2 –
ProTeam Owner's Manual
/ Manual del propietario de ProTeam /
Mode d’emploi ProTeam
INSPECCIÓN
INSPECTION
INSPECTION
Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva aspiradora
ProTeam para verificar que no tenga daños causados durante el
envío. Cada unidad se prueba e inspecciona en forma minuciosa
antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño
causado en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam
(866.888.2168). Todas las devoluciones deben tener un Número de
Autorización de Devolución (RAN).
Este manual contiene información importante para el uso y el func-
ionamiento seguro de la aspiradora. Lea este manual con atención
antes de encender el aparato. Mantenga este manual disponible en
todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen
el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir lesio-
nes o daños a los equipos, los muebles u otros bienes.
El contenido de este manual se basa en la última información sobre el
producto disponible al momento de publicación. ProTeam se reserva
el derecho de realizar modificaciones o mejoras a sus aparatos o
componentes sin necesidad de aviso previo.
Los productos que se describen en este manual están diseñados para
uso comercial.
Déballez et inspectez avec soin votre nouvel aspirateur ProTeam pour
déceler tout dommage survenu durant le transport. Chaque appareil
est vérifié et inspecté avant d’être expédié. Si des dommages sont
survenus durant le transport, contactez immédiatement ProTeam
au 866.888.2168. Tout retour de marchandise doit comporter un
numéro RAN (Return Authorization Number).
Ce manuel renferme d’importantes informations sur l’utilisation et
le fonctionnement sans danger de l’appareil. Lisez-le attentivement
avant de mettre l’aspirateur en marche et conservez-le pour pouvoir
le consulter en tout temps, et demandez à tous les utilisateurs de
l’appareil de le lire. Si ces consignes ne sont pas respectées, vous
pourriez vous blesser ou endommager l’appareil, les meubles et
d’autres biens.
Le contenu de ce manuel est basé sur les plus récentes informations
en date de la publication. ProTeam se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer ses appareils ou leurs composants sans avis.
Les produits couverts dans ce manuel sont conçus pour un usage
commercial.
Carefully unpack and inspect your new ProTeam vacuum for ship-
ping damage. Each unit is tested and thoroughly inspected before
shipping. For instructions regarding any shipping damage, contact
ProTeam immediately (866.888.2168). All returns must have a Return
Authorization Number (RAN).
This manual has important information for the use and safe operation
of the vacuum cleaners. Read this manual carefully before starting
the machine. Keep this manual available at all times and instruct all
operators to read this manual. If instructions are not followed, an
injury may occur or equipment, furniture, or other property may
become damaged.
The contents of this manual are based on the latest product informa-
tion available at the time of publication. ProTeam reserves the right
to make changes or improvements to its machines or components
without notice.
The products described in this manual are intended for commercial
use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual.
Utilice solamente los accesorios, batería, cargador, y repuestos
recomendados.
2.
NO
use el artefacto vacuum en el exterior o sobre superficie húmedas.
3.
NO
use ni almacene la aspiradora en lugares que estén húmedos o mojados.
4.
NO
intente recoger líquidos con esta aspiradora. Esta aspiradora está
diseñada para RECOGER RESIDUOS SECOS únicamente.
5.
NO
UTILICE LA ASPIRADORA SI ESTÁ DAÑADA. Si la máquina no
funciona como debería, o si se dañó, se la dejó al aire libre o expuesta al
agua, llévela a una Estación de garantía autorizada de ProTeam para su
inspección y reparación.
6. Esta aspiradora no está diseñada para ser utilizada por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que
una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o
entrenamiento en relación con el uso de la aspiradora.
1. Utilisez l’aspirateur conformément aux instructions du présent manuel
et utilisez seulement les accessoires, batterie, chargeur et pièces de
rechange recommandés.
2.
N’UTILISEZ PAS
cet appareil l'aspirateur à l'extérieur ou sur des
surfaces humides.
3.
N’UTILISEZ PAS
et ne rangez pas l’aspirateur dans des endroits
humides ou mouillés.
4.
N’ESSAYEZ PAS
de ramasser du liquide. Cet aspirateur est conçu
pour ne ramasser que des MATIÈRES SÈCHES.
5.
N’UTILISEZ PAS
un aspirateur endommagé. Si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, ou a été endommagé, laissé dehors ou
exposé à de l’eau, apportez-le à un centre de service autorisé ProTeam
pour y être inspecté et réparé.
6. Cet aspirateur n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes
(incluant les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées, ou n’ayant aucune expérience ni connais-
sances, à moins que ce ne soit sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions sur l’utilisation appropriée de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
1. Use only as described in this manual. Use only the recommended
attachments, battery, charger, and replacement parts.
2.
DO NOT
use the vacuum outdoors or on wet surfaces.
DO NOT
expose to rain or water.
3.
DO NOT
use or store vacuum in wet or moist conditions.
4.
DO NOT
try to recover any liquid with this vacuum. This vacuum is
for DRY RECOVERY only.
5.
DO NOT
USE A DAMAGED VACUUM. If the unit is not working
as it should, or if it has been damaged, left outdoors, or exposed
to water, take it to an authorized ProTeam Warranty Station for
inspection and repair.
6. This vacuum is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the vacuum by a person responsible
for their safety.
Read Owner's Manual before using
this product. Failure to do so can
result in serious injury or death.
To
reduce the risk of fire, electric shock,
or injury:
WARNING
Lea el Manual del Propietario
antes de usar este producto.
No hacerlo puede ocasionar
lesiones serias o la muerte. Para
reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
ADVERTENCIA
Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir pre-
cauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre
des précautions, notamment:
Lisez le manuel du propriétaire
avant d’utiliser ce produit,
sinon, cela pourrait entraîner
de graves blessures et même
la mort. Pour réduire les
risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures:
MISE EN GARDE
When using an electrical appliance, basic precautions should always
be followed, including the following.
Vacuum Safety:
Limpie con aspiradora la Seguridad:
Consignes de sécurité pour l'aspirateur :
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Violation of any of these instructions may void any and all warranties.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El incumplimiento de cualquiera de estas instrucciones anulará la garantía.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le non-respect de ces instructions peut invalider les garanties.