background image

ProTeam Owner's Manual

 / Manual del propietario de ProTeam / 

Mode d’emploi ProTeam – 5

INTRODUCCIÓN

INTRODUCTION

INTRODUCTION

MOTOR

Los motores eléctricos de flujo de aire de las aspiradoras no se deben usar 

nunca en aplicaciones que impliquen condiciones húmedas o mojadas, en 

presencia de productos químicos secos u otros materiales volátiles, o donde 

el flujo de aire pueda estar restringido o bloqueado. Dichos motores están 

diseñados para permitir que el aire aspirado pase sobre el cableado eléctrico 

para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier líquido (incluida el agua), productos 

químicos secos o cualquier otra sustancia que pudiera entrar en contacto con 

conductores eléctricos podría generar combustión (según la volatilidad) o 

descarga eléctrica. Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se podrían 

generar daños a la propiedad y lesiones personales graves, hasta la muerte en 

casos extremos.

CORRIENTE ELÉCTRICA

El modelo GoFree se provee con paquete de baterías y cargador. La aspiradora 

de mochila tiene un voltaje operativo nominal de 36 Volts DC.  El cargador de 

batería está diseñado para un voltaje nominal de entrada de 100-240 Volts AC y 

un voltaje de salida de 5 amperes. Otros modelos de mochila están disponibles 

en configuraciones de 120 Volts AC. Los números de los modelos y las especifi-

caciones se pueden obtener llamando a ProTeam.
Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con 

un dispositivo de protección térmica. La llave térmica integrada quitará 

la alimentación eléctrica al motor de la aspiradora en caso de detectar 

temperaturas operativas excesivas. Esta condición por lo general es causada por 

un conducto de aspiración tapado, o por filtros llenos u obturados.
En caso de que se produzca un disparo térmico, apague de inmediato la aspiradora 

e inspeccione para detectar si hay algún bloqueo y verificar el estado de la bolsa del 

filtro, y cámbielo o vacíelo de ser necesario. La aspiradora necesitará varios minutos 

para enfriarse hasta alcanzar una temperatura de funcionamiento segura. Cuando 

se alcance dicha temperatura, se restablecerá la llave térmica y la aspiradora se 

podrá usar normalmente.

REMOCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Y PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE

Deseche la batería vieja de manera segura para el medio ambiente 

de acuerdo con los reglamentos locales. Contacte a las autoridades 

reguladoras locales para obtener instrucciones sobre el transporte y 

eliminación adecuados. En la mayoría de las jurisdicciones es ilegal 

desechar las baterías de ion litio en la basura ordinaria.

En el caso de baterías de 12 Ah (107513): Contacte a la autoridad local de 
gestión de residuos para obtener información sobre las opciones de 
reciclaje y/o eliminación disponibles. O contacte con el servicio al 
cliente de ProTeam llamando al 866.888.2168 o en customerservice.
proteam@emerson.com para obtener la información más reciente. 
En algunas jurisdicciones Call2Recyle también aceptará la batería de 
12 Ah.

El reciclaje de las baterías viejas es gratis y fácil con el programa Call2Recycle®. 
Call2Recycle® es un programa de administración de productos que ofrece 
soluciones de reciclaje sin costo de baterías y teléfonos celulares en todas 
partes de los EE.UU. y Canadá. Para obtener más información sobre el 
programa Call2Recycle® o para obtener más información sobre un centro de 
recogida local, visite www.call2recycle.org/locator o llame al número gratis de 
Call2Recycle®, 1-800-822-8837.

Al retirarlas, cubra las terminales 

del paquete con cinta adhesiva 

resistente. NO

 

destruya ni 

desarme el paquete de baterías 

ni tampoco retire ninguno 

de sus componentes. Los paquetes de baterías de ión de litio deben 

reciclarse o desecharse de manera adecuada. Jamás toque ninguna de 

las dos terminales con objetos de metal, dado que voluntad ocurrir un 

corto circuito. Manténgalas alejadas de los niños. El incumplimiento de 

estas advertencias podría ocasionar un incendio o lesiones graves.

MOTEUR

Les moteurs électriques d’aspirateurs ne doivent jamais être utilisés pour des 

tâches dans des conditions mouillées ou humides, où se trouvent des produits 

chimiques secs ou autres matières volatiles et où la circulation d’air peut être 

entravée ou bloquée. Ces moteurs sont conçus pour permettre à l’air aspiré 

de passer sur les composants électriques pour les refroidir. Ainsi, tout liquide (y 

compris l’eau), tout produit chimique sec ou autre substance qui entrerait en 

contact avec les conducteurs électriques pourrait entraîner une combustion 

(selon la volatilité) ou un choc électrique. Ne pas respecter ces consignes pourrait 

entraîner des dommages aux biens et de graves blessures, y compris, dans des 

cas extrêmes, la mort.

ÉLECTRICITÉ

L’aspirateur GoFree est livré avec le bloc-batterie et le chargeur. Le voltage opéra-

tionnel nominal de l’aspirateur dorsal est de 36 V en courant continu. Le chargeur 

est conçu pour une tension d’entrée nominale de 100-240 V en courant alternatif 

et une puissance de sortie de 5 A. D’autres modèles sont disponibles avec la 

configuration 120 V/AC Les aspirateurs décrits dans ce manuel sont munis d’un 

protecteur thermique. L’interrupteur intégré coupera l’alimentation électrique du 

moteur en cas de températures excessivement élevées lors du fonctionnement. 

Cette surchauffe survient lorsque l’air ne circule pas bien ou lorsque les filtres sont 

pleins ou bouchés. 
Si le protecteur thermique se déclenche, éteignez immédiatement l’aspirateur. 

Vérifiez s’il y a un blocage ou si le sac-filtre doit être remplacé ou vidé. L’aspirateur 

prendra quelques minutes pour refroidir et atteindre une température de fonc-

tionnement sécuritaire. Le protecteur thermique se réarmera et il sera possible 

d’utiliser l’aspirateur de la façon habituelle.

EXTRACTION ET PRÉPARATION DU BLOC-PILES À DES FINS DE RECYCLAGE

Disposer de la vieille pile d’une manière écologique conformément à 

la réglementation locale en vigueur. Communiquer avec l’organisme 

de réglementation local pour obtenir les instructions concernant 

le transport et les modes d’élimination appropriés. Dans la plupart 

des provinces, il est interdit de jeter les piles aux lithium-ion dans les 

ordures ménagères.

En ce qui a trait aux piles de 12 Ah (107513) communiquer avec 
un organisme local de traitement des déchets pour connaître les 
services de recyclage ou d’élimination offerts. Il est également 
possible de communiquer avec le service à la clientèle de ProTeam 
au 1 866 888-2168 ou d’écrire au customerservice.proteam@
emerson.com pour obtenir les renseignements les plus récents. 
Dans certaines régions, Appelàrecycler® accepte aussi les piles 12 Ah. 

Un service de recyclage des piles et batteries est offert gratuitement dans le 
cadre du programme Appelàrecycler®. Appelàrecycler est un programme de 
gestion des produits qui offre un service sans frais de recyclage des piles, batteries 
et téléphones cellulaires dans tous les coins des États-Unis et du Canada. Pour 
plus de renseignements sur le programme Appelàrecycler®, ou sur les sites de 
cueillette locaux, visiter le www.appelarecycler.ca/trouvez-centre/ ou appeler 
Appelàrecycler® sans frais au 1 800 822-8837.

Lorsque vous retirez le bloc-batterie, 

couvrez les bornes de la batterie 

avec du ruban adhésif robuste. 

N’ESSAYEZ PAS de détruire, 

de démonter le bloc-batterie ou 

d’enlever l’un de ses composants. Les blocs-batteries au lithium-ion doivent être 

recyclés ou éliminés de façon appropriée. Ne touchez jamais les deux bornes 

avec des objets métalliques , car cela provoquera un court-circuit. Gardez le bloc-

batterie loin des enfants. Le non-respect de ces mises en garde pourrait entraîner 

un incendie et/ou de graves blessures.

MOTOR

Electric thru-flow vacuum motors must never be used in applications in which 
wet or moist conditions are involved, where dry chemicals or other volatile 
materials are present, or where airflow may be restricted or blocked. Such mo-
tors are designed to permit the vacuumed air to pass over the electrical wiring 
to cool it. Therefore, any liquid (including water), dry chemical, or other foreign 
substance which would come in contact with electrical conductors could cause 
combustion (depending on volatility) or electrical shock. Failure to observe 
these precautions could result in property damage and personal injury, includ-
ing death in extreme cases.

ELECTRICAL

The GoFree is supplied with the battery pack and charger.  The nominal 
operational voltage of the backpack vacuum is 36 Volts DC. The battery charger 
is designed for a nominal input of 100-240 Volts AC and an output of 5 amps. 
Other backpack models are available in 120 Volts AC configurations. Model 
numbers and specifications can be obtained by calling ProTeam. 
The vacuum cleaner described in this manual is equipped with a thermal pro-
tection cutoff device. This integrated thermal cutoff switch will remove power 
from the vacuum motor in the event excessively high operating temperatures 
are detected. This condition may arise as the result of a blocked vacuum pas-
sage, or clogged or full filters.
Should a thermal trip take place, immediately turn off the vacuum and inspect 
for a blockage and verify the condition of the filter bag.  Replace or empty the 
filter bag as required. The vacuum will require several minutes to cool down to 
a safe operating temperature. When this temperature is attained, the thermal 
switch will reset and the vacuum will be able to be used in a normal manner.

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING

Dispose of old battery in an environmentally safe way according to 
your local regulations.  Contact your local regulatory authorities for 
proper transporting and disposal instructions.  it is illegal in most 
jurisdictions to dispose of Lithium ion batteries in ordinary trash.

For 12Ah Batteries (107513): Contact your local waste authority 
for information regarding available recycling and/or disposal 
options.  Or contact ProTeam customer service at 866.888.2168 or 
customerservice.proteam@emerson.com for the latest information. In 
some jurisdictions Call2Recyle will accept the 12Ah battery. Recycling 
your old batteries is free and easy with the Call2Recycle program.

Call2Recycle is a product stewardship program providing no-cost battery and 
cellphone recycling solutions across the U.S. and Canada. For more information 
about the Call2Recycling program, or for more information about a local 
collection site visit www.call2recycle.org/locator or call the Call2Recycle toll free 
number 1-800-822-8837.

Upon removal, cover the battery pack’s 
terminals with heavy duty adhesive 
tape. DO NOT attempt to destroy or 
disassemble battery pack or remove any 

of its components. Lithium Ion battery packs must be recycled or disposed of 
properly. Never touch both terminals with metal objects, as a short circuit will 
result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could 
result in fire and/or serious injury.

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE  

Summary of Contents for 1075060

Page 1: ...OWNER S MANUAL Read Owner s Manual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage GoFree Flex Pro WARNING MODEL 1075060 MODEL 1075720 ...

Page 2: ...e limpieza prolongara la vida de su aspiradora Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser l aspirateur conservez le guide pour références ultérieures Vous prolongerez la vie de votre aspirateur ProTeam si vous suivez à la lettre le mode d emploi suggéré par le fabricant Trademarks and Patents 2012 2016 ProTeam Inc All Rights Reserved ProTeam GoFree Four Level Intercept Micro Cleaning f...

Page 3: ...g Instructions Instrucciones de Conexión a Tierra Instructions de Mise à la Terre 6 Operating Instructions Instrucciones de Funcionamiento Instructions 7 10 Filter Maintenance Mantenimiento Del Filtro Entretien des filtres 11 Preventive Maintenance Mantenimiento preventivo Entretien préventif 12 Limited Warranty Garantía limitada Garantie limitée 13 15 Contents Contenido Table des matières ...

Page 4: ...oger líquidos con esta aspiradora Esta aspiradora está diseñada para RECOGER RESIDUOS SECOS únicamente 5 NO UTILICE LA ASPIRADORA SI ESTÁ DAÑADA Si la máquina no funciona como debería o si se dañó se la dejó al aire libre o expuesta al agua llévela a una Estación de garantía autorizada de ProTeam para su inspección y reparación 6 Esta aspiradora no está diseñada para ser utilizada por personas inc...

Page 5: ...rsque vous utilisez l aspirateur près d enfants 8 NEMANIPULEZPASl interrupteuroulebloc batterieavecdesmainsmouillées 9 N INSÉREZ PAS d objets dans les ouvertures N UTILISEZ PAS l appareil si des ouvertures sont bouchées Assurez vous qu aucune poussière charpie cheveux ou autre matière ne réduise la circulation de l air 10 Éloignez cheveux vêtements lâches doigts et autres parties du corps des ouve...

Page 6: ...alor nunca deje los paquetes de baterías en los automóviles donde la tempera tura es muy superior a la temperatura exterior 34 NO use un paquete de batería o una aspiradora que estén daña dos o modificados NO aplaste deje caer incinere ni dañe el paquete de batería NO incinere la batería incluso si no está fun cionando o si está severamente dañada La batería puede explo tar en un fuego Puede que l...

Page 7: ...chés Si le protecteur thermique se déclenche éteignez immédiatement l aspirateur Vérifiez s il y a un blocage ou si le sac filtre doit être remplacé ou vidé L aspirateur prendra quelques minutes pour refroidir et atteindre une température de fonc tionnement sécuritaire Le protecteur thermique se réarmera et il sera possible d utiliser l aspirateur de la façon habituelle EXTRACTION ET PRÉPARATION D...

Page 8: ...e faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié Le chargeur de piles GoFree Flex Pro a été conçu pour les circuits nominaux de 100 240 V 50 60 Hz La fiche à trois broches mise à terre est conforme aux normes des États Unis et du Canada Elle est identique à la fiche illustrée dans le schéma A de la figure AA Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui illustré en B et C peut ...

Page 9: ...r le bouton de test d un à cinq voyants s allument et indiquent le niveau de charge actuel de la batterie Figure H 5 voyants allumés 100 4 voyants allumés 80 3 voyants allumés 60 2 voyants allumés 40 1 voyant allumé 20 Figure D CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION Accessories 7 Intercept Micro Filter 8 Micro Cloth Filter 9 Dome Filter 10 2 HEPA Exhaust Filters 11 PREPARING BATTERY PACK FOR CHARGING 1 Plug...

Page 10: ...A DE LA MOCHILA El peso de la aspiradora debe distribuirse uniformemente sobre las caderas Ajuste el cinturón acolchado y las correas de los hombros para un ajuste personalizado Las áreas del arnés que están en contacto con el usuario están hechas de un material de malla respirable para que el operador no sufra calor El interruptor de encendido apagado está convenientemente ubicado sobre la correa...

Page 11: ... extremo del tubo y deslice sobre la otra mitad del tubo Localice la ranura en el interior del tubo y la muesca en el exterior del tubo deben estar alineados Inserte el extremo del tubo alineando la ranura y la muesca Para ajustar en la posición gire el puño del tubo hacia la derecha Figure M 2 Conecte la herramienta de piso al extremo del tubo Alinee el aro de bronce con la muesca en la herramien...

Page 12: ...íe 3 Si el aire de salida de la parte inferior de la aspiradora está más cali ente de lo habitual verifique limpie o reemplace los cuatro filtros 4 Si hay pérdida de succión a Revise que no haya escombros o basuras tapando la manguera el tubo y o el aditamento de piso b Revise limpie o reemplace los dos filtros el Micro Filtro y el filtro de tela c Revise que las piezas de unión de la manguera se ...

Page 13: ...filtro se descolore reemplácelo por un filtro nuevo Para obtener los mejores resultados este filtro debe cambiarse cada 6 meses 6 Para revisar o reemplazar el filtro HEPA presione la parte elevada de la lengüeta que está en la puerta del filtro Figure F Luego haga girar la puerta alejándola del cuerpo de la aspiradora Tome el alojamiento de plástico sobre el filtro HEPA y retírela de la aspiradora...

Page 14: ... Check Micro Cloth Filter If dirty rinse out and air dry before replacing back into vacuum All filters must be in place to operate vacuum This will optimize airflow and prevent the motor from laboring PERIODICALLY Check harness for fit and comfort Replace lost or damaged pieces ELECTRICAL CORD CARE NEVER stretch the cord tightly between the charger and the outlet A cord that is stretched or pulled...

Page 15: ...a que usted cumpla con el siguiente programa de reemplazo y mantenimiento de las escobillas de carbono Es posible que se requiera un comprobante de dicho cumplimiento 1er cambio después de las primeras 800 horas de funcionamiento 2do cambio después de las siguientes 400 horas de funcionamiento 3er cambio después de las siguientes 200 horas de funcionamiento Aspiradoras para seco mojado ProGuard 10...

Page 16: ...e 8 00 a m y 5 00 p m Hora Central o en cualquier momento a través del número de fax o la dirección de correo electrónico que se indican en su manual del usuario o en proteam emerson com Las horas de servicio al cliente podrán variar y se actualizarán en el sitio web de ProTeam Para que un reclamo bajo garantía se procese lo más rápidamente posible sugerimos que complete la tarjeta de registro que...

Page 17: ...OS O EMERGENTES INCLUSIVE CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA TANTO SI SON EL RESULTADO DE UN RENDIMIENTO DEFICIENTE COMO DE UTILIZACIÓN USO INCOR RECTO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO O NEGLIGENCIA POR PARTE DE PROTEAM EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR UNA DEMORA EN LA EJECUCIÓN Y CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA DE RECLAMO O LA CAUSA DE ACCIÓN TANTO SI SE BASA EN CONTRATO C...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...6994 1 12 16 how to reach us mail 8100 W Florissant Ave Building T St Louis MO 63136 phone 866 888 2168 800 541 1456 fax 800 844 4995 web www proteam emerson com email customerservice proteam emerson com ...

Reviews: