Die Kinder dürfen die Limitlinie mit Helm nicht überschreiten BEDIENUNG ...

Page 15: ...Wiedenbrück Service Hotline 05242 4108 59 www prophete de ENTSORGUNG Der Artikel darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelangen Er muss stattdessen an einem Sammelpunkt für das Recycling Altmetall bzw Kunststoff abgeben werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Erfragen Sie bei der Stadt Gemeindeverwaltung die für Sie zu ständige Entsorgungs...

Page 16: ...ating compati bi lity a high safety standard and great variability The 3 in 1 system enables you to go for walks with your children to take them jog ging or cycling without buying an entire fleet IDENTIFICATION OF IMPORTANT NOTES Particularly important notes are identified in these operating instructions as fol lows This warning alerts you to possible hazards to your health your life or that of ot...

Page 17: ...OMPONENT DESIGNATION NO DESCRIPTION QUANTITY FIGURE 1 Base frame with side parts and seat 1 2 Connection rod 1 3 Plastic angle for connection rod 1 4 Wheel 2 5 Wheel protection 2 6 Tow bar 1 7 Trailer coupling 2 8 Cover 1 9 Front reflector white 2 10 Rear reflector red 2 ...

Page 18: ...attery rear light 1 13 Safety flag 1 14 Safety pin small 6 15 Safety pin large 1 16 Jogger wheel with axle 1 17 360 degree wheel 1 18 Wheel boom 1 19 Attachment screw for wheel boom 1 20 Pushing bracket 1 21 Bracket clamp 2 SCOPE OF DELIVERY COMPONENT DESIGNATION ...

Page 19: ...port of luggage is possible in the intended luggage compart ments if the child ren are not endangered by this If the vehicle is to be used as a bicycle trailer in bad visual conditions at twilight or in darkness switch on the light technical equipment Any use exceeding this is deemed non intended Non intended use is mainly transport of persons together with animals use of the trailer on unpaved pa...

Page 20: ... the driving person is be 16 years The person should be in good physical condition 8 Only bikes for which the manufacturer expressly permits this in the ope rating instructions must be used as a tractor unit If in doubt see your bi cycle dealer for consultation 9 Since the running properties change with a trailer it is recommended to adjust to this by taking test rides without children Put weights...

Page 21: ...s must be switched on in twilight 17 Check whether the batteries still have enough energy before each drive with your child trailer 18 The packaging must be kept away from children There is a danger of suffocation 19 Observe the operating instructions of the tyre patching kit in case of tyre damage DANGER WARNING To facilitate routine with daily handling of the trailer observe the following check ...

Page 22: ... THE SIDE PARTS AND THE FRAME 1 Fold open the side covers and push the safety pins into the holders at the bot tom of the side parts Close them ASSEMBLY OF THE CONNECTION ROD AND THE SEAT COVER 1 Pull the connection rod through the loop of the backrest 2 Secure the connection rod with the safety pin as shown in the figure ASSEMBLY ...

Page 23: ...left wheel guard are each fastened with a screw REMOVAL OF THE WHEELS 1 Pull the wheels from the axle by loose ning the wheel latch INSTALLATION OF THE COVER 1 Put on the cover and attach it safely with hook and loop tape at the attach ment points Never use the trailer with open canopy Risk of accident DANGER ...

Page 24: ... flag po cket through the eyelet at the cover INSTALLATION OF THE LIGHTING The cover has 2 white reflectors in front and 2 red ones at the rear 1 Fasten the battery headlight and the battery rear light to the points as indi cated in the figure Also pay attention to the installation instructions of the lighting set ...

Page 25: ...ion and insert and attach the safety pin through the front ho les 2 Unlock the front coupling part by pulling out the safety pin and attach it to the left side of the rear wheel axle 3 Before starting your ride connect the coupling part of the tow bar to that of the bike and secure it with the safety pin 4 Guide the safety belt around the strut of the rear wheel and attach it to the safety eyelet ...

Page 26: ...ith the attachment screw ASSEMBLY 360 DEGREE WHEEL 1 Insert the 360 degree wheel into the holder on the frame 2 Insert the safety pin and secure with the splint The lever of the quick release must lie completely flat and may not stick out The quick re lease must always point to the rear when viewed in the direc tion of travel for safety rea sons Risk of accident DANGER ASSEMBLY ...

Page 27: ...attachment screw OPERATION You must comply with the safety instructions of these operating instructions before using the trailer CONNECT THE COUPLING 1 Before starting your ride connect the coupling part of the tow bar to that of the bike and secure it with the safety pin 2 Guide the safety belt around the strut of the rear wheel and attach it to the safety eyelet of the towbar ASSEMBLY OPERATION ...

Page 28: ...lever up to release USE NOTES FOR THE SEAT BELTS Connect the two upper belts to the lower middle belt Then tighten the belts The children with helmets must not exceed the limit line OPERATION Limit line Upper shoulder belt attachment Lower shoulder belt attachment Shoulder belt Lap belt ...

Page 29: ...phete de DISPOSAL At the end of its useful life the article may not be disposed of in normal household rubbish Instead it must be deposited at a collection point for the recycling of scrap metal or plastics The materials are recyclable in accordance with their identifica tion Request from your city municipal administration for your nearest available dis posal point The packaging material is partia...

