background image

1

 

INSTRUCCIONES  IMPORTANTES  

 SOBRE SEGURIDAD

Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio-

nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

Lea el Manual del Propietario 

antes de usar este producto. 

Para reducir el riesgo de 

incendio, descarga eléctrica o 

lesiones:

1.  Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice 

solamente los accesorios y repuestos recomendados.

2.  NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en uso. 

Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de darle mantenimiento. 

NO 

la deje en funcionamiento sin supervisión.

3.  NO use el artefacto en el exterior o sobre superficie húmedas.
4.  NO intente aspirar ningún líquido con este artefacto. Esta aspiradora es sólo 

para aspiración EN SECO.

5.  NO USE UN CABLE O ENCHUFE DAÑADO. Si el artefacto no funciona 

como debería, o si se cayó, dañó, se dejó a la intemperie o expuesto al 

agua, llévelo a un Centro de Garantía autorizado de ProTeam para que lo 

inspeccionen y reparen.

6.  NO permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste suma 

atención al usar la aspiradora cerca de los niños.

7.  NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como manija. 

NO cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes 

filosos o esquinas. NO pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable 

alejado de las superficies calientes.

8.  NO jale del cable para desenchufarlo. Tómelo por el enchufe, no por el cable.
9.  NO manipule el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
10.  NO inserte ningún objeto por las aberturas. NO lo utilice si cualquiera de 

las aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y 

cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire.

11.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, 

alejado de las aberturas y partes móviles del aparato.

12.  Apague el artefacto antes de desenchufarlo.
13.  Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.
14.  NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o 

humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.

15.  Las chispas del motor pueden encender vapores o polvos inflamables. Para 

disminuir el riesgo de incendio o explosión, NO use el artefacto cerca de 

líquidos, gases o polvos combustibles, como gasolina u otros combustibles, 

líquido para encendedores, productos de limpieza, pinturas a base de aceite 

o gas natural.

16.  Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO pase la 

aspiradora ni utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas.

17.  Vuelva a colocar la el filtro Intercept Micro® Filter después de cada uso y antes 

de guardar el artefacto. Algunos tipos de aserrín y residuos pueden encenderse 

al almacenarse en la aspiradora.  

18.  NO use el artefacto sin los filtros colocados.
19.  Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a 

tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 IMPORTANTES 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions, 

notamment:

Lisez le manuel du propriétaire 

avant d’utiliser ce produit. Pour 

réduire les risques d’incendie, de 

chocs électriques ou de blessures:

1.  Utilisez l’appareil selon les instructions données dans ce manuel. Utilisez seule-

ment les accessoires et pièces de rechange recommandés.

2.  NE LAISSEZ PAS l’aspirateur ProTeam branché si vous ne l’utilisez pas. 

Débranchez l’appareil avant de procéder à son entretien. 

NE PAS laisser 

l’appareil en marche sans surveillance.

3.  N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
4.  N'ESSAYEZ PAS d’aspirer des liquides avec cet aspirateur. Il est conçu pour 

des MATIÈRES SÈCHES seulement.

5.  N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SI LE CORDON OU LA FICHE SONT 

ENDOMMAGÉS. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou s’il a 

été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur, ou encore exposé à de l’eau, 

amenez-le à un centre de garantie ProTeam pour être inspecté et réparé.

6.  NE LAISSEZ PERSONNE jouer avec l’aspirateur. Ce n’est pas un jouet. Faites 

très attention lorsque vous utilisez l’aspirateur près d’enfants.

7.  NE TIREZ PAS et ne transportez pas l’aspirateur par le cordon. N’UTILISEZ 

PAS le cordon comme poignée. Ne coincez pas le cordon dans une porte et 

assurez-vous qu’il ne frotte pas contre des rebords tranchants ou des coins. NE 

ROULEZ PAS sur le cordon et éloignez-le de toute chaleur.

8.  NE TIREZ PAS sur le cordon pour débrancher l’aspirateur. Tenez la fiche et tirez.
9.  NE TOUCHEZ PAS la fiche, l’interrupteur ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
10.  N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si 

des ouvertures sont bouchées. Assurez-vous qu’aucune poussière, charpie, 

cheveux ou autre matière ne réduise la circulation de l’air.

11.  Éloignez cheveux, vêtements lâches, doigts et autres parties du corps des 

ouvertures et des pièces en mouvement.

12.  Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
13.  Faites attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
14.  N’ASPIREZ PAS de matériaux inflammables ou combustibles ni de produits 

qui brûlent ou fument, telles des cigarettes, des allumettes ou des braises.

15.  Des étincelles à l’intérieur du moteur peuvent enflammer des vapeurs ou des 

poussières inflammables. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, 

N’UTILISEZ PAS l’appareil près de liquides, de gaz ou de poussières combus-

tibles tels que l’essence et autres carburants, l’essence à briquet, les nettoyeurs, 

les peintures à l’huile ou le gaz naturel.

16.  Pour réduire le risque d’inhaler des vapeurs ou des poussières toxiques, NE 

PASSEZ PAS l’aspirateur près de produits toxiques ou dangereux.

17.  Remplacez le filtre Intercept Micro® après chaque utilisation et avant de 

ranger l’aspirateur. Certains types de poussières de bois et de détritus peuvent 

s’enflammer spontanément s’ils restent dans l’aspirateur.

18.  N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si les filtres ne sont pas en place.
19.  Branchez l’aspirateur uniquement dans une prise correctement mise à la terre. 

Voir les consignes sur la mise à la terre.

 IMPORTANT SAFETY

 INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be 

followed, including the following:

Read Owner's Manual before using 

this product. To reduce the risk of 

fire, electric shock, or injury:

1.  Use only as described in this manual. Use only the recommended at-

tachments and replacement parts.

2.  DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in use. 

Unplug unit from the outlet before servicing. DO NOT leave running 

while unattended.

3.  DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
4.  DO NOT try to recover any liquid with this vacuum. This vacuum is for 

DRY RECOVERY only.

5.  DO NOT USE A DAMAGED CORD OR PLUG. If the unit is not 

working as it should, or if it has been dropped, damaged, left out-

doors, or exposed to water, take it to an authorized ProTeam Warranty 

Station for inspection and repair.

6.  DO NOT allow the vacuum to be used as a toy. Pay close attention 

when using the vacuum near children.

7.  DO NOT pull or carry the vacuum by the cord or use the cord as a 

handle. DO NOT close a door on the cord or pull the cord around 

sharp edges or corners. DO NOT run over the cord. Keep the cord 

away from heated surfaces.

8.  DO NOT pull on the cord to unplug. Grasp and pull the plug, not the 

cord.

9.  DO NOT handle the plug, switch, or vacuum with wet hands.
10.  DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any open-

ing blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce 

air flow.

11.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from 

openings and moving parts.

12.  Turn off the unit before unplugging.
13.  Use with extra care when cleaning stairs.
14.  DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything 

that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

15.  Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. To 

reduce the risk of fire or explosion, DO NOT use near combustible 

liquids, gases, or dusts, such as gasoline or other fuels, lighter fluid, 

cleaners, oil-based paints, or natural gas.

16.  To reduce the risk of inhaling toxic vapors or dust, DO NOT vacuum 

or use near toxic or hazardous materials.

17.  Replace the Intercept Micro® Filter after every use and before storage. 

Some types of wood dust and debris may catch on fire, if stored in the 

vacuum.  

18.  DO NOT use without filters in place.
19.  Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instruc-

tions.

WARNING

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Violation of any of these instructions may void

any and all warranties.

ADVERTENCIA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento de cualquiera de estas 

instrucciones anulará la garantía.

MISE EN GARDE  

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le non-respect de ces instructions peut

invalider les garanties.

Summary of Contents for ProGen 12

Page 1: ...ender el manual del operador antes de utilizar este producto Read Owner s Manual before using this product Failure to do so can result in injury or property damage Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA MISE EN GARDE ...

Page 2: ...nual con atención antes de encender el aparato Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen el aparato Si no se siguen las instrucciones se pueden producir lesiones o daños a los equipos los muebles u otros bienes El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible al momento de publicación ProTeam se re...

Page 3: ...ans une porte et assurez vous qu il ne frotte pas contre des rebords tranchants ou des coins NE ROULEZ PAS sur le cordon et éloignez le de toute chaleur 8 NE TIREZ PAS sur le cordon pour débrancher l aspirateur Tenez la fiche et tirez 9 NE TOUCHEZ PASlafiche l interrupteuroul aspirateuravecdesmainsmouillées 10 N INSÉREZ PAS d objets dans les ouvertures N UTILISEZ PAS l appareil si des ouvertures s...

Page 4: ...mbios severos de tensión alta o baja puede causar daños en el motor y provocar un fallo prematuro del motor Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de protección térmica La llave térmica integrada quitará la alimentación eléctrica al motor de la aspiradora en caso de detectar temper aturas operativas excesivas Esta condición por lo general es causada por ...

Page 5: ... para conectar el enchufe en un tomacorriente de 2 polos como se muestra en la imagen B si no se tiene disponible un tomacorriente adecuadamente instalado a tierra El adaptador temporal se debe usar únicamente hasta que un electricista certificado instale un tomacorriente instalado a tierra de manera adecuada imagen A El reborde rígido de color verde terminal o similar que sale del adaptador se de...

Page 6: ...era quede asentada en su lugar 4 Coloque el tubo en el puerto del tubo Asegúrese de que la parte media del borde del tubo apoye sobre la presilla que está al costado de la aspiradora 5 Conecte la manguera a la aspiradora empuján dola en la entrada del alojamiento del filtro 6 Enganche las herramientas en los correspon dientes portaherramientas situados en la parte posterior de la aspiradora ASSEMB...

Page 7: ...ire de la manija hacia usted Figura C CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO ADVERTENCIA Permita que el cable no qued tensionado al aspirar Figura D NO tensione el cable entre la aspiradora y el tomacorriente SOLTAR EL CABLE Voltee el soporte para colocar el cable hacia abajo para poder soltar el cable Figura E ENROLLAR EL CABLE Voltee el soporte para colocar el cable hacia arriba Enrolle el cable alrededor ...

Page 8: ...one el botón para volver a liberar la manguera en el interior del tubo CÓMO UTILIZAR LA MANIJA DE TRANSPORTE Para sostener la aspiradora y transportarla cuando sea necesario Levántela de la manija de plástico o mani ja de aluminio superior Llévela tomando la base y manija de transporte con las dos manos Figura F CÓMO INSTALAR RETIRAR ACCESORIOS Para instalar o retirar los accesorios rote la pieza ...

Page 9: ...icro filtro antes de aspirar El micro filtro después de aspirar Alternar motriz de filtro de toma cuando usted cambia bolsa Micro de filtro El filtro del escape que alterna cuando usted cambia bolsa Micro de filtro Coloque siempre el interruptor en la posición de APAGADO u OFF y desconecte el cable del tomacorriente antes de cambiar los filtros y lim piar las obstrucciones o atascos FILTRES CHANGE...

Page 10: ... LE ROULEAU DE LA BROSSE 1 Débranchez le cordon d alimentation de la prise 2 Appuyez sur le bouton Figure A et retirez le couvercle du bloc de roulement Figure B 3 Tournez le rouleau de la brosse Figure C dans le sens horaire et sortez la brosse de son com partiment 4 Insérez la nouvelle brosse dans le comparti ment sur l arbre d entraînement Faites tourner la brosse dans le sens antihoraire jusqu...

Page 11: ...inférieure du tuyau Appuyez sur le bouton Figure C pour dégager le tuyau Figure D 4 Vérifiez s il y a un blocage dans la partie supérieure du tuyau Appuyez sur les boutons Figure E et Figure F pour dégager le tuyau Figure G et Figure H NETTOYEZ LA BROSSE Le voyant rouge de la brosse peut s allumer et le suceur motorisé peut s arrêter si des cheveux de la ficelle et des carpettes obstruent la bross...

Page 12: ... DE LA ASPIRADORA ESTA DEMASIADO CALIENTE Revise los filtros pg 7 Cambie la bolsa del micro filtro si está llena Limpie el filtro de entrada del motor Reemplace el filtro de escape LA ASPIRADORA NO TIENE SUCCION Revise la manguera el tubo y el accesorio y limpie cualquier obstrucción pg 9 Revise los filtros y límpielos o cámbielos pg 7 LUCES INDICADORAS DE ADVERTENCIA Las luces verdes fijas signif...

Page 13: ...ozzle Base 15 835031 Power Nozzle Base 12 19 835684 Filter Housing Clamp Assembly 20 835350 Brush Removal Cover 15 Assembly 835352 Brush Removal Cover 12 Assembly 21 835682 Brush Release Button 15 Assembly 835705 Brush Release Button 12 Assembly 22 834810 Side Base Bumper 15 835036 Side Base Bumper 12 23 835675 Center Wheel Pivot Rod Assembly 24 834791 Center Wheel 25 835349 LED Strip Light Harnes...

Page 14: ... 12 po 34 835677 Embrayage du rouleau de la brosse PROGEN 12 Y 15 ASAMBLEA N Nombre del producto 1 835699 Conjunto de manija 2 834746 Manija tubular de aluminio 3 834740 1 Cable de alimentación c sujetacables 50 15 834740 Cable de alimentación c sujetacables 40 12 4 834750 Arnés de tubo de manija 5 834743 Manguito de tubo de manija 6 835701 Conjunto de tuerca roscada de la manija incluye 5 7 83570...

Page 15: ... Filter Housing Harness Enclosure Assembly 19 834724 Extension Handle Clip 20 835358 Pan Screw M4 20mm 21 835693 Rear Bag Housing Assembly 22 834717 HEPA Filter Cover 23 107005 HEPA Filter 1 each 24 835687 Front Bag Housing 15 835708 Front Bag Housing 12 25 834730 Bag Housing Tree Gasket 26 834730 1 Filter Housing Tree Gasket 27 835150 Filter Housing Gasket Separator 28 834718 Filter Housing Separ...

Page 16: ... del producto 1 510259 Conjunto de manguera 2 835354 Conjunto de cubierta del filtro 3 835696 Conjunto de cerrojo de leva de tapa del filtro 4 834688 Apoyo de conjunto de conducto de transición 5 834753 Manguera de resorte de alojamiento de filtro 6 510258 Conjunto de tubo de extensión 7 835345 Tornillo de cabeza troncocónica con arandela M4 8 834691 Junta de conducto de transición 9 834687 Placa ...

Page 17: ...l motor de la aspiradora vertical como consecuencia de no desbloquear una obstrucción durante el uso normal Pérdida o daños a la aspiradora verticalcomo consecuencia de circunstancias fuera del control de ProTeam que incluyen sin limitación mal trato accidente abuso descuido negligencia no de ProTeam uso en exceso de la capacidad de diseño o modificación o alteración no autorizada Pérdida o daños ...

Page 18: ...a la aspiradora vertical o la colocación en la aspiradora vertical de piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam anularán esta garantía limitada La cobertura que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento de estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original Limitación de Responsabilidad EN LA MEDIDA EN QUE...

Page 19: ...cuum and the outlet A cord that is stretched or pulled may not function properly can damage the cord or plug and creates a tripping hazard Any other servicing should be performed by an authorized service representative PROPER STORAGE When the vacuum is not in use the vacuum and extension cord should be stored indoors and in a dry place The following information is for use by qualified service pers...

Page 20: ...logies to address indoor air quality concerns To learn more about this partnership visit www pro team com The American Lung Association does not endorse products For further information from the American Lung Association call 1 800 LUNG USA or visit their web site at www lung org Asociados en la educación acerca de la calidad de aire en interiores La Asociación Estadounidense del Pulmón American L...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...alcanzarnos Pour nous joindre SP6901 1 6 14 2014 ProTeam Inc All Rights Reserved ProTeam ProGen ProForce Intercept Micro and Cleaning for Health are registered trademarks of ProTeam Inc 2014 ProTeam Inc Todos los derechos reservados ProTeam ProForce del micro Servicio de Salud y de la Guardia filtro son marcas registradas de ProTeam Inc 2014 ProTeam Inc Tous droits réservés ProTeam ProForce Interc...

Reviews: