10
mensaje de voz
Indicadores
Solución
1, Please put back the
dust box and filter
Intente reemplazar el filtro y confirme que el filtro
y la caja de polvo estén en su lugar. Si el probl-
ema persiste, intente reemplazar el filtro nueva-
mente.
2, Please move the rob-
ot to the horizontal gro-
und to start
El botón de limpieza y el botón de re-
carga parpadean: parpadearán lenta-
mente una vez y luego parpadearán -
rápidamente una vez
El botón de limpieza y el botón de re-
carga parpadean: parpadearán lenta-
mente dos veces y luego parpadear-
án rápidamente dos veces
El botón de limpieza y el botón de
recarga parpadean: parpadearán
lentamente tres veces y luego parp-
adearán rápidamente una vez
El robot está inclinado al inicio, colóquelo en el
suelo horizontal para reiniciarlo;
3. Please check the falla-
rrest sensors and move
the robot to a new posi-
tion to start
El robot se duerme.Por favor, muévalo a otra
posición y reinícielo; Los sensores de detención
de caídas sucios pueden causar la falla, así que
límpielos con un paño suave
El botón de limpieza parpadea: parpad-
eará lentamente una vez y luego parpa-
deará rápidamente dos veces
El botón de limpieza parpadea: parp-
adeará lentamente dos veces y luego
parpadeará rápidamente una vez
4, Please clean the right
wheel
La rueda derecha está enredada con la basura.
Retire la basura
5, Please clean the left
wheel
La rueda izquierda está enredada con la basura.
Retire la basura.
Cuando se produce una anomalía durante la ejecución del robot, el botón Limpiar o el botón Recargar parpadean,
y aparecen indicaciones de voz. Consulte la tabla a continuación para resolver problemas.
6, Please clean the side
brush
El cepillo lateral está enredado con basura. Por
favor, desmonte el cepillo lateral y límpielo;
7, Please clean the main
brush
El botón de limpieza parpadea: parpad-
eará lentamente una vez y luego parpa-
deará rápidamente una vez
El botón de limpieza parpadea: parpad-
eará lentamente tres veces y luego par-
padeará rápidamente una vez
El cepillo principal puede enredarse con garga-
ge. Por favor, retire y su rodamiento para limpiar.
8, Please place the robot
on the ground to start
Las ruedas están suspendidas. Por favor, colo-
que el robot en el suelo para comenzar.
Nota: Reiniciar el robot puede solucionar algunas anomalías.
9, Please clear the obst-
acle around the charging
base
Retire la obstrucción u otros objetos alrededor
del soporte de carga; Si no se pueden eliminar,
mueva el soporte de carga a una nueva posición.
10, Please wipe the front
infrared sensor and move
the robot to a new posi-
tion
Limpie el sensor de infrarrojos con un paño seco
y elimine la obstrucción u objetos extraños alre-
dedor del robot. Si no se pueden borrar, mueva
el robot a una nueva posición para comenzar.
11
,
Please check if the ed-
ge sensor needs cleaning.
El sensor de borde está cubierto de polvo, limpie
el sensor;
12, The collision bumper
is abnormal, please check
if you need to clean it.
El parachoques de colisión está atascado. Toq-
ue varias veces para eliminar objetos extraños.
Si no hay objetos extraños, mueva el robot a ot-
ra posición para comenzar.
13, Please clear the obsta-
cles around the robot and
try again.
El robot puede estar atascado o atrapado. Por
favor, elimine los obstáculos a su alrededor;
Solución de problemas
Summary of Contents for CocoSmart 880L
Page 62: ...01 8 HOME BASE...
Page 63: ...02 Proscenic Proscenic Proscenic...
Page 64: ...03...
Page 65: ...04 EZ 3 AP 6 20 Wi Fi Wi Fi Wi Fi...
Page 66: ...05 1 2 Wi Fi 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 9 5 1 2 HEPA 1 2 1 1 1 4 1...
Page 69: ...08 2m 2m 4 a b c 5 d 1 2 a b c 3 5 5 6 8 7 9 22 00 7 00 6 12 1...