Page 30: ...u de sécurité et sa grande variabilité Le système 3 en 1 vous permet de vous promener de faire du jogging ou du vélo avec vos enfants sans que vous ayez besoin de tout un parc automobile IDENTIFICATION DES REMARQUES IMPORTANTES Dans cette notice d utilisation les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit Ce symbole attire votre attention sur les dangers qui pourraient surv...

Page 31: ... N DÉSIGNATION NOMBRE 1 Ossature de base avec parties laté rales et siège 1 2 Tige de liasion 1 3 Équerre en plastique pour la tige de liaison 1 4 Roue 2 5 Protège roue 2 6 Bras d attelage 1 7 Dispositif d attelage 2 8 Capote 1 9 Catadioptre avant blanc 2 10 Catadioptre arrière rouge 2 ...

Page 32: ...de signalisation 1 14 Goupille de sécurité petite 6 15 Goupille de sécurité grande 1 16 Roue pour le jogging avec axe 1 17 Roue 360 degrés 1 18 Potence 1 19 Vis de fixation pour potence 1 20 Main courante de poussette 1 21 Étrier de serrage 2 DÉSIGNATION DES PIÈCES ET FOURNITURE ...

Page 33: ...où les enfants ne sont pas mis en danger En cas d utilisation du véhicule en remorque pour vélo dans de mauvaises condi tions de visibilité à la tombée du jour ou de nuit mettez en marche l équi pement optique Utilisation non conforme à la destination Toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme Une uti lisation non conforme à l usage prévu est avant tout le transport de ...

Page 34: ...les réglementations du pays d utilisation Comportez vous toujours de manière extrêmement prudente dans la cir culation routière afin d éviter toute mise en danger 7 La personne tractant la remorque enfants doit être âgée d au moins 16 ans Elle doit avoir une bonne condition physique 8 Pour tracter la remorque n utilisez que des vélos dont les fabricants sti pulent explicitement dans la notice d ut...

Page 35: ...r éviter que les enfants ne soient blessés par des salissures de la route et des graviers 16 À la tombée du jour l éclairage doit toujours être allumé 17 Contrôlez avant chaque trajet avec votre remorque pour le transport d enfants que les piles sont suffisamment chargées 18 Tenez les emballages hors de portée des enfants en raison du risque d étouffement 19 En cas de crevaison respectez la notice...

Page 36: ... ET DU CADRE 1 Ouvrir les caches latéraux et insérer les goupilles de sécurité dans les fixations du plancher des parties latérales et les fermer MONTAGE DE LA TIGE DE LIAISON ET DE LA HOUSSE DE SIÈGE 1 Enfiler la tige de liaison dans le passant du dossier 2 Fixer la tige de liaison à l aide de la goupille de sécurité comme indiqué sur la fi gure MONTAGE ...

Page 37: ...ection de roue gauche et droite au moyen d une vis DÉMONTAGE DES ROUES 1 Retirer les roues de l axe en déclen chant le blocage de roue MONTAGE DE LA CAPOTE 1 Mettre en place la capote et bien la fi xer au niveau des points de fixation avec le velcro Ne jamais laisser la capote ou verte lors de l utilisation de la remorque Risque d accident DANGER ...

Page 38: ...s l œillet de la capote pour l encastrer dans la poche à fanion MONTAGE DE L ÉCLAIRAGE La capote a à l avant 2 catadioptres lancs et à l arrière 2 catadioptres rouges 1 Fixer le phare et le feu arrière à piles sur les points marqués dans l illustration Respectez aussi impéra tivement les instructions de montage de l éclairage ...

Page 39: ...e de sécurité à travers les trous avant et la fixer 2 Retirer la goupille de sécurité de la partie avant de la pièce d attelage et fixer cette dernière sur le côté gauche de l axe de la roue arrière 3 Avant de démarrer relier la pièce d attelage du bras d attelage à la pi èce d attelage du vélo et les sécuriser à l aide d une goupille de sécurité 4 Guider la bande de sécurité autour du montant de ...

Page 40: ... à fond la vis de fixation MONTAGE DU ROUE 360 DEGRÉS 1 Insérer la roue 360 degrés dans le support sur le cadre 2 Introduire la goupille de sécurité et la sécuriser par le clip Le levier du serrage rapide doit reposer sur toute sa surface et ne doit pas s écarter Pour des raisons de sécurité le serrage rapide doit toujours regarder vers l arrière vu dans le sens de la marche Risque d accident DANG...

Page 41: ...e la remorque observez impérativement les consignes de sécurité dans cette notice d utilisation RELIER LA PIÈCE D ATTELAGE 1 Avant de démarrer relier la pièce d attelage du bras d attelage à la pi èce d attelage du vélo et les sécuriser à l aide d une goupille de sécurité 2 Guider la bande de sécurité autour du montant de la roue arrière et la fi xer à l œillet de sécurité du bras d attelage MONTA...

Page 42: ...UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Accrocher les deux ceintures supérieures dans la ceinture centrale inférieure Puis serrer les ceintures Le casque des enfants ne doit pas dépasser la ligne OPÉRATION Ligne limite Fixation supérieure de la ceinture d épaule Fixation inférieure de la ceinture d épaule Ceinture d épaule Ceinture sous abdominale ...

Page 43: ... 49 5242 4108 59 www prophete de ÉLIMINATION En fin de vie l article ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques nor maux Elle doit être ramenée à un point de collecte dédié au recyclage de ferraille et de plastique Les matériaux sont recyclables conformément à leur désignation De mandez à votre commune administration communale où se trouve le point de coll ecte compétent Le matériel d e...

Page 44: ... le sue varie modalità d utilizzo Il sistema 3 in 1 vi permette di andare a spasso coi vostri bimbi di fare jogging o di andare in bicicletta senza dovervi portare dietro un intero parco veicoli IDENTIFICAZIONE DI INDICAZIONI IMPORTANTI Le indicazioni particolarmente importanti in questo manuale di istruzioni sono con trassegnate nel modo seguente Questa avvertenza richiama l attenzione su possibi...

Page 45: ...NTITÀ 1 Intelaiatura di base con componenti laterali e seggiolino 1 2 Barra di collegamento 1 3 Angolo in materiale sintetico per la barra di collegamento 1 4 Ruota 2 5 Parafango 2 6 Timone 1 7 Frizione del trasportino 2 8 Cover 1 9 Catarinfrangente anteriore bianco 2 10 Catarinfrangente posteriore rosso 2 ...

Page 46: ...etto di sicurezza 1 14 Penna di sicurezza piccola 6 15 Penna di sicurezza grande 1 16 Ruota jogger con asse 1 17 Ruota a 360 gradi 1 18 Braccio per la ruota 1 19 Vite di sicurezza per il braccio per la ruota 1 20 Maniglia per spingere 1 21 Vite catenaccio 2 SPECIFICA DEI COMPONENTI E DOTAZIONE ...

Page 47: ...o purché non metta a rischio l incolumità del bambino Se il veicolo viene utilizzato come ri morchio di una bicicletta in ambienti con scarsa visibilità al crepuscolo o al buio è necessario azionare il sistema d illuminazione Utilizzo non conforme Ogni utilizzo che vada oltre queste indicazioni è considerato non conforme Un uti lizzo non conforme è soprattutto il trasporto di persone insieme ad an...

Page 48: ... leggi in vigore nel paese Per strada tenete un comportamento altamente scrupoloso e cer cate in ogni modo di evitare pericoli 7 L età minima della persona trasportatrice è di 16 anni compiuti Tale per sona dovrebbe essere in buone condizioni fisiche 8 Come veicoli trainanti possono essere utilizzate solo biciclette il cui pro duttore ha espressamente autorizzato l uso a tale scopo nel libretto d ...

Page 49: ... sassolini la capote del trasportino deve essere sempre chiusa 16 L illuminazione deve essere sempre in funzione al crepuscolo 17 Controllate sempre prima di ogni giro con il vostro trasportino che le batterie siano sufficientemente cariche 18 Gli imballaggi devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento 19 In caso di problemi con le ruote prestare atte...

Page 50: ...E DELL INTELAIATURA 1 Aprire le coperture laterali e inserire e chiudere le penne di sicurezza negli attacchi alla base dei componenti laterali MONTAGGIO DELLA BARRA DI COLLEGAMENTO E DEL SEGGIOLINOR 1 Tirare la barra di collegamento attraverso il passante della spalliera 2 Fissare la barra di collegamento con la penna di sicurezza come mostrato nell immagine MONTAGGIO ...

Page 51: ...ne ruota a sinistra e a destra per mezzo di una vite SMONTAGGIO DELLE RUOTE 1 Tirare via le ruote dai loro assi sbloc cando i bloccaggi delle ruote MONTAGGIO DELLA CAPOTE 1 Apporre la capote e fissarla salda mente nei punti di fissaggio con le fas ce in velcro Non utilizzare mai il carrello ri morchio con la copertura aperta Pericolo di incidente PERICOLO ...

Page 52: ...rso l occhiello della capote nella sua tasca MONTAGGIO DEL SISTEMA D ILLUMINAZIONE La capote ha davanti 2 catarinfrangenti bianchi e dietro 2 catarinfrangenti rossi 1 Fissare il faro a batteria e la luce pos teriore a batteria ai punti contrasse gnati nella figura In tal caso osservare le istruzioni di montaggio dell impianto di illuminazione ...

Page 53: ... le penne di sicurezza attraverso le fo rature anteriori 2 Togliere la sicura del pezzo anteriore della frizione sfilando la penna di si curezza e fissarlo al lato sinistro ell asse della ruota posteriore 3 Prima della partenza collegare la par te della frizione del timone con quella della bici e fissarle con la penna di si curezza 4 Portate la fascia di sicurezza lungo il montante della ruota pos...

Page 54: ...A 360 GRADI 1 Inserire la ruota a 360 gradi nel sup porto sul telaio 2 Inserire la spina di sicurezza e bloc carla con la coppiglia La leva del dispositivo di bloc caggio a sgancio rapido deve aderire completamente e non deve sporgere Per ragioni di si curezza il dispositivo di bloc caggio a sgancio rapido deve sempre essere rivolto verso il lato posteriore rispetto alla di rezione di marcia Peric...

Page 55: ...zzo del rimorchio osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza del le presenti istruzioni per l uso COLLEGARE L ACCOPPIAMENTO 1 Prima della partenza collegare la par te della frizione del timone con quella della bici e fissarle con la penna di si curezza 2 Portate la fascia di sicurezza lungo il montante della ruota posteriore e fis satela all occhiello di sicurezza del ti mone MONTAGGIO OPE...

Page 56: ...NZE D USO DELLA CINTURA DI SICUREZZA Agganciare entrambe le cinture superiori in quella mediana inferiore Dopodiché stringere bene la cintura I bambini con l elmetto non possono superiore il limite OPERAZIONE Linea di limite Fissaggio superiore della cintura alla spalla Fissaggio inferiore della cintura alla spalla Cintura alla spalla Cintura alla vita ...

Page 57: ...Telefono 49 5242 4108 59 www prophete de SMALTIMENTO Alla fine del ciclo di vita l articolo non può essere smaltito con i normali rifiuti do mestici Deve invece essere consegnato in un punto di raccolta per il riciclaggio di metallo vecchio o plastica I materiali possono essere riciclati secondo il loro con trassegno Informarsi presso il proprio comune sul centro di raccolta competente Il material...

Page 58: ...n zeer gebruiksvriendelijk veilig en multifunctioneel Dankzij het 3 in 1 systeem kunt u met uw kinderen gaan wandelen joggen of fietsen zonder dat u meteen een heel wagenpark hoeft aan te leggen KENMERKEN VAN DE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Heel belangrijke aanwijzingen zijn in deze gebruiksaanwijzing als volgt aangeduid Deze waarschuwing maakt u attent op mogelijke gevaren voor uw ge zondheid of voor...

Page 59: ...LEN LEVERINGSPAKKET NR OMSCHRIJVING AANTAL 1 Basisframe met zijkanten en zitje 1 2 Koppelstang 1 3 Kunststof hoekje voor koppelstang 1 4 Wiel 2 5 Wielbeschermer 2 6 Trekstang 1 7 Koppeling voor fietskar 2 8 Kap 1 9 Reflector voorkant wit 2 10 Reflector achterkant rood 2 ...

Page 60: ...erlicht op batterijen 1 13 Veiligheidsvlag 1 14 Borgpen klein 6 15 Borgpen groot 1 16 Joggingwiel met as 1 17 360 graden wiel 1 18 Bevestigingsstang wiel 1 19 Bevestigingsschroef voor trekstang 1 20 Duwstang 1 21 Beugelklem 2 NAMEN VAN ONDERDELEN LEVERINGSPAKKET ...

Page 61: ...voor voorziene bagageruimte is mogelijk indien de kinderen hierdoor niet in gevaar gebracht worden Indien het voertuig bij slecht zicht in de scheme ring of in het donker als fietskar wordt gebruikt dient het licht ingeschakeld te wor den Niet beoogd gebruik Elk ander gebruik geldt als niet beoogd gebruik Onder niet beoogd gebruik valt het transport van personen samen met dieren het gebruik op onv...

Page 62: ... regels van de StVZO Duitse wegenver keersreglement resp de in het land geldende wetten Gedraag u op de weg altijd uiterst voorzichtig om gevaarlijke situaties te voorkomen 7 De persoon die met de fietskar fietst moet minimaal 16 jaar oud zijn Deze persoon moet een goede lichaamsconditie hebben 8 De fietskar mag alleen getrokken worden door fietsen waarvan de fabri kant in de gebruiksaanwijzing ui...

Page 63: ...arlijke wegen 15 De kap moet tijdens een rit altijd gesloten worden om de kinderen te be schermen tegen verwonding door straatvuil en kleine steentjes 16 L illuminazione deve essere sempre in funzione al crepuscolo 16 De verlichting moet bij schemering altijd ingeschakeld worden 17 Controleer voor elke rit met de fietskar of de batterijen nog voldoende energie hebben 18 Houd verpakkingen buiten he...

Page 64: ...NTAGE VAN DE ZIJKANTEN EN HET FRAME 1 Klap de zijkanten omhoog en steek de borgpennen in de houders aan de onderkant van de zijkanten en sluit ze MONTAGE VAN DE KOPPELSTANG EN HET ZITJE 1 Trek de koppelstang door de tunnel van de rugleuning 2 Zet de koppelstang vast met de borgpen zoals te zien is op de afbeelding MONTAGE ...

Page 65: ...en 2 De wielbescherming links en rechts met een schroef bevestigen DEMONTAGE VAN DE WIELEN 1 Trek de wielen uit de as door de wiel vergrendeling te lossen MONTAGE VAN DE KAP 1 Plaats de kap en bevestig hem stevig op de bevestigingspunten met klitten band De aanhanger nooit met open kap gebruiken Gevaar voor ongevallen PERICOLO ...

Page 66: ... steek hem door het oog van de kap in de vlaghouder MONTAGE VAN DE VERLICHTING De kap heeft vooraan 2 witte en achtera an 2 rode reflectoren 1 Het batterijvoorlicht en achterlicht aan de op de afbeelding aangegeven plaatsen bevestigen Let hierbij ook op de montagehandleiding van de ver lichting ...

Page 67: ...ek de borgpen door de gaten vooraan en zet de borgpen vast 2 Ontgrendel het voorste onderdeel van de koppeling door de borgpen eruit te trekken en bevestig dit onder deel aan de linkerzijde van de achter wielas 3 Klik voor vertrek de koppeling van de trekstang en die van de fiets in elkaar en borg de verbinding met een borg pen 4 Doe de beschermband rond de stang van het achterwiel en bevestig de ...

Page 68: ...igingsschroef vast MONTAGE 360 GRADEN WIEL 1 Het 360 graden wiel in de houder in het frame steken 2 De veiligheidspen inschuiven en met de splitpen beveiligen De hendel van de snelspanner moet volledig teruggebogen zijn en mag niet uitstaan De snelspanner moet om veilig heidsredenen steeds naar ach teren wijzen vanuit de rijrich ting gezien Gevaar voor ongevallen WAARSCHUWING MONTAGE ...

Page 69: ...van de aanhanger altijd aan de veiligheidsinstructies van deze bedieningshandleiding COLLEGARE L ACCOPPIAMENTO 1 Klik voor vertrek de koppeling van de trekstang en die van de fiets in elkaar en borg de verbinding met een borg pen 2 Doe de beschermband rond de stang van het achterwiel en bevestig de band aan het veiligheidsoog van de trekstang MONTAGE OPERATIE ...

Page 70: ...m weer naar boven AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS Bevestig de twee bovenste gordels aan de onderste gordels Trek de gordels daarna aan De kinderen mogen met helm niet boven de grenslijn uitsteken OPERATIE Grenslijn Bovenste schoudergordelbevestiging Onderste schoudergordelbevestiging Schoudergordel Heupgordel ...

Page 71: ...rück Telefon 49 5242 4108 59 www prophete de VERWIJDERING Het artikel mag aan het einde van de levensduur niet met het normale huishoude lijke afval worden verwijderd Het moet op een inzamelpunt voor het recyclen van oude metalen resp kunststof worden afgegeven De materialen zijn afhankelijk van hun kenmerken herbruikbaar Vraag bij de gemeente van welke inzamelpunten u gebruik kunt maken Het verpa...

Page 72: ...ługi wysokimi standardami bezpieczeństwa i dużymi możliwościami zastosowania Sys tem 3 w 1 umożliwia spacerowanie z dziećmi jogging lub jazdę na rowerze bez konieczności nabywania od razu całego taboru pojazdów OZNACZENIE WAŻNYCH WSKAZÓWEK Szczególnie ważne informacje w tej instrukcji obsługi są oznakowane w następujący sposób Takie ostrzeżenie wskazuje na możliwe zagrożenia dla zdrowia i życia uż...

Page 73: ...LOŚĆ 1 Rama podstawowa z elementami bo cznymi i siedzeniem 1 2 Drążek łączący 1 3 Kątownik z tworzywa sztucznego do drążka łączącego 1 4 Koło 2 5 Osłona koła 2 6 Dyszel 1 7 Sprzęg przyczepki 2 8 Daszek 1 9 Światełko odblaskowe przednie białe 2 10 Światełko odblaskowe tylne czerwone 2 ...

Page 74: ...13 Proporczyk bezpieczeństwa 1 14 Kołek zabezpieczający mały 6 15 Kołek zabezpieczający duży 1 16 Koło do joggingu z osią 1 17 Koło obracane o 360 stopni 1 18 Wspornik koła 1 19 Śruba mocująca do wspornika koła 1 20 Pałąk do pchania 1 21 Pałąk do pchania 2 NAZWY ELEMENTÓW ZAKRES DOSTAWY ...

Page 75: ...nowi to zagrożenia dla dzieci Jeżeli pojazd ma być używany jako przyczepka rowerowa w warunkach złej widoczności o zmierzchu lub w ciemności należy włączyć oświetlenie Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Każde inne zastosowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem Zastosowa nie niezgodne z przeznaczeniem to przede wszystkim transport osób razem ze zwierzętami używanie przyczepki na nieut...

Page 76: ...ązujących w kra ju W ruchu drogowym należy zachowywać się zawsze nadzwyczaj ostrożnie aby uniknąć niebezpieczeństw 7 Minimalny wiek osoby kierującej rowerem z przyczepką powinien wynosić 16 lat Osoba ta powinna być w dobrej kondycji fizycznej 8 Do ciągnięcia przyczepki można używać tylko takiego roweru który w in strukcji obsługi ma wyraźną informację o dopuszczeniu przez producenta do tego rodzaj...

Page 77: ... być zawsze zamknięty celem ochrony dzieci przed brudem ulicznym i obrażeniami od małych kamyczków 16 O zmierzchu należy zawsze włączać oświetlenie 17 Przed każdą jazdą z przyczepką do przewozu dzieci należy sprawdzić czy baterie są dostatecznie naładowane 18 Opakowania należy trzymać z daleka od dzieci istnieje ebezpieczeństwo uduszenia 19 W razie przebicia dętki przestrzegać instrukcji obsługi z...

Page 78: ...TAŻ CZĘŚCI BOCZNYCH I RAMY 1 Odchylić osłony boczne i założyć oraz zamknąć kołki zabezpieczające na uch wytach na spodzie części bocznych MONTAŻ DRĄŻKA ŁĄCZĄCEGO I POKROWCA SIEDZENIA 1 Przełożyć drążek łączący przez oparcie siedzenia 2 Zabezpieczyć drążek łączący za pomocą kołka zabezpieczającego tak jak to po kazano na rysunku MONTAŻ ...

Page 79: ... koła 2 Błotnik zamocować śrubą po lewej i prawej stronie DEMONTAŻ KÓŁ 1 Zdjąć koła z osi poprzez zwolnienie blokady koła MONTAŻ DASZKU 1 Nałożyć daszek i zamocować należycie w punktach zamocowania za pomocą taśmy na rzep Nigdy nie używać przyczepki z otwartą osłoną Niebezpieczeństwo wypadku DANGER ...

Page 80: ...nąć przez otwór w daszku do kieszeni na proporczyk MONTAŻ OŚWIETLENIA Daszek posiada z przodu dwa białe a z tyłu dwa czerwone światełka odblaskowe 1 Zamocować reflektor bateryjny i bate ryjne światło tylne w miejscach zazna czonych na ilustracji Przestrzegać również instrukcji montażu instalacji oświetleniowej ...

Page 81: ...zający przez przednie otwory i zamocować 2 Odbezpieczyć przednią część sprzęgu przez wyciągnięcie kołka zabezpieczającego i zamocować go po lewej stronie osi koła tylnego 3 Przed odjazdem połączyć część sprzęgu dyszla z częścią sprzęgu ro weru i zabezpieczyć kołkiem zabezpieczającym 4 Przełożyć taśmę zabezpieczającą przez podporę tylnego koła i przymocować do uchwytu zabezpieczającego dyszla ...

Page 82: ...ić śrubą mocującą MONTAŻ KOŁA OBRACANEGO O 360 STOPNI 1 Włożyć koło obracane o 360 stopni w uchwyt na ramie 2 Wsunąć trzpień zabezpieczający i zabezpieczyć zawleczką Dźwignia zacisku musi całkowicie przylegać i nie może odstawać Ze względów bezpieczeństwa zacisk musi zawsze wskazywać do tyłu patrząc w kierunku jazdy Niebezpieczeństwo wypadku RYZYKO MONTAŻ ...

Page 83: ...wania przyczepki należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi PODŁĄCZYĆ SPRZĘGŁO 1 Przed odjazdem połączyć część sprzęgu dyszla z częścią sprzęgu ro weru i zabezpieczyć kołkiem zabezpieczającym 2 Przełożyć taśmę zabezpieczającą przez podporę tylnego koła i przymocować do uchwytu zabezpieczającego dyszla MONTAŻ OPERACJA ...

Page 84: ...pociągnąć ją w górę WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA UŻYCIA PASÓW ZAPINAJĄCYCH Wczepić obydwa górne pasy środkowe do dolnego pasa środkowego Następnie napiąć pasy Dzieci w kaskach nie mogą wystawać poza linię graniczną OPERACJA linia graniczna górne zamocowanie pasa barkowego dolne zamocowanie pasa barkowego pas barkowy pas biodrowy ...

Page 85: ...8 59 www prophete de UTYLIZACJA Po zakończeniu okresu żywotności artykuł nie może być usuwany ze zwykłymi odpa dami komunalnymi Należy go oddać do punktu zbiórki złomu lub tworzyw sztucz nych Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z ich oznakowaniem Dlatego we właściwym urzędzie miejskim lub gminnym należy zasięgnąć informacji o właściwej placówce utylizacyjnej Materiał opakowania można części...

Page 86: ...g és a kimagasló változtathatóság jellemzi A 3 az 1 ben rendszer lehetővé teszi hogy Ön a gyermekével sétálni kocogni mehessen vagy éppen kerékpározzon anélkül hogy egy egész járműparkot magával kellene vinni FONTOS UTASÍTÁSOK JELÖLÉSE A különösen fontos utasításokat jelen használati útmutatóban a következőképp je löljük Ez a szimbólum a termék kezelése és üzemeltetése során fellépő olyan veszélye...

Page 87: ...VEZÉSE ÉS A SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM SZ MEGNEVEZÉS DARABSZÁM 1 Alapállvány oldalrészekkel és üléssel 1 2 Összekötő rúd 1 3 Műanyag szögidom az összekötő rúdhoz 1 4 Kerék 2 5 Kerékvédő 2 6 Húzórúd 1 7 Utánfutó csatolója 2 8 Takaró 1 9 Elülső reflektor fehér 2 10 Hátsó reflektor piros 2 ...

Page 88: ... 13 Biztonsági zászló 1 14 Biztosítószeg kicsi 6 15 Biztosítószeg nagy 1 16 Jogger kerék tengellyel 1 17 360 fokban elforduló kerék 1 18 Kékkitámasztó 1 19 Rögzítőcsavar a kerékkitámasztóhoz 1 20 Eltolható kengyel 1 21 Kengyelszorító 2 RÉSZEGYSÉGEK MEGNEVEZÉSE ÉS A SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ...

Page 89: ...Ha a járművet kerékpár utánfutóként rossz látási viszonyok mellett sötétedéskor vagy sötétben kell használni akkor be kell kapcsolni a világítástechnikai felszerelését Nem rendeltetésszerű alkalmazás Minden a fentieken túlmenő alkalmazás rendeltetésellenes használatnak minősül Nem rendeltetésszerű alkalmazás mindenek előtt személyek állatokkal együtt történő szállítása az utánfutó nem szilárd burk...

Page 90: ...nyeket Legyen különösen óvatos a közúti közle kedésben hogy elkerülje a veszélyeket 7 A járműegyüttest vezető személynek legalább 16 évesnek kell lennie Az illető személynek jó fizikai állapotban kell lennie 8 Vontató járműként csak olyan kerékpárokat szabad alkalmazni amelyek kezelési útmutatójában a kerékpár gyártója az ilyen alkalmazást kifejezet ten engedélyezte Kétes esetekben kérjük forduljo...

Page 91: ...arónak mindig zárva kell lennie hogy megvédje a gyermeket az út szennyétől és a kisebb kövektől 16 Alkonyatkor mindig be kell kapcsolni a világítást 17 Ellenőrizze az akkumulátorok megfelelő töltöttségét mielőtt elindulna a gyermekutánfutóval 18 Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyermekektől fennáll a fulladás veszélye 19 Abroncsdefekt esetén vegye figyelembe a foltozóeszköz kezelési útmu tatójá...

Page 92: ...onsági előírásokat AZ OLDALRÉSZEK ÉS A VÁZ SZERELÉSE 1 Hajtsa fel az oldaltakarókat dugja be biztosítószegeket az oldalrészek alján a tartóknál majd zárja le AZ ÖSSZEKÖTŐ RÚD ÉS AZ ÜLÉSHUZAT FELSZERELÉSE 1 Húzza át az összekötő rudat a háttámla gyűrűjén 2 Biztosítsa az összekötő rudat a biztosítószeggel az ábrán látható módon FELSZERELÉS ...

Page 93: ...rékreteszelőt 2 Rögzítse csavarral a kerékvédőt a bal és a jobb oldalon A KEREKEK LESZERELÉSE 1 A kerékreteszelőt kioldva húzza ki a kerekeket a tengelyből A TAKARÓ FELSZERELÉSE 1 Tegye fel a takarót és rögzítse a rögzí tési pontokon a tépőszalaggal Soha ne használja az utánfutót nyitott tető esetén Baleset veszély VESZÉLY ...

Page 94: ... vezesse be a takaró szemén keresztül a zászlótartó ba A VILÁGÍTÁS FELSZERELÉSE A takarónak elöl 2 fehér hátul 2 piros reflektora van 1 Az ábrán jelölt helyeken rögzítse az akkumulátoros fényszórót és az akku mulátoros hátsó világítást Vegye figy elembe a világítóberendezésre vonat kozó szerelési utasítást ...

Page 95: ...be a húzórudat dugja át a bizto sítószeget az elülső lyukakon és rög zítse azt 2 A biztosítószeg kihúzásával biztosítsa ki a csatoló elülső részét és rögzítse azt a hátsó kerék tengelyének bal ldalán 3 Indulás előtt kösse össze a húzórúd csatolórészét a kerékpárral és rög zítse a biztosítószeggel 4 Vezesse a biztosító szalagot a hátsó kerék támasza köré és rögzítse a húzórúd biztonsági szeménél ...

Page 96: ...gzítőcsavarral A 360 FOKBAN ELFORDULÓ KERÉK FELSZERE LÉSE 1 Helyezze a 360 fokban elforduló kere ket a kereten található tartóba 2 Csúsztassa bele a biztonsági stiftet és rögzítse a sasszeggel A gyorsszorító karnak teljesen fel kell feküdnie és nem állhat el A gyorsszorítónak biztonsági okokból mindig hátrafelé kell állnia a menetirányt tekintve Balesetveszély VESZÉLY FELSZERELÉS ...

Page 97: ...futó használata előtt feltétlenül vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő biztonsági előírásokat CONNECT THE COUPLING 1 Indulás előtt kösse össze a húzórúd csatolórészét a kerékpárral és rög zítse a biztosítószeggel 2 Vezesse a biztosító szalagot a hátsó kerék támasza köré és rögzítse a húzórúd biztonsági szeménél FELSZERELÉS MŰKÖDÉS ...

Page 98: ...ismét felfelé HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGI ÖVEKHEZ Akassza be a két felső középső övet az alsó középső övbe Utána húzza szorosra az öveket A gyermekek a sisakkal együtt nem nyúlhatnak a korlátvonal fölé MŰKÖDÉS Korlátvonal felső vállheveder rögzítése alsó vállheveder rögzítése Vállheveder Medenceöv ...

Page 99: ...prophete de ÁRTALMATLANÍTÁS Az árucikk életciklusának elteltével a kerékpár utánfutót tilos a háztartási hulladék ba juttatni Ehelyett adja le egy használt fém ill műanyag anyagokat gyűjtő újra hasznosító telephelyen Jelölésük szerint a kerékpár utánfutóhoz felhasznált ipari nyersanyagok újrahasznosíthatóak Az illetékes gyűjtőhelyet érdeklődje meg a helyi közigazgatási egységnél A termék csomagolá...

Page 100: ...inţa de operare un nivel ridicat de siguranţă şi o variabilitate mare Sistemul 3 în 1 vă permite să vă plimbaţi cu copii dvs să alergaţi sau să mergeţi cu bicicleta fără a scoate toată flota de transport MARCAREA INDICAŢIILOR IMPORTANTE Indicaţiile extrem de importante sunt marcate în prezentul manual de utilizare după cum urmează Acest avertisment vă atenţionează cu privire la posibile pericole p...

Page 101: ...OR VOLUM DE LIVRARE NR DENUMIRE NR BUC 1 Cadru de bază cu laterale şi scaun 1 2 Bara de legătură 1 3 Colţar de plastic pentru bara de legătură 1 4 Roată 2 5 Protecţie roată 2 6 Oişte 1 7 Cuplaj de remorcare 2 8 Învelitoare 1 9 Reflector faţă alb 2 10 Reflector spate roşu 2 ...

Page 102: ...e 1 13 Steguleţ de siguranţă 1 14 Ştift de siguranţă mic 6 15 Ştift de siguranţă mare 1 16 Roată jogger cu ax 1 17 Roată 360 grade 1 18 Furcă roată 1 19 Şurub de prindere pentru furca roţii 1 20 Etrier glisant 1 21 Clemă etrier 2 DENUMIREA COMPONENTELOR VOLUM DE LIVRARE ...

Page 103: ... sunt periclitaţi copiii Atunci când se foloseşte ca remorcă pentru bicicletă în condiţii de vizibilitateredusă pe înserat sau când este întuneric trebuie pornită instalaţia de iluminat Utilizare neconformă cu destinaţia Orice altă utilizare se consideră ca fiind neconformă Ca utilizare neconformă cu destinaţia produsului se consideră în special transportul de persoane împreună cu animale utilizar...

Page 104: ...blice resp legile valabile în respectiva ţară Fiţi cât se poate de precauţi în trafic pentru a evita orice pericol 7 Vârsta minimă a persoanei care remorchează trebuie să fie de minim 16 ani Persoana trebuie să aibă o condiţie fizică bună 8 Pentru remorcare este permis a se folosi doar biciclete pentru care există aprobarea de tractare din partea producătorului specificată în manualul de utilizare...

Page 105: ...tina trebuie să fie închisă în timpul deplasării pentru a proteja copiii împotriva rănirilor cauzate de murdăria de pe drum sau de pie tricele mărunte 16 În amurg trebuie întotdeauna aprinse luminile 17 Verificaţi înainte de fiecare deplasare cu căruciorul de remorcat pentru copii dacă bateriile sunt suficient de încărcate 18 Ambalajele nu au voie să fie la îndemâna copiilor pentru că există riscu...

Page 106: ...RALE ŞI A CADRULUI 1 Deschideţi acoperirile laterale şi introduceţi şi apoi închideţi ştifturile de siguranţă de la prinderile de la baza părţilor laterale MONTAREA BAREI DE LEGĂTURĂ ŞI A ÎNVELITORII SCAUNULUI 1 Trageţi bara de legătură prin bucla spetezei 2 Asiguraţi bara de legătură cu ştiftul de siguranţă aşa cum este indicat în figură MONTAJ ...

Page 107: ...roţii pe partea stângă şi dreaptă cu ajutorul unui şurub DEMONTAREA ROŢILOR 1 Roţile se trag de pe ax prin desfacerea elementului de fixare al roţii MONTAREA ÎNVELITORII 1 Aşezaţi învelitoarea şi fixaţi o bine în punctele de prindere cu banda cu scai Nu utilizaţi niciodată remorca având acoperişul deschis Peri col de accident PERICOL ...

Page 108: ...unarul pentru steguleţ prin orificiul din învelitoare MONTAREA LĂMPILOR Învelitoarea are în faţă 2 reflectoare albe şi în spate 2 reflectoare roşii 1 Fixaţi farul cu baterie şi lumina spate cu baterie pe poziţiile marcate în figură Respectaţi totodată şi instrucţiunile de montaj aferente instalaţiei de iluminat ...

Page 109: ...de siguranţă prin găurile din faţă şi apoi se fixează 2 Dezasiguraţi partea de cuplaj din faţă prin scoaterea ştiftului de asigurare şi prindeţi l pe partea stângă a axului roţii din spate 3 Înainte de plecare legaţi partea de cu plaj al oiştii cu cea a bicicletei şi asiguraţi cu ştiftul de siguranţă 4 Puneţi banda de siguranţă în jurul contrafişei roţii din spate şi prindeţi o de gaura de siguran...

Page 110: ...360 GRADE 1 Introduceţi roata 360 grade în supor tul de pe cadru 2 Inseraţi ştiftul de siguranţă şi asiguraţi l cu un şplint Maneta dispozitivului de strân gere rapidă trebuie să fie aşezată complet şi să nu fie distanţată Din motive de siguranţă dispozitivul de strân gere rapidă trebuie să fie orien tat în permanenţă în spate pri vind în direcţia de deplasare Pericol de accident PERICOL MONTAJ ...

Page 111: ...attachment screw OPERAȚIE Înainte de utilizarea remorcii respectaţi obligatoriu indicaţiile de securitate din prezentul manual de utilizare CONECTAȚI CUPLAJUL 1 Înainte de plecare legaţi partea de cu plaj al oiştii cu cea a bicicletei şi asiguraţi cu ştiftul de siguranţă 2 Puneţi banda de siguranţă în jurul contrafişei roţii din spate şi prindeţi o de gaura de siguranţă a oiştii MONTAJ OPERAȚIE ...

Page 112: ...în sus INDICAŢII DE UTILIZARE A CENTURILOR DE SIGURANŢĂ Cele două centuri centrale se agaţă în centura centrală de jos La final se strâng centurile Copiii cu cască nu au voie să depăşească linia de limitar OPERAȚIE Linie limită fixare centură umeri superioară fixare centură umeri inferioară centură umeri centură peste bazin ...

Page 113: ... duratei de exploatare articolul nu trebuie să ajungă laolaltă cu deşeurile casnice obişnuite Ea trebuie predată la un punct de colectare a fierului vechi resp materialelor plastice Materialele sunt reciclabile conform marcajelor pe care le prezintă Puteţi afla de la administraţia municipală locală care este punctul de recic lare responsabil pentru locaţia dumneavoastră Materialul de ambalare este...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 Deutsch English Français Español português Italiano Nederlands Dansk ...

Page 116: ...i e modifiche tecniche Drukfouten defecten en technische veranderingen voorbehouden Zastrzegamy możliwość błędów drukarskich pomyłek i zmian technicznych Fenntartjuk a nyomdai hibák a tévedés és a műszaki változtatások jogát Ne rezervăm dreptul de a corecta eventual greşeli de tipar şi de a aduce modificări tehnice Nachdruck verboten Reprint prohibited Reproduction interdite È vietata la ristampa ...

Reviews: